PRILOG III OBRASCI UVERENJA O KRETANJU ROBE EUR.1 I ZAHTEVA ZA IZDAVANJE UVERENJA O KRETANJU ROBE EUR.1

Similar documents
ANNEX III A TO PROTOCOL B. Specimens of movement certificate EUR 1 and application for a movement Certificate EUR 1. Printing instructions

Appendix III EUR.1 MOVEMENT CERTIFICATE AND APPLICATION FOR AN EUR.1 MOVEMENT CERTIFICATE

APPENDIX 2 TO ANNEX I SPECIMENS OF MOVEMENT CERTIFICATE EUR.1 AND APPLICATIONS FOR A MOVEMENT CERTIFICATE EUR.1. Printing instructions

APPENDIX 3 TO ANNEX I. Printing instructions

APPENDIX 3 TO ANNEX IV. Specimens of movement certificate EUR. 1 and application for a movement certificate EUR. 1. Printing instructions

APPENDIX 3B TO PROTOCOL B SPECIMENS OF MOVEMENT CERTIFICATE EUR-MED AND APPLICATION FOR A MOVEMENT CERTIFICATE EUR-MED. Printing instructions

Appendix III EUR.1 MOVEMENT CERTIFICATE AND APPLICATION FOR AN EUR.1 MOVEMENT CERTIFICATE

APPENDIX 3 TO ANNEX I MOVEMENT CERTIFICATE EUR.1 AND APPLICATION FOR A MOVEMENT CERTIFICATE EUR.1

Appendix III to Annex V SPECIMEN OF MOVEMENT CERTIFICATE EUR.1 AND APPLICATION FOR A MOVEMENT CERTIFICATE EUR.1. Printing instructions

Formularul certificatului de origine Forma A

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES. Proposal for a COUNCIL REGULATION

Thames Valley Chamber of Commerce

How to Complete a EUR-MED Movement Certificate

Annex 4 referred to in Chapter 3. Proofs of Origin. Specimen of Certificate of Origin

COMPLETION OF THE EC CERTIFICATE OF ORIGIN

APPLICATION FOR RENEWAL OF REGISTRATION (ON PARTIES LETTER HEAD IN DUPLICATE)

ANNEX I Annex III to Regulation (EC) No 1235/2008 is amended as follows: (1) After the heading "LIST OF THIRD COUNTRIES AND RELEVANT SPECIFICATIONS

Agreement between Japan and the Socialist Republic of Viet Nam for an Economic Partnership

TITLE V GENERAL RULES ON CUSTOMS STATUS, PLACING GOODS UNDER A CUSTOMS PROCEDURE, VERIFICATION, RELEASE AND DISPOSAL OF GOODS CHAPTER 1

Official Journal of the European Communities

SQL funkcije. select trunc(134,-2) from dual; Vraća vrednost broja m "odsečenu" na n decimala. Primer 1.

CUSTOMS AND BORDER MANAGEMENT REFERENCE GUIDE CUSTOMS GENERAL REFUND ERRORS

OPERATIONAL PROCEDURES referred to in Annex II of

Implementing Procedures

EXPLANATORY NOTES TO ANNEX I 1 TO THE FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE EFTA STATES AND MEXICO

The rules of origin applicable in the Union can be divided into two categories relating to rules of

Issuing Certificates of Origin : Industry Chamber s Experience

Grupne funkcije. Grupne funkcije rade nad skupinom redova i vraćaju jedan red za svaku grupisanu grupu


The rules of origin applicable in the Union can be divided into two categories relating to rules of

6.1 Community Status. Other Documents and Procedures

The rules of origin applicable in the Union can be divided into two categories relating to rules of

Pet činjenica koje morate znati o klimatskim promenama

E-INVOICING AND RETENTION IN EUROPE I R E L A N D. 1. Standard requirem ents for inv oices:

What must be known before the shipping of goods by sea starts? 2. What information is given in the application to the port authority? 3.

IZJAVA O SVOJSTVIMA. HECO-DoP_ETA_15/0784_MMS-plus_1606_HR

A32. PRIKLJU^NI ELEMENTI OD ALUMINIJA DEBLJINE 0,6 mm. Fittings made up of aluminium thickness 0,6 mm. LIM-MONT d.o.o.

