Article 2.-Application subjects. 2. Particularly, foreign organizations and. 3. Households and individuals involved in

Similar documents
DECREES: Chapter I GENERAL PROVISIONS

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Happiness

ordinance on plant protection and quarantine

LAW ON STANDARDS AND TECHNICAL REGULATIONS

Decree No. 44/2013/ND-CP of May 10, 2013, detailing a number of articles of the Labor Code regarding labor contracts

THE GOVERNMENT. DECREES: Chapter I GENERAL PROVISIONS

DECISION NO lQD-BYT OF DECEMBER 8, 2005, PROMULGATING THE REGULATION ON STATEMENT OF FOOD PRODUCT SPECIFICATIONS THE MINISTER OF HEALTH

Decree No. 08/201OIND-CP offebruary 5, 2010) on management of livestock feeds

THE GOVERNMENT THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence Freedom Happiness No. 64/2012/ND-CP Hanoi, September 04, 2012

DECREE No. 89/2006/ND-CP OF AUGUST 30, 2006, ON LABELING OF GOODS THE GOVERNMENT

National Assembly The Socialist Republic of Vietnam No: 15/2004/PL-UBTVQH11

CIRCULAR GUIDING ON THE FOOD HYGIENE AND SAFETY CONTROL FOR IMPORTED FOODSTUFFS OF ANIMAL ORIGIN

DECREE 163 REGULATING LOGISTICS SERVICES BUSINESS

Decree of General Administration of Quality Supervision, Inspection. and Quarantine of the People s Republic of China. No. 135

DECISION NO. 20/2000/QD-BTC OF FEBRUARY 21,2000 ISSUING THE TABLE OF CHARGE AND FEE RATES FOR THE AQUATIC RESOURCE PROTECTION THE MINISTER OF FINANCE

THE MINISTRY OF FINANCE

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Happiness No.: 19/2015/ND-CP Hanoi, 14 February 2015 DECREE

THE NATIONAL ASSEMBLY OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Legislature XII, 4 th session

LAW PLANT PROTECTION AND QUARANTINE

Form of business condition Current legal regulation Authority businesses

DECREE DETAILING THE IMPLEMENTATION OF SOME ARTICLES OF THE FOOD SAFETY LAW GOVERNMENT

ORDINANCE ON LABOUR CONTRACTS

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM Independence - Freedom - Happiness. THE GOVERNMENT No. 19/2016/ND-CP. Ha Noi, day 22 month 3 year 2016

Regulation on the Supervision and Administration of the Quality and Safety of Dairy Products

DECREE. On solid waste management

In order to strengthen the management of the foreign Non-Governmental Organizations in Vietnam and also to create favorable conditions for them;

3 COLLECTION AND ACCEPTANCE OF BIOLOGICAL GENETIC RESOURCES

Regulation on Procedure for the issuance of the phytosanitary import permit for articles subject to pest risk analysis before importing into Vietnam

Independence Freedom Happiness No: 11 /2017/QD-TTg Ha Noi, 11 th April 2017 DECISION. On the

DECREES: Chapter I GENERAL PROVISIONS


THE ORDER OF THE PRESIDENT OF THE STATE On the Proclamation of Law THE PRESIDENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM

THE GOVERNMENT SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence Freedom Happiness No. 68/2016/ND-CP Hanoi, July 01, 2016 DECREE

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Happiness


Circular No. 10/2013/TT-BXD of July 25, 2013, on construction quality management THE MINISTRY OF CONSTRUCTION

REPUBLIC OF LITHUANIA LAW ON PUBLIC ADMINISTRATION. 17 June 1999 No VIII-1234 Vilnius. (As last amended on 3 June 2014 No XII-903)

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

No.20/2014/TT-BKHCN Hanoi, July 15, 2014 CIRCULAR

ORDER No. 29/2005/L-CTN OF DECEMBER 12, 2005, ON THE PROMULGATION OF LAW THE PRESIDENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

The Government. Pursuant to the Law on Organization of the Government dated 25 December. Pursuant to the Commercial Law dated 14 June 2005; Decrees:

