Nishit Shah started NEOPLUS Translations in 2012 with a passion for languages and a burning ambition to grow.

Size: px
Start display at page:

Download "Nishit Shah started NEOPLUS Translations in 2012 with a passion for languages and a burning ambition to grow."

Transcription

1

2 Nishit Shah started NEOPLUS Translations in 2012 with a passion for languages and a burning ambition to grow. NEOPLUS today, is an ISO certified company which offers services in over 100 languages worldwide. NEOPLUS is one of the fastest growing translation company, with in-house translators and a large network of associate native translators covering almost all global languages. NEOPLUS does not just translate, NEOPLUS helps communicate.

3 More than 4 years ago we had a VISION of a barrier free world. One where business is personal and human. And that gave us our MISSION to make this world of languages barrier free. At NEOPLUS, we are passionate to make our customers believe in us. Languages beyond barriers is our MOTO.

4 It s not about Vocabulary or Communication. It s not just about native languages. It s about understanding the society and community. At NEOPLUS, we understand heritage and culture. We go beyond languages. Its is just about being NEOPLUS.

5 TRANSLATION IN EVERY POSSIBLE LANGUAGE YOU CAN THINK OF! At NEOPLUS we talk about languages. More importantly, we think beyond languages and borders because the world is not a barrier for NEOPLUS. North America South America Africa Europe Central & Euro Asia Middle East Indian Continent South East Asia Australia & New Zealand

6 PRICE NEOPLUS Translation is committed to offering the best value for your money without sacrificing the quality of our work. QUALITY Translation services provided by an expert team of translators, proofreaders, graphic specialists and project managers, backed by our Quality Guarantee. RELIABILITY Finding the right translation company can be challenging. We at NEOPLUS Translation eliminate the guesswork.

7 OUR PROCESS CLIENT REQUEST FULL TRANSLATION IS DONE OPERATION TEAM DOES A PROJECT REPORT PROOF READING IS CARRIED OUT BY FIELD EXPERTS ASSIGNING LINGUISTICS FINAL EDITING IS DONE IN THE DESIRED FORMAT AS PER CUSTOMER REQIREMENT BRIEF EXCERT OF CONTENT IS DEVELOPED FOR THE CUSTOMER S APPROVAL OF STYLE TEXT DELIVERED TO CUSTOMER IN THE DESIRED FORMAT

8 WHAT WE TRANSLATE At NEOPLUS our translators have a vast experience in various fields. We have stringent norms for translators to deliver top of the notch material Pharmaceutical / Medical Translatiom Financaial / Legal Translation Marketing / Advertisement Translation Technical Translation e-learning and IT related Translation

9 PHARMACEUTICAL / MEDICAL TRANSLATIONS PIL s SPC s Drug Dossiers DMF s Validation Protocol & Reports Audit Report Technical Equipment Manuals MSDS Clinical Trial Protocol Medical Report SOP s Literature and Brochures and more... Life is very important any blunder can have loss of money & lives.

10 PHARMACEUTICAL / MEDICAL TRANSLATIONS Pharmaceutical Documentation (labeling, registration dossier for drugs, production process description, information for doctors and patients, documentation, quality control, methods of analysis description, certificates of analysis, validation, periodic reports on drug safety and other regulations). Medical records, including handwritten (discharge summary, medical history, laboratory and instrumental examinations (CT, MRI, sonography), protocols, operations, medical opinions of specialists) Clinical trials of drugs (clinical trial protocol, investigator s brochure, informed consent form, registration card, reports on the clinical research agreement to conduct clinical research, clinical research protocols) Medical equipment documentation (manuals, maintenance and repair manuals, marketing materials, catalogs) Scientific and popular scientific medical literature (scientific articles, conference proceedings, reviews, abstracts, theses, monographs, reference books, manuals for drugs for medical representatives, training manuals for doctors and medical students) Other medical texts (business letters, medical websites, etc.) Our medical linguists ensure: instruments are culturally relevant and acceptable to the target population within each country language versions are conceptually equivalent to the original instrument and to one another instruments are psychometrically comparable. Our rigorous methodologies include: forward and back translations cognitive debriefing/focus groups for linguistic and cultural validation local language adaptations

11 TECHNICAL TRANSLATIONS Technical Manuals User Guides Drawing / Diagrams Patents / Certifications Solicitation Documents Work Flow Process Safety Data Sheet Material Data Safety Sheet Hazard Communication Data Sheet Scientific / Engineering research and more... Bringing MNC s closer across the global market.

12 TECHNICAL TRANSLATIONS At Neoplus Translation we provide translation services of technical texts. Our translators have expertise in translation of technical documentation in the field of mechanical engineering, shipbuilding, aviation, military equipment, automotive, etc. Technical text is filled with specialized vocabulary, abbreviations and terms that often carry a set of different meanings. It is logical, clear and does not contain any stylistic presentation means. The translation requires the utmost precision, in-depth knowledge and experience in aviation, engineering and other fields. Pharmaceutical Documentation (labeling, registration dossier for drugs, production process description, information for doctors and patients, documentation, quality control, methods of analysis description, certificates of analysis, validation, periodic reports on drug safety and other regulations). Professional technical translation is required for proper operation of imported equipment, installation and maintenance of equipment at factories and service centers. Translation of technical documentation (drawings, manuals) and literature (translation of technical texts) are usually carried out by our team. We do technical translation of: installation and operation instructions, user guides patents, data sheets, brochures, scientific and technical documentation solicitation documents, diagrams, AutoCAD drawings scientific research, technical conditions, specifications etc The price and turnaround of technical translation depends on the complexity and technical field.

