European Technical Approval Post-Tensioning Systems

Size: px
Start display at page:

Download "European Technical Approval Post-Tensioning Systems"

Transcription

1 European Technical Approval Post-Tensioning Systems DYWIDAG External and Internal Unbonded Strand Post- Tensioning System for 3 to 37 Strands (140 and 150 m 2 ) ETA-13/0979 European Organisation for Technical Approvals Europäische Organisation für Technische Zulassungen Organisation Européenne pour l Agrément Technique Validity 27 June June 2018

2 Service d'études sur les transports, les routes et leurs aménagements 110 rue de Paris Sourdun Tel : + 33 (0) Fax : + 33 (0) MEMBRE DE L'EOTA MEMBER OF EOTA European Technical Approval ETA-13/0979 (English language translation, the original version is in French language) Nom commercial : Trade name : Détenteur de l'ate : Holder of approval : Type générique et utilisation prévue du produit de construction : Generic type and use of construction product : Procédé de précontrainte extérieur DYWIDAG DYWIDAG External and Internal unbonded Strand Post-Tensioning System DYWIDAG-Systems International GmbH Destouchesstrasse München DEUTSCHTLAND Procédé de précontrainte par post-tension DYWIDAG avec câble extérieur et intérieur non adhérent de 3 à 37 torons (140 et 150 m 2 ). DYWIDAG External and Internal unbonded Strand Post-Tensioning System for 3 to 37 Strands (140 and 150 m 2 ). Valid from: to: Producteur du procédé : Kit manufacturer : Le présent agrément technique européen contient : This European Technical Approval contains : DYWIDAG-Systems International GmbH Max-Planck-Ring Langenfeld DEUTSCHLAND 50 pages comprenant 27 pages de dessins faisant partie intégrante du document. 50 pages including 27 pages of drawings which form an integral part of the document. Organisation pour l'agrément Technique Européen European Organisation for Technical Approvals

3 European Technical Approval n 13/0979 Page 2 of 50 Version of the 27 th June 2013

4 European Technical Approval n 13/0979 Page 3 of 50 CONTENTS A LEGAL BASES AND GENERAL CONDITIONS...4 B SPECIFIC CONDITIONS OF THE EUROPEAN TECHNICAL APPROVAL...5 B.1 DEFINITION OF PRODUCTS AND INTENDED USE...5 B.1.1 Definition of Products...5 B.1.2 Intended use...6 B.1.3 Working life...6 B.2 CHARACTERISTICS OF PRODUCT AND METHODS OF VERIFICATION...7 B.2.1 Characteristics of product...7 B.2.2 Methods of verification...9 B.3 EVALUATION AND ATTESTATION OF CONFORMITY AND CE MARKING16 B.3.1 Attestation of System Conformity...16 B.3.2 Responsibilities...16 B.3.3 CE Marking...19 B.4 ASSUMPTIONS UNDER WHICH THE FITNESS OF THE PRODUCT FOR THE INTENDED USE WAS FAVOURABLY ASSESSED...20 B.4.1 Manufacturing...20 B.4.2 Installation...20 B.5 PACKAGING, TRANSPORT, AND STORAGE...23 Version of the 27 th June 2013

