Translation in the 21 st Century

Similar documents
Enterprise Language Strategy Roundtable

Driving Translation Management

Intelligence, Automation, and Control for Enterprise DevOps

DATA SHEET TENEO FOR THE AUTOMOTIVE INDUSTRY TENEO PLATFORM

GE Intelligent Platforms. Proficy Historian HD

NVIDIA AND SAP INDUSTRY CHALLENGES INTEGRATED SOLUTION

LendIt Financial AI Workshop

Is machine translation ripe for EU translators?

Put your customer at the center

Thriving in the Era of Digital Transformation

Providing the right level of analytics self-service as a technology provider

REMOTE MONITORING IN THE AGE OF THE CLOUD

Minutes of the workshop

Solution Guide. Why Data Management Matters for Bank of America

Understanding Return On Investment (ROI) and Total Cost of Ownership (TCO) for Machine Translation

SAP Leonardo. Artur Gornik Cloud and Platform Technology SAP Middle & Eastern Europe

SAP Leonardo Machine Learning Enabling the intelligent enterprise. Bruno Renzo Localization Product Manager Localization Day Spain 2017

AWS Digital Innovation Program

WHITE PAPER Funding Speech Analytics 101: A Guide to Funding Speech Analytics and Leveraging Insights Gained to Improve ROI

Transformation in the Internal Audit Function Neil White October 5, 2017

THE InsIdEr s PErsPEcTIvE A TrAnslATor s THougHTs on computer-assisted TrAnslATIon software

Lenovo Services for the Data Center

Pega Upstream Oil & Gas Capabilities Overview

The Smart Service Desk - Three Ways Analytics and Machine Learning Can Transform Your Service Desk

How to Use Sentiment Analysis to Gain a Competitive Advantage

The evolution of finance Steps for modernizing the office of the CFO

Why an Open Architecture Is Vital to Security Operations

PATH TO INTELLIGENT TRANSACTION MONITORING. February 22, 2018

Speech Analytics Transcription Accuracy

Next-Generation Planning & Analysis. Christopher Kaszelik

Re-Inventing Customer Experience with Automated Translation. August 11, 2011

BMC point of view. Cognitive Service Management. Enabling the Future of Service

The Game of Sponsorship Protect Sponsorship Business Value by Measuring What You Pay For

Operational Improvement Consulting. SDL Language Solutions

Digital Transformation for Real. Tom Libretto, Chief Marketing Officer, Pegasystems

TAKING CONTROL with MultiTRANS TM Translation Mangement System

TENEO FOR THE AUTOMOTIVE INDUSTRY

6 Machine Translation Trends in 2016 that All Businesses Need to Know

VISION TO REALITY: Autonomic and Cognitive solutions

Dragon Professional Group. The right corporate solution.

The Importance of Secure Analytics & AI

ACCENTURE LIQUID STUDIO MANILA

L Argus de la Presse Delivers Superior Market Intelligence with Everteam

Viewpoint Transition to the cloud

TENEO FOR FINANCIAL SERVICES

EXPERIENCE EVERYTHING

Presenting, a webinar and customer case review on

Digital Procurement Transformation. Shaping the Procurement function of tomorrow

The power to translate is now Inside. Microsoft SharePoint

THE FUTURE OF SERVICE IS COGNITIVE

Intelligent automation and internal audit

Corporate Overview CRM. the Cloud

DLT AnalyticsStack. Powering big data, analytics and data science strategies for government agencies

MAPR: THE CONVERGED DATA PLATFORM FOR MANUFACTURING

Translation and Interpreting

Changing Role of Internal Auditors to Digital Auditors

Operational excellence, disrupted. A new model has emerged for technology, media and entertainment, and telecommunications

Lingotek + Oracle Eloqua

Atos Vision of the Future

Microsoft Dynamics ERP Translation Solution as a Service

Powered by. IoT STRATEGY : INSIGHTS FROM EARLY IoT ADOPTERS

DIGITAL TRANSFORMATION THE NEXT ERA OF IT

Trends in Translation - Tools & Technology European Trados User Group Conference 2015 Berlin, June 18, 2015 / Daniel Zielinski, Loctimize GmbH

TECHNOLOGY BRIEF Intapp and Applied AI. THE INTAPP PROFESSIONAL SERVICES PLATFORM Unified Client Life Cycle

Smart e-government Services for Citizens and Enterprises. Margarete Donovang-Kuhlisch, Government Industry Technical Leader, Europe