FOOD HYGIENE AND SAFETY INSPECTION TO EXPORTING COUNTRIES

Law of the Republic of Kazakhstan «Standardization»

Chapter I GENERAL PROVISIONS

DECISION. On the mechanism to support the development of Biomass Power Projects in Vietnam

DECISION No. 256/2003/QD-TTg OF DECEMBER 2, 2003 APPROVING THE NATIONAL STRATEGY ON ENVIRONMENTAL PROTECTION TILL 2010 AND ORIENTATIONS TOWARDS 2020

To announce and complete a conservation system to efficiently conserve precious, rare, indigenous livestock breeds, plant varieties and agricultural

Decree of AQSIQ No. 183 on <Measures on the Supervision and Administration of Inspection and Quarantine of Inward Aquatic Animals>

Part I. LEGAL DOCUMENTS

Overview of Consumer Protection in Vietnam

Release into Environment of Genetically Modified Organisms Act 1

Decree 9/2002 Measures for the Safety Administration of Ag GMO Imports

NOVELTIES OF THE LAW ON PROMULGATION OF LEGAL NORMATIVE DOCUMENT Trần Văn Lợi Deputy Head of Legislative Division, GALD

AGRICULTURAL CHEMICALS REGULATION LAW

Regulations of the People s Republic of China on the Emergency. Prevention and Handling of Marine Pollution Caused by Ships

STAATSKOERANT, 1 DESEMBER 2017 No DEPARTMENT OF TRADE AND INDUSTRY NO DECEMBER 2017

LAO PEOPLE S DEMOCRATIC REPUBLIC PEACE INDEPENDENCE DEMOCRACY UNITY PROSPERITY


CIRCULAR GENERAL PROVISIONS

LAO PEOPLE S DEMOCRATIC REPUBLIC PEACE INDEPENDENCE DEMOCRACY UNITY PROSPERITY

LAO PEOPLE S DEMOCRATIC REPUBLIC PEACE INDEPENDENCE DEMOCRACY UNITY PROSPERITY

Annex to An Overview of Agricultural Pollution in Vietnam: Summary Report


Unofficial Translation. For reference only. 1

Circular No. 36/201OffT BNNPTNT of June 24, 2010, promulgating the Regulation on fertilizer production, trading and use

Measures for the Safety Administration of Imported and Exported Food

Law of the People s Republic of China on Administration of Foreign NGOs' Activities within China

Procedure for the Supervision and Control of Organic Farming

ENFORCEMENT DECREE OF THE FRAMEWORK ACT ON LOW CARBON, GREEN GROWTH

REPUBLIC OF ARMENIA LAW ON PLANT PROTECTION AND PLANT QUARANTINE

Law of the People's Republic of China on Conserving Energy

PRIME MINISTER. SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM Independence - Freedom - Happiness. No: 54/2010/QĐ-TTg. Ha Noi, 24 August 2010

THE LAW OF UKRAINE On Meat and Meat Products

Cleaner Production Promotion Law

Chapter 3 Establishment of Japanese Agricultural Standards

(As edited by the Law of the Republic of Belarus No. 397-Z of May 23, 2000

LAW REPUBLIC OF BELARUS On Safety in Genetic Engineering Activities CHAPTER 1 GENERAL PROVISIONS

DECREE THE GOVERNMENT DECREES: GENERAL PROVISIONS

This document has been provided by the International Center for Not-for-Profit Law (ICNL).

