If you are the LEC of a launched language platform, here are some key priority areas to keep in mind:

Size: px
Start display at page:

Download "If you are the LEC of a launched language platform, here are some key priority areas to keep in mind:"

Transcription

1 Writing the 6 plan Thank you for your interest in TakingITGlobal and our Multilingual Community. This document was created to help you write and follow a 6 plan! What is the 6 plan and why is it important? The 6 plan (6m plan) is a useful tool for you to familiarize with the needs and priorities of your language platform. Writing the 6m plan is a valuable way for you to spend some time thinking about the direction of your work during your term as a. The process will give you a chance to introduce your vision for the growth of your language community into a plan that will serve to guide the whole team through the next six s. The process is really one of co-creation so this is your chance to put your vision into action. Having a more structured plan is also a way for the team to feel it's working toward a common goal and that everyone's work will have a major impact... it will also help you immensely in having a well-organized team Where do I start? Take some time now that you are reviewing the materials in the Orientation Kits to also do a scan of your language platform. Between now and your first one-on-one meeting with the Multilingual Program Manager, think about the items listed below and then come up with a draft of what you think your 6 plan would include (see the rest of this guide for tips on how to draft your plan and best practices.) You will have a chance to discuss your plan, edit it, and finalize it during your one-on-one meeting... and remember, the Multilingual Team is there to help you throughout the whole process. What should I look for? If you are the of a launched language platform, here are some key priority areas to keep in mind: TEAM: o The team has between 5 and 15 members (in general: 5-6 translators, 3-4 Content Researchers & Editors, 2-3 Platform Facilitator and Moderators.) If your team has less than 5 volunteers, contact the who will look into hiring more for your team; o The team has a working TIG Group, and we have contact information available for everyone (Skype, MSN, TIG username) TRANSLATION PRIORITIES: o Homepage

2 o About Us o Multilingual Page o Online Volunteering Page o Issues o mytig o For Orgs o Donate If your language platform is fairly complete, meaning that Step 1, Step 2, Step 4 are completely (or almost completely) translated, you can focus on Step 3 and 5, translate an Action Guide (see Action Guide Translation document in this Orientation Kit for more information) and work on online engagement (see Online document in this Orientation Kit.) There is no need to translate past Dispatch Issues and TIGed sections are considered low priority. ENGAGEMENT: o Team meetings and task distribution take place every (see Task document for more information); o TIGStar nominations and Reports are submitted every to the Multilingual Programs Manager; o attends Monthly Team meeting with Multilingual Programs Manager and the Coordinator Team; o PFMs and CREs follow the ly theme in their content and facilitation roles; o Regional updates are sent to local members every quarter (3 s); o Guidelines for outreach and local engagement found in the Outreach & document are incorporated into the plan. If you are the of an unlaunched language platform, these are the key areas that need to be completed before we can officially launch the TIG site in your language: TEAM: o The team has between 5 and 15 members (in general: 5-10 translators, 1-2 Content Researchers & Editors, 1-2 Platform Facilitator and Moderators.) If your team has less than 5 volunteers, contact the who will look into hiring more for your team; o The team has a working TIG Group, and we have contact information available for everyone (see Team Contact Info template in this Orientation Kit for more information.) TRANSLATION PRIORITIES: In order to launch TIG in your language, it is important to complete Steps 1, 2 and 4 fully. For this reason, your team will be composed primarily of translators until the launch. During the last two s before your scheduled platform launch, you and your team will have a chance to work on adding content and creating connections between members. In these priority steps, key areas to consider are : the Homepage, About Us, Multilingual and Online Volunteering pages, mytig, for Orgs and Donate.

3 ENGAGEMENT: o Team meetings and task distribution take place every (see Task document for more information); o TIGStar nominations and Reports are submitted every to the Multilingual Programs Manager; o attends Monthly Team meeting with Multilingual Programs Manager and the Coordinator Team; What else should I keep in mind? Languages and cultures are unique, so as you follow your finalized 6m plan, keep in mind these questions to evaluate what can be improved along the way or for future drafts of your plan: - what are the strengths of the platform? - what are the weaknesses of the platform? - what are the main challenges you face with the platform as a whole? - what are some of the opportunities available for us to revitalize the platform? - what kind of engagement activities would you like to organize in the next 6 s? These questions will help you get an idea what your mission/vision/goals for the team might be, and how to keep the platform growing and evolving. Where do I go from here? Take a look at the template below as well as the best practice examples. They will help you understand how to complete a 6m plan. The next step is to discuss it with your Mutlilingual Program Manager during your one-on-one meeting and then, if approved right away, to begin the task distribution process (see Task for more details.)

4 Template (+ example) Month Target Task Volunteers Target Goal (Month 1) (Month 2) Issues (200 phrases) Resources (10 new submissions) + Active profile Content approval Engagment- 5 new member connections+ Active profile VT 1 : (name) VT 2 : (name) VT 3 : (name) VT 4 : (name) CRE 1 : (name) CRE 2 : (name) CRE 1+2 PFM 1 : (name) Submissions for «Environment» Monthly theme, 5 submissions each All new entries 5 new member connections for «environment» montly theme (Month 3) (Month 4) (Month 5)

5 (MOnth 6) Example: Six- plan (December-May 2009) Russian Team When What Who How much December 12/10/2009 Monthly meeting and volunteers until for volunteers, CRE, PFM, January until for volunteers, CRE, PFM, until TIG Star nomination Monthly meeting, volunteers, CRE, PFM until Monthly report February until for volunteers, CRE, PFM until TIG Star nomination Monthly meeting, volunteers, CRE, PFM until Monthly report

6 March until for volunteers, CRE, PFM until TIG Star nomination Monthly meeting, volunteers, CRE, PFM until Monthly report April until for volunteers, CRE, PFM until TIG Star nomination Monthly meeting, volunteers, CRE, PFM until Monthly report May until for volunteers, CRE, PFM until TIG Star nomination Monthly meeting, volunteers, CRE, PFM until Monthly report Notice that this 6m is also as a mini-calendar, which includes meeting dates/times, as well as ongoing tasks that are part of the s role. Recurring tasks are also organzied by being assigned deadlines which is an approach to consider if you re looking for a way to organize your work!