5 European Technical Approval n 13/0979 Page 4 of 50 A LEGAL BASES AND GENERAL CONDITIONS A.1 This European Technical Approval is issued by Sétra in accordance with: Council Directive 89/106/EEC of 21 December 1988 on the approximation of laws, regulations and administrative provisions of Member States relating to construction products 1, modified by Council Directive 93/68/EEC 2 and Regulation (EC) N 1882/2003 of the European Parliament and of the Council 3 ; décret n du 8 juillet concernant l'aptitude à l'usage des produits de construction ; Common Procedural Rules for Requesting, Preparing and the Granting of European Technical Approvals set out in the Annex to Commission Decision 94/23/EC 5 ; ETAG 013, Edition June 2002, Post-Tensioning Kits for Prestressing of Structures. A.2 Sétra is authorised to check whether the provisions of this European Technical Approval are met. Checking may take place in the manufacturing plant(s). Nevertheless, the responsibility for the conformity of the products to the European Technical Approval and for their fitness for the intended use remains with the holder of the European Technical Approval. A.3 This European Technical Approval is not to be transferred to manufacturers or agents of manufacturers other than those indicated on page 1, or manufacturing plants other than those indicated on page 1 of this European Technical Approval. A.4 This European Technical Approval may be withdrawn by Sétra, in particular pursuant to information by the Commission according to Article 5(1) of Council Directive 89/106/EEC. A.5 Reproduction of this European Technical Approval including transmission by electronic means shall be in full. However, partial reproduction can be made with the written consent of Sétra. In this case partial reproduction has to be designated as such. Texts and drawings of advertising brochures shall not contradict or misuse the European Technical Approval. A.6 The European Technical Approval is issued by the approval body in its official language. This version corresponds fully to the version circulated in EOTA. Translations into other languages have to be designated as such. 1 Official Journal of the European Communities N L 40, , p Official Journal of the European Communities N L 220, , p. 1 3 Official Journal of the European Union N L 284, , p. 1 4 Official Journal of the French Republic of the 14 th July Official Journal of the European Communities N L 17, , p. 34 Version of the 27 th June 2013

6 European Technical Approval n 13/0979 Page 5 of 50 B SPECIFIC CONDITIONS OF THE EUROPEAN TECHNICAL APPROVAL B.1 DEFINITION OF PRODUCTS AND INTENDED USE B.1.1 Definition of Products This European Technical Approval applies to a kit: DYWIDAG External Strand Post-Tensioning System consisting of 3 to 37 strands. The DYWIDAG post-tensioning kit is designed for internal unbonded and external prestressing. The prestressing tendon consists of a bundle of 7-wire strands, anchorages, deviators, sheathing and corrosion protective compounds. - The strands are defined in the pren : Prestressing steels Strand as 0.6 normal and super strand, i.e. with Ø 15.3 and Ø 15.7 mm nominal diameter, with a nominal tensile strength of 1770 or 1860 N/mm², coded Y1770S (or 15.7) or Y1860S (or 15.7), respectively, referred to as the tensile element. - As long as EN is not implemented 7-wire strands in accordance with national provisions shall be used. - Stressing (active) anchorages and fixed (passive) anchorages consisting of an anchor plate with connection tube, steel trumpet, plastic insert and wedge plate, or consisting of a cast iron anchor body with a HDPE-trumpet and a wedge plate. - Sheathings are made of plastic (polyethylene, HDPE). - Deviators are specific elements at given locations in the structure along the tendon. These are generally made of steel tubes (straight or prebent) placed inside the concrete structure or construction steel saddles applied to the structure. - Bursting reinforcement (helix and stirrups), for the concrete confinement at anchorages to ensure local prestressing force transfer into the concrete structure. - The corrosion protecting compound can be a flexible compound with a wax base (in accordance with Annex C.4.2 of ETAG 013) for external and internal unbonded use, or a cement based grout (in accordance with EN 447) for rigid injection for external use only. Steel and plastic tubes, the ordinary reinforcement for bursting reinforcement, grouting products are covered by European or national provisions thus they are not described in this ETA. However, they can be used for the prestressing kit. Version of the 27 th June 2013