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence Freedom Happiness PRIME MINISTER. /QĐ -TTg. Hanoi, dd..mth

Energy Efficiency Law

Emergency Preparedness Act (Estonia)

On production of organic goods

CIRCULAR REGULATIONS ON THE IMPORTATION OF USED MACHINERY, EQUIPMENT AND PRODUCTION LINE

3. To ensure safety and security according to

UNMIK REGULATION NO. 2004/22 ON THE PROMULGATION OF A LAW ADOPTED BY THE ASSEMBLY OF KOSOVO ON ELECTRICITY

LAW GENERAL PROVISIONS

November 12, The Law of Islamic Republic of Afghanistan Draft Law on Industrial Designs

The Inspection Certification System for Organic Agricultural Products

Regulations Regarding Participation of Stationary Technological Installations in the Emission Allowance Trading Scheme of the European Union

LAW ON PUBLIC ENTERPRISES Official Gazette of the Republic of Macedonia no. 38/96; 9/97

LAW OF THE REPUBLIC OF INDONESIA NUMBER 7 OF 2004 REGARDING WATER RESOURCES

Construction Law Update

21 November 1995 No.170-FZ RUSSIAN FEDERATION FEDERAL LAW ON ATOMIC ENERGY USE

1 OJ No C 24, , p OJ No C 240, , p OJ No C 159, , p. 32.

REPUBLIC OF ALBANIA PEOPLE S ASSEMBLY L A W. No date ON AMENDMENTS TO LAW No DATED 05/04/1995 FOR FISHERY AND AQUACULTURE

Law of the People s Republic of China on Prevention and Control of Radioactive Pollution

No.: 460 /QD - BYT. Hanoi, February 16 th 2012

Public Water Supply and Sewerage Act

REPUBLIC OF ALBANIA THE PARLIAMENT LAW. No. 8464, dated STANDARDIZATION

Transcription:

THE PRIME MINISTER DECREE NO. 5912005lND-CP OF MAY 4,2005 ON CONDITIONS FOR A NUMBER OF AQUATIC RESOURCE PRODUCTION AND BUSINESS LINES THE GOVERNMENT Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government; Pursuant to the June 12, 1999 Law on Enterprises; Pursuant to the November 26, 2003 Law on State Enterprises; Pursuant to the November 26, 2003 Law on Cooperatives; Pursuant to the November 26, 2003 Law on Fisheries; At the proposal of the Minister of Fisheries, DECREES: Chapter I GENERAL Article 1.- Governing scope 1. This Decree provides for aquatic resource production and business lines requiring permits, permit-granting procedures and order; and conditions for a number of aquatic resource production and business lines which do not require permits. 2. The conditions for practice of aquatic resource veterinary medicine shall comply with the provisions of the Ordinance on Veterinary Medicine and the Government's decree detailing the implementation thereof. Article 2.-Application subjects 1. Domestic and foreign organizations or individuals engaged in aquatic resource production andlor trading must abide by the provisions of this Decree and relevant provisions of Vietnam~ase law. In cases where an international treaty which the Socialist Republic of Vietnam has signed or acceded to contains provisions different from the provisions of this Decree, the provisions of such international treaty shall apply. 2. Particularly, foreign organizations and individuals having fishing ships involved in fisheries activities shall comply with the provision!s of the Government's Decree No. 19112004lNC)-CP of November 18, 2004 on management of fisheries activities of foreign fishing ships in the sea ;areas of Vietnam. 3. Households and individuals involved in aquaculture, aquatic product processing, trading of fresh and raw or processed aquatic products on a small scale and by manual methods (under regulations of the Ministry of Fisheries), or with fishing ships of under 0.5 tons or withoul: fishing ships in aquatic resource exploitation shall not be subject to this Decree. Chapter I1 AQUATIC RESOURCE PRODUCTION.AND BUSINESS LINES REQUIRING PERMllTS Article 3.- Aquatic resource exploitation is a