RESOLUTION MSC.18(58) adopted on 24 May 1990 ADOPTION OF AMENDMENTS TO THE CODE FOR THE CONSTRUCTION AND EQUIPMENT OF SHIPS CARRYING DANGEROUS

Certificate of Origin

ANNEX I. (Referred to in Article 10 of this Agreement)

DEPARTMENT OF PRIMARY INDUSTRIES. Completion of Plant Health Assurance Certificates. Plant Standards Work Instruction PSW-02 Version 5.

PARMA, MARCH 2017

Official Journal of the European Union L 98/3

Guide for the export of vehicles in containers or roll-on roll-off MARINE TRANSPORT GUIDE FOR PRIVATE USERS

Certificate Of Inspection (C.O.I.) for import of organic products

TENDER FOR SELECTION OF THE MOST FAVOURABLE TENDERER SUPPLYING DEICING MATERIALS

In Brief RULES OF ORIGIN RESPECTING COMMONWEALTH CARIBBEAN COUNTRIES

Original (Duplicate/Triplicate)

Department of Agriculture Trade System: Philippine Experience in Facilitating Quarantine Clearance with Electronic SPS Certificate

PROTOCOLS TO TITLE V TRADE AND TRADE-RELATED MATTERS

GLOBAL SYSTEM OF TRADE PREFERENCES AMONG DEVELOPING COUNTRIES (GSTP)

DEPARTMENT OF PRIMARY INDUSTRIES. Plant Health Assurance Certificates. PSW-02: Guide for Completion Version 6.0

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES

PHILIPPINE EXPERIENCE IN FACILITATING QUARANTINE CLEARANCE WITH ELECTRONIC SPS CERTIFICATE. FRANCIS NORMAN LOPEZ President, InterCommerce

TEXTILE EXCHANGE. Policy and Template for issuing Transaction Certificates (TCs) Objective. Original Document. Multiple Shipments on a TC

Tax Invoice Invoice No. Invoice date. State code

ASEAN CUSTOMS TRANSIT SYSTEM (ACTS)

GUIDELINES FOR COMPLETION OF PLANT HEALTH ASSURANCE CERTIFICATES

PROTOCOL II CONCERNING THE DEFINITION OF THE CONCEPT OF "ORIGINATING PRODUCTS" AND METHODS OF ADMINISTRATIVE COOPERATION TABLE OF CONTENTS

Reference Guide To Document Certification

IUU Regulation guidance note

HAA je potpisnica multilateralnog sporazuma s Europskom organizacijom za akreditaciju (EA) HAA is a signatory of the European co-operation for

1. Introductory notes to the tables

DOCUMENT PREPARATION UNDER LETTERS OF CREDIT

Shipping manual EPE 17 Palace of Culture & Science

Private IMDG - Receival and Delivery Procedures Adelaide Container Terminal

IMPROVING SECURITY THROUGH VISIBILITY. Computational Auditing and Horizontal Supervision

MERCHANDISING IN RETAIL TRADE OTHERS ABOUT US

Central Electricity Supply Utility of Odisha

DANAS JE NEPRIHVATLJIVA ZGRADA BEZ URAĐENOG TEHNIČKOG PRIJEMA AN UNCOMMISSIONED BUILDING IS NOT AN OPTION TODAY

DECISION No 1/2002 OF THE JOINT COMMITTEE OF THE FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE SLOVAK REPUBLIC AND THE REPUBLIC OF LATVIA

Explanation of the Single Administrative Document Fields

L 313/16 Official Journal of the European Union

Chapter- TAX INVOICE, CREDIT AND DEBIT NOTES

CORRIGENDUM. ADDENDUM No.02 Dated To Tender No. SDG7515P18/09

FUNCTION OF THE BILL OF LADING

IMPORT HEALTH STANDARD FOR MILK AND MILK PRODUCTS FOR HUMAN CONSUMPTION FROM THE EUROPEAN UNION AND SWITZERLAND

GENERAL TERMS AND CONDITIONS WIM BOSMAN EXPEDITIE NV

CHAPTER 3 RULES OF ORIGIN AND OPERATIONAL PROCEDURES RELATED TO ORIGIN. Section A: Rules of Origin

The Convention which the provisions of the present Chapter modify is the Warsaw Convention as amended at The Hague in 1955.