7 European Technical Approval n 13/0979 Page 6 of 50 B.1.2 Intended use The DYWIDAG internal unbonded and external strand post-tensioning system (in the following PT system) has been developed to be used for: new structures repairing and strengthening existing structures exposed to effects from gravity and live loads, climate exposures, imposed sets of deformations. If used for external prestressing this PT system is meant for concrete structures/members with a tendon path situated outside their cross section but inside their envelope. It may also be employed in structures made of other materials, e.g. masonry, steel, cast iron, timber or combinations of several materials (see Annex 15). In case of use with other materials than concrete, dimensions and force transfer shall be designed according to the relevant Eurocodes or national regulations valid in place of use. The following optional use categories for the tendons are possible: restressable exchangeable encapsulated B.1.3 Working life The provisions made in this European Technical Approval are based on an assumed working life of the PT system of 100 years. These provisions are based upon the current state of the art and the available knowledge and experience. The indications given on the working life cannot be interpreted as a guarantee given by the kit manufacturer or the Approval Body, but are to be regarded only as a means for choosing the right products in relation to the expected economically reasonable working life of the works. The relevant Eurocodes are the following: EN 1990 Eurocode 0 : Basis of structural design EN 1991 Eurocode 1 : Actions on structures EN 1992 Eurocode 2 : Design of concrete structures EN 1993 Eurocode 3 : Design of steel structures EN 1994 Eurocode 4 : Design of composite steel and concrete structures EN 1995 Eurocode 5 : Design of timber structures EN 1996 Eurocode 6 : Design of masonry structures The PT system is supposed to be subject to appropriate use and maintenance (see Chapter 7 of ETAG 013). Version of the 27 th June 2013

8 European Technical Approval n 13/0979 Page 7 of 50 B.2 CHARACTERISTICS OF PRODUCT AND METHODS OF VERIFICATION B.2.1 Characteristics of product B General The components correspond to the drawings and provisions given in this European Technical Approval including the Annexes. The characteristic material values, dimensions and tolerances of the components not indicated in the Annexes shall correspond to the respective values laid down in the technical documentation of this European Technical Approval. Arrangement of the tendons, the design of the anchorage zones, the anchorage components and the diameters of the sheathings shall correspond to the attached description and drawings; the dimensions and materials shall comply with the values given therein. The first digit of the designation of components of anchorages (6) identifies the nominal strand diameter in tenfold of inches (0.60 /0.62 ), the second digit is an internal code and the last two digits refer to the number of strands in the tendon (size of tendon). The components (except helix and additional reinforcement) fit for tendons with both strand strengths. B Strands Only 7-wire strands shall be used in accordance with national provisions with the characteristics given in Annex 18. To avoid confusions only strands with one nominal diameter shall be used on one site. If the use of strands with R m = 1860 MPa is intended on site, these shall only be used there. Only strands stranded in the same direction shall be used in a tendon. B Wedges Wedges (see Annex 2) are approved with 30 -tooth or 45 -tooth. The segments of the wedges for strands 15.3 mm are 42 mm long and the segments of the wedges for strands 15.7 mm are 45 mm long. The wedge dimension does not depend on the strands strength. Wedges of one supplier only may be used at one construction site. B Wedge plates The conical drills of the wedge plates (see Annex 2) shall be clean, stainless and provided with a corrosion protection. B Anchor plate with recess tube Circular anchor plate with recess tube welded watertight to it shall be used (see Annexes 3-5). B Steel trumpet with PE-insert As a part of the steel trumpet the tension ring is welded to the steel tube with the flange. The PE-insert is fixed to the tension ring through a gasket with a retaining ring and screws (see Annex 2). A piece of plastic sheathing with relevant diameter is mirror welded to the PE-insert. Its length is determined in order to protrude out from the concrete body around the anchorage zone. Version of the 27 th June 2013

9 European Technical Approval n 13/0979 Page 8 of 50 B Cast-iron anchor bodies For 5 to 37 strands multi-plane cast-iron anchor bodies shall be used (see Annexes 9 and 10). B Bursting reinforcement (helixes and stirrups) The steel grades and dimensions of the helixes and of the stirrups shall comply with the values given in the relevant Annexes 6-8 and The central position in the structural concrete member on site shall be ensured according to section B The outer end of the helix shall be welded to the anchor plate or the anchor body MA. This is not necessary if the final turn is welded to form a closed ring. B Sheathings, tubes and trumpets Sheathings made of polyethylene shall comply with EN and ETAG 013. The dimensions of the sheathings shall comply with values given in Annex 2. The connections and seals between the sections of sheathing are effected either with mirror welding or electro-welding couplers. The recess tubes and steel tubes (respectively welded to anchor plate and flange, see Annexes 3-5) are manufactured from at least 3.2 mm thick steel sheath material (see Annex 17). The trumpets at the stressing and fixed anchorages (see Annexes 9 and 10) are manufactured from 3.0 mm thick PE material (see Annex 17). The connections and seals between a section of sheathing and a trumpet are effected with mirror welding. B Grout Grout according to EN 447:1996 shall be used. B Wax Wax as defined in Annex C.4.2 of ETAG 013 or according to national regulations valid in place of use shall be used. B Protective caps Protective caps serve as closing the anchorage to enable grouting/injection and its protection. The caps are made of steel. Regularly they cover the wedge plate and are left in place after injection. Elongated caps may be used for sufficient strand over-length for later prestressing force adjustment or detensioning. Version of the 27 th June 2013