trade that requires permits Organizations and individuals exploiting aquatic resources in the sea and other natural water areas of Vietnam must have aquatic resource exploitation permits granted by competent State management agencies. Article 4.-Aquatic resource exploitation permits 1. An organization or individual may apply for aquatic resource exploitation permits (hereinafter called permit for short) for many fishing ships but each permit shall be only inscribed with the name of one fishing ship and valid only for that ship. 2. The term of a permit shall not exceed 12 months. 3. The Ministry of Fisheries shall define forms of permit according to the contents provided for in Clause 2. Article 16 of the Law on Fisheries for nationwide application. Article 5.- Grant, extension and withdrawal of permits 1. To be granted permits, organizations and individuals must fully meet the following a/ Having fishing ship registration certificates; b/ Having certificates of technical safety of fishing ships, for types of ship defined by the Ministry of Fisheries; C/ Having crew registry books, for types of ship defined by the Ministry of Fisheries; d/ Shipmasters and chief engineers, for types of ship defined by the Ministry of Fisheries, must have shipmaster or chief engineer diplomas; e/ Having suitable exploitation trades and fishing gears as provided for by the Ministry of Fisheries. 2. Permits shall not be granted in the following cases: a/ Exploitation of banned aquatic species,; exploitation in restricted areas, during the ban time or by banned methods; b/ Exploitation of aquatic species on the list of those whose reserve resources are drastically reducing or threatened with extinction, as announced by the Ministry of Fisheries. 3. Extension of permits Each permit may be extended for many times, with each extension not exceeding 12 months. 4. The withdrawal of permits in different cases is provided for in Article 18 of the Law on Fisheries. order Article 6.- Permit-granting procedures and 1. A dossier of application for permit comprises: a/ The written application for permit; b/ The assorted papers defined in Clause 1, Article 5 of this Decree (notarized copies:~. 2. A dossier of application for permit extension: a/ The written application for permit extension; b/ The certificate of safety of the fishing ship (notarized copy); C/ The granted permit (copy). 3. Competent permit-granting agencies defined in Article 7 of this Decree shall consider to grant or extend permits within 15 working days as from the date of receiving complete and valid dossiers. In case of not granting or extending permits, they must reply in writing, clearly stating the reasons therefor. 4. Organizations and individuals applying for permits or extension of permits must pay fees.

The Finance Ministry shall define levels as well as the collection, payment, management and use of fees for the grant of aquatic resource exploitation permits. Article 7.- Permit-granting agencies 1. The Department of Aquatic Resource Exploitation and Protection under the Ministry of Fisheries shall grant permits to the following organizations: a/ Enterprises and organizations attached to the Ministry of Fisheries; bl Enterprises and organizations attached to other ministries or centrally-run branches; c/armed forces'enterprises and organizations involved in economic activities. 2. Fisheries Sub-Departments or Sub- Departments for Aquatic Resource Exploitation and Protection in the provinces or centrally-run cities shall grant permits to and withdraw them from organizations and individuals whose fishing ships are registered in the provinces or cities, except for fishing ships of organizations mentioned in Clause 1 of this Article. 3. Agencies competent to grant permits shall also be competent to withdraw or extend such permits. Chapter 111 CONDITIONAL PRODUCTION AND BUSINESS LINES Article 8.- Aquatic resource production and business lines requiring no permits The following aquatic resource production and business lines do not require permits but must satisfy the law-prescribed prod~~ction andlor trading of fishing gears and equipment for exploitation of aquatic resources; building andlor transformation of fishing ships; production andlor trading of aquatic breeds; aquaculture; production andlor trading of aquatic animal feed; aquatic product processing; trading of aquatic raw materials for food processing. Article 9.- Production andlor trading of fishing gears and equipment for aquatic resource exploitation Organizations and individuals producing and1 or trading in fishing gears (including materials and raw materials for the manufacture of fishing gears) and aquatic resource explojtation equipment must fully satisfy the following production andlor trading of fishing gears and aquatic resource exploitation equipment, issued by competent State management agencies. 2. Having stores with clear signboards and 3. Workshops, storehouses, equipment and system for treatment of wastewater, solid wastes and exhaust gases of production establishments must ensure environmental protection criteria provided for by law. 4. Production establishments must each have at least one technician who possesses an intermediate or higher degree in aquatic resource exploitation or engineering. 5. Guaranteeing the publicized gods quality standards; labeling goods in accordance with the provisions of law. 6. Being allowed to produce andlor trade in only