GSP-preferential tariff treatment may only be requested and granted for originating products from a GSP-country.

EXPORT PROMOTION SEMINAR. customs issues

Supplier International Shipping Instructions

Law of the People's Republic of China on Import and Export Commodity Inspection

EUROPEAN COMMISSION DIRECTORATE-GENERAL TAXATION AND CUSTOMS UNION Customs Policy, Legislation, Tariff Customs Legislation

EUROPEAN COMMISSION DIRECTORATE-GENERAL TAXATION AND CUSTOMS UNION Customs Policy, Legislation, Tariff Customs Legislation

Export Documentation

ECUADOR. subject to payment of import taxes. Additional items are subject to payment come from (returning citizens only). mandatory.

CHAPTER 7. DETERMINATON OF COUNTRY OF ORIGIN OF GOODS Article 33 Determination of Country of Origin of Goods

THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CROATIA

ThePeople s RepublicofChina

Key words: software quality, testing models, ISO/IEC 12119, cooperative model of testing.

EUROPEAN FREE TRADE ASSOCIATION

RESOLUTION MSC.104(73) (adopted on 5 December 2000) ADOPTION OF AMENDMENTS TO THE INTERNATIONAL SAFETY MANAGEMENT (ISM) CODE

RUSSIAN TRAFFIC TERMS AND CONDITIONS (Import) ST.PETERSBURG (FIRST CONTAINER TERMINAL) Valid from 1 November 2017

THE DEPENDENCE OF PHYSICAL-MECHANICAL CHARACTERISTICS OF CEMENT ON FLY ASH ORIGIN UDC

AGOA 101 Uganda. How to export duty-free from Uganda to the U.S. under the African Growth and Opportunity Act (AGOA)

CUSTOMS AND BORDER MANAGEMENT INTERNAL COMPLETION MANUAL DA 185 / DA 186

On Off Regulator Temperature On Off Temperature Regulator (Vježba 5)

Copyright JnF Specialties, LLC. All rights reserved worldwide.

Transcription:

PRILOG III OBRASCI UVERENJA O KRETANJU ROBE EUR.1 I ZAHTEVA ZA IZDAVANJE UVERENJA O KRETANJU ROBE EUR.1 Uputstvo za štampanje: 1. Svaki formular će biti 210 x 297 milimetara; može se dopustiti odstupanje od minus 5 mm ili plus 8 mm po dužini. Mora se koristiti beli papir, prilagođen za pisanje, bez mehaničke pulpe i težine ne manje od 25 g/m 2. Na pozadini će biti otisnut zeleni guilloche uzorak, što omogućuje da bilo kakvo krivotvorenje mehaničkim ili hemijskim sredstvima bude uočljivo. 2. Nadležni organi Strana ugovornica mogu zadržati pravo štampanja uverenja ili taj posao mogu poveriti ovlašćenoj štampariji. U poslednjem slučaju, svaki formular mora sadržati belešku o takvom ovlašćenju. Svaki formular mora imati odštampan naziv i adresu štamparije ili znak po kome štamparija može biti prepoznata. Takođe će imati serijski broj, štampan ili ne, na osnovu koga se može prepoznati.

1. Exporter (Name, full address, country) MOVEMENT CERTIFICATE EUR.1 No A 000000 See notes overleaf before completing this form. 3. Consignee (Name, full adress, country)(optional) 2. Certificate used in preferential trade between... and (Insert appropriate countries, groups of countries or territories) 4. Country, group of countries or territory in which the products are considered as originating 5. Country, group of countries or territory of destination 6. Transport details (Optional) 7. Remarks 8. Item number; Mark and number; Number and kind of packages (1) ; Description of goods 9. Gross mass (kg) or other measure (litres, m 3, etc.) 10. Invoice (Optional) 11. CUSTOMS ENDORSEMENT Declaration certified Export document (2) Form... No... Of... Customs office :... Issuing country or territory...... Stamp Place..., date...... 12. DECLARATION BY THE EXPORTER I, the undersigned, declare that the goods described above meet the conditions required for the issue of this certificate. Place., date... (1) If goods are not packed, indicate number of articles or state in bulk as appropriate (2) Complete only where the regulations of the exporting country require