10 European Technical Approval n 13/0979 Page 9 of 50 B.2.2 Methods of verification B General This European Technical Approval for the "DYWIDAG external strand post-tensioning system" is issued on the basis of agreed data, deposited at Sétra, which identifies the "DYWIDAG external strand post-tensioning system" that has been assessed and judged. Assessment of the fitness of the "DYWIDAG external strand post-tensioning system" for the intended use in relation to the requirements for mechanical resistance and stability in the sense of Essential Requirements 1 and for Essential Requirement 3 (hygiene, health and environment) has been made in accordance with the ETAG 013, Guideline for European Technical Approval of post-tensioning kits for prestressing of structures, based on the provisions for all systems. The release of dangerous substances (Essential Requirement 3) is determined according to ETAG 013, clause A declaration was made by the kit manufacturer that the product does not contain any dangerous substances. In addition to the specific clauses relating to dangerous substances contained in the ETA, there may be other requirements, applicable to the products falling within its scope (e.g. transposed European legislation and national laws, regulations and administrative provisions). In conformity with the provisions of the European directive 89/106/EEC, these requirements must also be complied with wherever they apply. The structural members (made of normal-weight concrete) prestressed by means of the DYWIDAG-External Strand Post-Tensioning System used to be designed in accordance with national regulations. B Tendons The maximum prestressing and over-tensioning force to be applied on the tendon is specified in the national standards and regulations in force in the place of use. The maximum force P 0, max defined according to EN paragraph (with recommended values for k1 and k2), and according to pren 10138, shall not exceed the values laid down in Table 1 (140 mm²) or in Table 2 (150 mm²). Maximum prestressing force P 0, max = min (0.8 F pk ; 0.9 F p0.1k ) where F pk = A p f pk is the characteristic tensile force of tensile elements of tendons and F p0.1k = A p f p0.1k the characteristic tensile yield force of tensile elements of tendon (0.1 % proof load). The initial prestressing force P m0 immediately after tensioning and anchoring shall not exceed the values laid down in Table1 (140 mm²) or in Table2 (150 mm²), see also Annex 1. Initial prestressing force P m0 = min (0.75 F pk ; 0.85 F p0.1k ) Version of the 27 th June 2013

11 European Technical Approval n 13/0979 Page 10 of 50 Tendon Designation Table 1: Maximum prestressing forces 6 for tendons with A p = 140 mm² Number of strands Cross section A p [mm²] Prestressing force Y1770S7 F p0.1k = 218 kn Prestressing force Y1860S7 F p0.1k = 229 kn P m0, max [kn] P 0, max [kn] P m0, max [kn] P 0, max [kn] Tendon Designation Table 2: Maximum prestressing forces 6 for tendons with A p = 150 mm² Number of strands Cross section A p [mm²] Prestressing force Y1770S7 F p0.1k = 234 kn Prestressing force Y1860S7 F p0.1k = 246 kn P m0, max [kn] P 0, max [kn] P m0, max [kn] P 0, max [kn] The forces P 0, max and P m0 are given as indicative values. The actual values are to be found in national regulations valid on place of use. Compliance with the stabilisation and crack width criteria in the load transfer test was verified to a load level of 0.80 F pk. Version of the 27 th June 2013