Audit the Future: Using Audit Analysis to Predictively Manage Future Risks. Dan Zitting, Chief Customer Experience Officer, ACL

Workforce Dimensions

Preparing for perpetual change. Four ways your business needs to pivot, and how the right solutions provider can help

Ed Turkel HPC Strategist

Increase Value and Reduce Total Cost of Ownership and Complexity with Oracle PaaS

The power to translate is now Inside. Microsoft SharePoint

Diploma in Tech Fundamentals COURSE OVERVIEW

Oracle Autonomous Data Warehouse Cloud

Smarter Planet Meets Manufacturing: Big Data and Analytics

Convert scans, images and PDFs into editable documents with unmatched accuracy.

Partnering with the business to create a successful self-service analytics framework

E-BUSINESS SUITE CUSTOMERS PREFER CURRENT PROVEN ERP

Architecture for the Information Age

Today s customer experience goes beyond borders. Do you have the world covered?

Cisco Kinetic for Manufacturing

Daitan White Paper The Software Development versus Maintenance Dilemma COMMON MISCALCULATIONS IMPACT REVENUE AND MARKET SHARE

In 2020, One Overarching Theme Will Dominate. The Customer will own their Customer Experience in the Contact Center

Digital and Technology. Providing solutions for a more connected sustainable world.

UltiPro Perception Collect and understand employee feedback with surveys and sentiment analysis

HOW TO USE AI IN BUSINESS

RPA - Robotic Process Automation

Introduction. Context for Digital Transformation. Customer Experience

IBM Leverages Motio to Save Money and Improve Satisfaction in World s Largest Cognos Environment

Managed Cloud storage. Turning to Storage as a Service for flexibility

Inside magazine issue 16 Part 01 - From a digital perspective Re-envisioning the customer banking experience

Getting smarter. How smart services are disrupting the manufacturing industry

Disruptive Technologies Data Science & AI-Machine Learning

1 sas.com Page 1 Copyr i ght SAS I nsti tute I nc. Al l r i ghts reser ved.

Artificial Intelligence and the Accounting Profession in 2030

Academy Cube Platform Overview and use of ESCO

Four Ways To Help Your Contact Center Dramatically Improve Customer Experiences

ebook THE FIVE-STEP STRATEGY FOR QUALITY AND RISK-MANAGED LIFE SCIENCES TRANSLATIONS PAGE 1 library

OCTOBER From tactical to strategic: Four Ways to Become a Purpose-Driven Agile Organization. Shannon Mason Val Zolyak

Centricity * Precision Reporting

TRANSFORMING RETAIL. RINGING UP GREATER PROFITS Exceed consumer expectations. Keep your brand promise.

Transcription:

Translation in the 21 st Century

January 1954

Tower of Babel Divide & Unite Language as Instinct Translation is very difficult

October 2004 Reality Check TAUS founded.

Let a Thousand MT Systems Bloom! Effectiveness of Data Profit from sharing ( Pirate s Dilemma )

MT is here to stay Translation as a Utility as a Human Right Five years ahead

Technology in 5 Years Hybrid Systems Targeted Correction (communities, games) Real-time Training

TMs in 5 Years Cleaning Semantic Clustering Corpus Linguistics ownership? Preserve Endangered Languages Exciting new perspectives

Profession in 5 Years Choices End to Repetitive Tasks Productivity 5 to 10 Times Higher Supplemented by Non-Professional Volunte

Applications in 5 Years Translation out of the Wall Virtuous Circle Spoken Translation

Enterprises in 5 Years Need a Language Strategy not just reducing word rates Dual Linguaspheres

Industry in 5 Years Thinking about drivers/trends From TAUS Copenhagen Forum (May 2010) Certain Explosion in new content Shift from text to text and multi-media (word counts go down) Mobile user, hand held devices Real time/just in time demand Cross-lingual translation challenges Balance of cost, timeliness and quality Uncertain Open (collaborative) vs Closed (competitive)? Fee vs free? Human vs Machine? (incremental step or technology breakthrough)

Industry in 5 Years Machines SWOT Content disruption Closed (Competitive) Innovation dilemma? Embedding technology Open (Collaborative) Human & Machine

SWOT for Enterprise Language Service S High leverage from TM Well established process and management W Quality inconsistent (local flavor missing) Lack of flexibility, reactive rather than creative O Opening new markets with MT Engaging with users & communities Convergence with video and speech Search engine optimization Translation of user generated content Rigid landscape (vendor lock-in) Not scalable to expand quickly Inability to ensure quality in new markets Lack of corporate awareness of new locales T