13 e-learning / MULTIMEDIA / IT SOLUTIONS If your website or e-learning modules has a specific audience who read and speak a particular language, our translators along with IT professionals will ensure your website has a constant flow of visitors. elaerning Modules Voice-Over Subtitling IVRS Prompts Corporate Traing Modules Communicating to a wider audience never got so easy.

14 e-learning / MULTIMEDIA / IT SOLUTIONS Neoplus Translation offers a full suite of production services for multilingual video, film, elearning, media production, voice-overs, and subtitling. We provide you with a dedicated project manager committed to communicating with you throughout your multimedia localization project For voice-overs (dubbing) or subtitling of films, television commercials, IVRS prompts, or corporate training videos, Neoplus translation hires native speakers who are professionally trained and experienced at recording voice-overs. We can provide voice-over talent in 100 world languages including Spanish, French, Japanese, Chinese, and Arabic. Our multilingual multimedia translation and localization services include: elearning modules Voice-overs Subtitling IVRS Prompts Corporate Training videos

15 FINANCIAL / LEGAL TRANSLATIONS Export Documents Banking Documents Audit Reports Financial Reports Test and Articles related to Business, Economics & Finance Will & Estate Planning Real Estate Construction Contracts & Agreements Affidavit Power of Attorney Lease Agreement Loans & Licences General Business and more... Making legal & financial procedures clearer.

16 FINANCIAL / LEGAL TRANSLATIONS Economic translation (financial translation) - is a translation of texts and articles on economy, financial and business accounting, banking, foundation document translations, export declaration translations and various economic document translations. Since the business interaction between multilingual companies from different countries means constant communication and work with the reporting, economic translation is one of the most popular types of translation. Remember, the quality of translation has a significant impact on the company s position in the market and the level of trust from foreign partners!

17 MARKETING / ADVERTISEMENT TRANSLATIONS B2B / B2C Translation and Localisation Global Branding, Localisation & Internationalisation Corporate Communication Market Research / Survey Transalation Brochures & Sales Collaterals Banners Billboards & Hoardings Press Release and Media Kit Marketing Campaigns Public Relations Websites / Blogs and more...

18 MARKETING / ADVERTISEMENT TRANSLATIONS Neoplus Translation does more than translate words. We translate meaning. Our team of in-country experts and native language speakers specializes in the adaptation of advertisements, logos, taglines, and a wide variety of marketing and branding content for the local market. In addition to translation, a successful local market adaptation process can include copywriting, image selection, font changes, and other transformations that tailor the message to the local audience. Is English the Language of Business? How many languages does it take for global businesses to stay competitive? According to independent market research firm Common Sense Advisory s 2013 findings, it takes a minimum of 14 languages, which include Indonesian and Turkish, to get access to just over 80% of the total online population. To reach 80% of the economic opportunity, the research shows that online marketers need no less than nine languages, including Portuguese and Arabic. Global brands looking to appeal to 95% of the world s online wallet will need 20 languages. Our team of marketing and advertising translation experts can help your branding and marketing messages reach these multilingual markets! In-market Experts : We work with local experts to review the creative brief and add items that may or may not be appropriate for the target market. These local linguists offer translation services that are modified and adapted based on accurate cultural knowledge. Take advantage of our in-market specialists who are equipped to handle transcreation in more than 100 languages - covering all of the most widely spoken around the world. Here are just a few of the ways you can use our services to translate marketing materials and help capture multilingual markets: Brochures and sales collateral marketing campaigns Print, radio, and television ads Press releases and media kits Articles and newsletters Banner ads Billboards and signage Catalogues Websites and blogs

19 DESKTOP PUBLISHING Our DTP services extend to multilingual offerings in various software formats depending on clients requirements. Special emphasis is given to the layout and content of the design to ensure incredible output. Formats we work with: Quark Express Indesign Illustrator Coreldraw Photoshop HTML Powerpoint PDF Files can be supplied as print ready EPS files or PDF files for uniformity and compatibility / PPT / HTML files

20 VOICE OVER At our studio equipped with special voice recognition software our voive over artist are highly trained to converse in the right accent and properly lip synced. We work in tandem with experts, audio engineers and voice over artist

21 OTHER SERVICES Subtitling for medias like Television Audio Video Corporate Presentations Transcription Education

22 OUR CLIENTS We see our success in our clients satisfaction

23 SOME OF OUR ESTIMETED CLIENTS

24 Neo Plus Translation T: E: A: 406, Parsvanath Business Park, Near AUDA Garden, Prahladnagar, Ahmedabad , Gujarat, India. M:

25