those types of fishing gear or aquatic resource exploitation equipment not on the list of those banned by the Ministry of Fisheries or by provincial- level People's Committees. ships Article 10.- Building, transformation of fishing Organizations or individuals involved in building or transformation of fishing ships, of the types subject to registry (except for industrial or defense shipbuilding establishments) must fully meet the following 1. Places for construction of establishments are in line with local plannings. 2. Having business registration certificates for building andlor transformation of fishing ships, issued by competent State management agencies. 3. Establishments have clear signboards and 4. Workshops, facilities and equipment must meet technical requirements set by the Ministry of Fisheries; the system of wastewater and solid waste treatment meets the environmental protection requirements under law provisions. 5. Each having at least one technician of intermediate or higher degree in ship shells and another of intermediate or higher degree in dynamics. Article 11.- Production andlor trading of aquatic breeds 1. Organizations or individuals producing and/ or trading in (including preservation service) of aquatic breeds must fully meet the following a/ Having business registration certificates for aquatic breeds, issued by competent State management agencies; bl Places for construction of aquatic breed production andlor trading establishments must conform with local plannings; c/ Material and technical foundations, technical facilities and equipment, water supply and drainage system, wastewater treatment system, memans of transportation and preservation of the establishments must meet production and business requirements of each subject as well as (quality grades of aquatic breeds, ensuring veterinary sanitation and environmental protection conditions under law provisions; d/ Establishments producing and/or trading in parental breed stocks or commercial breed stocks must have technical staffs who possess certuficates of being trained in aquacultural techniques; ef Establishments producing andfor trading in purebred, prototypal or grandparental breed stocks must have technical staffs who possess university or higher degrees in aquaculture; fl Having dossiers for monitoring breed production andlor trading process; g1 Applying the compulsory technical process to the production of aquatic breeds in accordance with regulations of the Ministry of Fisheries. 2. Organizations or individuals producing and1 or trading in male breeds, female breeds, breeding sperms, breeding eggs and larvae of aquatic animals must fully meet the following althe conditions defined at Points a, b: c, f and g, Clause 1 of this Article; bl Having technical staffs who possess certificates of training in artificial fertilization technique, embryo inoculation, hatching technique or aquatic breeding technology; C/ Implementing regulations on management of

exploitation and use of sperms, embryos and environment for preservation and preparation of sperms and embryos as provided for by the Ministry of Fisheries; d/ Male and female breeds of aquatic animals must be of clear origin and go through veterinary quarantine; el Implementing regulations on management of exploitation and use of male breeds, female breeds, breeding eggs and larvae of aquatic animals as provided for by the Ministry of Fisheries. Article 72.-Aquaculture Organizations or individuals engaged in aquaculture must fully meet the following aquaculture, issued by competent State management agencies. 2. Places for construction of aquacultural establishments must conform to local plannings. 3. Establishments must ensure technical conditions and criteria on aquaculture as well as criteria on veterinary sanitation, food safety and environmental protection under the provisions of law. 4. Using feeds, veterinary drugs, bio-products, microorganisms and chemicals in accordance with the provisions of law. Article 13.- Production of feeds for aquatic animals Organizations or individuals producing feeds for aquatic animals must fully meet the following production of feeds for aquatic animals, issued by competent State management agencies. 2. Workshops, storehouses, facilities and equipment as well as waste treatment system must meet aquatic veterinary sanitation requirements under the provisions of law. 3. Having technical staffs who possess intermediate or higher degrees in food procc?ssing, food chemistry or aquaculture. 4. Using veterinary drugs, bio-products, microorganisms and chemicals in accordance with the provisions of law. Article 14.- Trading in aquatic-animal feeds Organizations and individuals trading in aquatic animal feeds must fully meet the following the trading in aquatic-animal feeds, issued by competent State management agencies. 2. Having stores with clear signboards and 3. Having preservation, display and sale places that meet the quality and veterinary saniitation requirements under the provisions of law. 4. The managers or sale staffs po:rsess certificates of training in aquatic-animal feeds or intermediate or higher degrees in aquacultu~re. 5. Being allowed to trade in only those types of aquatic-animal feed with publicized quality standards, which meet aquatic veterinary sanitation standards, have goods labels as provided for by law and are on the list of feeds for common use according to regulations of the Ministry of Fisheries.