Content Disruption Localization industry Sales Web UI Battle for words Manuals Social media Support Knowledge Base New technologies and solutions User generated content

Innovation Dilemma S High leverage from TM Well established process and management W Quality inconsistent (local flavor missing) Lack of flexibility (reactive, rather than creative) O Opening new markets with MT Community/user feedback Convergence with video and speech Search engine optimization Translation of user generated content T Rigid landscape (vendor lock-in) Not scalable to quickly support new markets Inability to ensure quality in new markets Lack of corporate awareness of new locales

Innovation Dilemma S High leverage from TM Well established process and management W Quality inconsistent (local flavor missing) Lack of flexibility (reactive, rather than creative) O Opening new markets with MT Community/user feedback Convergence with video and speech Search engine optimization Translation of user generated content T Rigid landscape (vendor lock-in) Not scalable to quickly support new markets Inability to ensure quality in new markets Lack of corporate awareness of new locales

Business Model Attributes Old Model 1. One translation fits all 2. Selecting locales 3. Counting words 4. TM is core 5. Project based 6. Cascaded supply chain 7. Publisher driven 8. One directional New Model 1. Quality differentiation 2. Long tail of languages 3. Unlimited content 4. Data is core 5. Continuous translation 6. Collaborative translation 7. User driven 8. Multi-directional

Vision Statement We envision translation as a standard feature, a ubiquitous service. Like the internet, electricity, and water, translation is one of the basic needs of human civilization.

20 th Century Translation Top-down globalization Export mentality pushing out One big world 1. One translation quality fits all 2. Selecting locales limited languages 3. Counting words owned content 4. TM is core 5. Project-based translation 6. Cascaded supply chain 7. Publisher-driven 8. One directional

21 st Century Translation Bottom-up and top-down globalization Information is omnipresent people are connecting 1. Quality differentiation 2. Long-tail unlimited languages 3. Unlimited content owned, shared, earned 4. Data is core 5. Continuous translation 6. Collaborative translation 7. User-driven 8. Multi directional Many big worlds in one small planet

Strategic Direction Machines Translation as utility Closed (Competitive) 7. Collaborative translation 6. Multi-directional 5. Continuous translation 7. Cascaded supply chain 4. Data is core 6. One-directional 3. Unlimited content 5. Project based 2. Long-tail of languages 4. TM is core 3. Counting words 1. Quality differentiation. 2. Selecting locales 1. One translation quality fits all 2011 2012 2013 Human & Machine Open (Collaborative)

Imagine we have 100 Billion Translated Words at our Disposal

Imagine we have 100 Billion Translated Words at our Disposal Terminology mining and dictionary building Now Selection and validation of term candidates is a highly manual task, causing delays, and inconsistencies. Opportunities Faster and more efficient process Capture the most common used term candidates New Automatic extraction using advanced statistical and alignment tools.

Imagine we have 100 Billion Translated Words at our Disposal Customize automated translation Now MT is not always good due to lack of domain knowledge. Opportunities Much better MT More efficient New Rapid MT training by selecting the right and good data from the cloud using semantic clustering and cleaning tools.

Imagine we have 100 Billion Translated Words at our Disposal Global market and customer analysis Now Translation is an isolated function and cost center. Opportunities New Provide top line oriented services such as SEO, market intelligence. Applying text analytics to our vast corpus of multilingual data allows us to provide strategic and valuable services.

Imagine we have 100 Billion Translated Words at our Disposal Quality management Now Quality assurance is a highly manual function, subjective, slow and costly. Opportunities Faster, more efficient Measurable and objective New Apply automatic statistical tools and linguistic intelligence to clean source texts and translations.

Industry Data Resources Billions of Words Translation Matching TM Cleaning Matching Scores www.tausdata.org

Imagine we have 100 Billion Translated Words at our Disposal Stakes are high! Risks are low. Only fear can stop us

Discussion Topics Machine translation technology is good for the translation profes Yes or no? Sharing of translation memories in a super cloud leads to greate translation efficiency and quality. Yes or no? Terminology 'lives' in the actual translation corpora (i.e. translatio memories). If we have good terminology mining and extraction to we do not need separate terminology management. True or false?

in 5 Years Industry Think Tank & Innovation Partner Research Consulting Events - workshops www.translationautomation.com