13. REQUEST FOR VERIFICATION, to: 14. RESULT OF VERIFICATION Verification carried out shows that this certificate (1) was issued by the Customs Office indicated and that the information contained therein is accurate. Verification of the authenticy and accuracy of this certificate is requested. Place and date does not meet the requirements as to authenticity and accuracy (see remarks appended)... (Place and date) Stamp Stamp.. (1) Insert X in the appropriate box. NOTES 1. Certificate must not contain erasures or words written over one another. Any alterations must be made by deleting the incorrect particulars and adding any necessary corrections. Any such alteration must be initialled by the person who completed the certificate and endorsed by the Customs authorities of the issuing country or territory. 2. No spaces must be left between the items entered on the certificate and each item must be preceded by an item number. A horizontal line must be drawn immediately below the last item. Any unused space must be struck through in such a manner as to make any later additions impossible. 3. Goods must be described in accordance with commercial practice and with sufficient detail to enable them to be identified.

APPLICATION FOR A MOVEMENT CERTIFICATE 1. Exporter (Name, full address, country) EUR.1 No A 000000 See notes overleaf before completing this form. 3. Consignee (Name, full adress, country)(optional) 2. Application for a certificate used in preferential trade between... and (Insert appropriate countries, groups of countries or territories) 4. Country, group of countries or territory in which the products are considered as originating 5. Country, group of countries or territory of destination 6. Transport details (Optional) 7. Remarks 8. Item number; Mark and number; Number and kind of packages (1) ; Description of goods 9. Gross mass (kg) or other measure (litres, m 3, etc.) 10. Invoice (Optional) (1) If goods are note packed, indicate number of articles or state in bulk as appropriate

DECLARATION BY THE EXPORTER I, the undersigned, exporter of the goods described overleaf, DECLARE that the goods meet the conditions required for the issue of the attached certificate; SPECIFY as follows the circumstances which have enabled these goods to meet the above conditions: SUBMIT the following supporting documents (1) : UNDERTAKE to submit, at the request of the appropriate authorities, any supporting evidence which these authorities may require for the purpose of issuing the attached certificate, and undertake, if required, to agree to any inspection of my accounts and to any check on the processes of manufacture of the above goods, carried out by the said authorities; REQUEST the issue of the attached certificate for these goods.... (Place and date)....... (1) For example: import documents, movement certificates, invoices, manufacturer's declarations, etc., referring to the products used in manufacture or to the goods re-exported in the same state.

PRILOG IV TEKST IZJAVE NA FAKTURI Izjava na fakturi, čiji tekst je naveden u nastavku, mora biti izrađena u skladu sa fusnotama. Međutim, fusnote nije potrebno upisivati. Turska verzija İşbu Belge (Gümrük Onay No... (i) ) kapsamındaki maddelerin ihracatçısı, aksi açıkça belirtilmedikçe, bu maddelerin... (ii) tercihli maddeler olduğunu beyan eder. Srpske verzija Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlašćenje br... (1) izjavljuje da su, osim ako je to drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi... (2) preferencijalnog porekla. ili Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlašćenje br... (1) izjavljuje da su, osim ako je drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi... (2) preferencijalnog porekla. Engleska verzija The exporter of the products covered by this document (customs authorization No... (1) ) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of... (2) preferential origin.... (3) (Mesto i datum)... (4) (Potpis izvoznika, dodatno mora biti čitko navedeno ime lica koje je izjavu potpisalo) (1) Kada je izjava na fakturi data od strane ovlašćenog izvoznika ovde mora biti upisan broj ovlašćenja. Kada izjava na fakturi nije data od strane ovlašćenog izvoznika, reči u zagradi se ispuštaju ili se taj prostor ostavlja prazan. (2) Navodi se poreklo proizvoda. (3) Ovi navodi se mogu ispustiti ako je podatak sadržan u samom dokumentu. (4) U slučajevima kada se ne zahteva potpis izvoznika, izuzeće potpisa se takođe odnosi na navođenje imena potpisnika.