Article 15.- Aquatic product processing Organizations or individuals engaged in aquatic product processing must fully meet the following aquatic product processing, issued by competent State management agencies. 2. Places for construction of aquatic product processing establishments must conform to local plannings; 3. Workshops, storehouses, facilities and equipment, processing tools, sanitary tools, water treatment system, system for treatment of wastewater, solid wastes and exhaust gases, as well as equipment for inspection of product quality must meet sanitary conditions for food safety and environmental protection conditions under law provisions. 4. With regard to newly built establishments processing aquatic products for food (under regulations of the Ministry of Fisheries), 15 days before commencing operation and production, they must notify such to competent agencies in order to be inspected and recognized as meeting sanitary conditions for food safety. 5. Establishments processing aquatic products by industrial mode must each have at least one official or technical staff who possesses a university degree im food technology, aquatic product processing, biology or bio-chemistry. 6. Laborers working directly in aquatic productprocessing establishments must meet the prescribed health criteria and be equipped with necessary labor protection devices. Article 16.-Trading in aquatic raw materials for food processing Organizations or individuals trading in ;aquatic raw materials for food processing must fully meet the following registered trades, issued by competent State management agencies. 2. Having stores with clear signboards and 3. Workshops, storehouses, specialized means of collection and purchase, preservation and transportation of aquatic animals must meet sanitary conditions for food safety uncler the provisions of law. 4. Being allowed to use only food additives and chemicals on the list of those permitted for use and circulation in Vietnam and using them with prescribed dosage or limits for preservaition of aquatic products in accordance with the pra~visions of law. 5. Business andlor service establishments must meet requirements on environmental protection and veterinary sanitation in accordance with the provisions of law. Chapter IV EXAMINATION, INSPECTION OF PRODUCTION AND BUSINESS CONDITIONS; COMPLAINT AND DENUNCIATION; COMMENDATION AND VIOLATION HANDLING Article 17,- Examination, inspection of aquatic resource production and business activitie!~ 1. The Ministry of Fisheries, the other ministries and branches and the provincial-level People's

Committees shall have to organize examination' and inspection of aquatic resource production and trading activities and handle violations according to their competence. 2. The contents of examination and inspection cover the observance of this Decree and implementation of commitments already made with competent State management agencies when registering business. 3. The examination and inspection of conditions for fisheries production and business lines must comply with the provisions of law. Article 18.- Complaints, denunciations 1. Organizations and individuals may complain about decisions of competent persons in implementation of the provisions of this Decree according to the provisions of legislation on complaints and denunciations. 2. Individuals may denounce to competent State bodies acts of violating the provisions of this Decree by organizations or other individuals; illegal acts of persons of State bodies in accordance with the provisions of legislation on complaints and denunciations. Article 19.- Commendation, rewarding and violation handling 1. Organizations and individuals recording achievements in the implementation of this Decree shall be commended or rewarded in accordance with the provisions of legislation on commendation and rewarding. 2. All acts of violating the provisions of this Decree shall, depending on their nature and seriousness, be administratively sanctioned or examined for penal liabilities; if causing damage, violators must pay compensation therefor in accordance with the provisions of law. 3. Those who abuse their positions and/or powers to act against the provisions of this Decree and relevant provisions of law shall, depending on the nature and seriousness of their violations, be disciplined or examined for penal liabilities; if causing damage, they must pay compensation therefor according to the provisions of law. Chapter V IMPLEMENTATION PROVISIONS Article 20.- Implementation effect 1. This Decree takes effect 15 days after its publication in the "CONG BAO" 2. This Decree replaces the Government's Decree No. 86/2001/ND-CP of November 16,2001, on conditions for aquatic resource business lines. Article 21.- Responsibilities for providing guidance and implementation 1. The Ministry of Fisheries shall have to guide the implementation of this Decree. 2. The ministers, the heads of the ministeriallrnment- level agencies, the heads of the Gov~. attached agencies, the presidents of the provincial1 municipal People's Committees shall have to implement this Decree. On behalf of the Goverrrment Prime Minister PHAN VAN KHAl