12 European Technical Approval n 13/0979 Page 11 of 50 Tendon Designation Number of strands Cross section A p [mm²] Prestressing force Y1770S7 F p0.1k = 234 kn Prestressing force Y1860S7 F p0.1k = 246 kn P m0, max [kn] P 0, max [kn] P m0, max [kn] P 0, max [kn] The number of strands in a tendon may be reduced by leaving out strands lying radialsymmetrically in the wedge plate. The provisions for tendons with completely filled wedge plates (basic types) also apply to tendons with only partly filled wedge plates. Into the cones not filled short pieces of strands with wedges have to be pressed to assure a sufficient bending stiffness of the wedge plate. Obviously for such tendons wedge plates machined without the not needed conical borings can be applied, too. The prestressing force is reduced per strand left out as shown in Table 3. Table 3: Reduction of the prestressing force when leaving out one strand A p Y1770S7 Y1860S7 IP m0 [kn] IP 0 [kn] IP m0 [kn] IP 0 [kn] 140 mm² mm² B Losses of the prestressing force due to friction At calculation of the losses of the prestressing force due to friction the friction coefficient U = shall be considered. This value is for information only. The exact friction coefficient must be adapted to each project and also in case of restressing. For internal unbonded tendons the wobble coefficient k = rad/m (unintentional deviation) shall be considered. At external tendons no wobble coefficient k need to be taken into account. For the determination of strains and forces of prestressing steel friction losses VP UA in the active anchorage zone shall be taken into account as follows: - For the tendon sizes from 6803 to 6805: P UA = 1.0 % - For the tendon sizes from 6807 to 6837: P UA = 0.5 % Version of the 27 th June 2013

13 European Technical Approval n 13/0979 Page 12 of 50 B Radius of curvature of the tendons at deviations and geometry of deviators The smallest admissible radius of curvature of the tendons with sheathings as defined in Appendix C.2 of ETAG 013 based on ENV and the required dimensions of the bent steel deviation tubes are given in Table 4 and Annex 16. Tendon Table 4: Smallest radius of curvature of deviators Min. radius of curvature Tendon m m m m m m m m m m m m Min. radius of curvature The minimum values of radius of curvature given in Table 4 shall be respected, unless a national regulation is stricter. Smooth steel pipes can be bent to a constant radius in one plane. This should be taken into account at when specifying the tendon layout. By using anchor bodies type MA a straight length of the tendon behind the anchorage (measured from the top of the anchor body) according to Table 5 is required. Table 5: Required straight length of the tendon in the anchorage zone by using anchor bodies (measured from the top of the anchor body) Tendon Straight length of the tendon Tendon m m m m m m m m m m Straight length of the tendon Version of the 27 th June 2013

14 European Technical Approval n 13/0979 Page 13 of 50 By using anchor plates a straight length of the tendon behind the anchorage (measured from the top of the anchor plate) according to Table 6 is required. Table 6: Required straight length of the tendon in the anchorage zone by using anchor plates (measured from the top of the anchor plate) Tendon Straight length of the tendon Tendon m m m m m m m m m m m m Straight length of the tendon In case of an external exchangeable tendon with cement grout no curved tendon layout is allowed within the concrete body around the anchorage zone. In case of a curved tendon layout in the anchorage zone of an external tendon with wax, the smallest admissible radius of curvature is given in Table 7. Table 7: Smallest radius of curvature of deviators behind the anchorage Tendon Min. radius of curvature behind anchorage Tendon m m m m m m m m m m m m Min. radius of curvature behind anchorage The minimum values of radius of curvature given in Table 7 shall be respected, unless a national regulation is stricter. B Concrete strength At the time of transmission of the full prestressing force to the concrete member the mean concrete strength in the anchorage zone shall be at least f cmj, cube or f cmj, cyl according to Table 8. The mean concrete strength (f cmj, cube or f cmj, cyl ) shall be verified by means of at least three specimens (cube with the edge length of 150 mm or cylinder with diameter of 150 mm and height of 300 mm), which shall be stored under the same conditions as the concrete member, with the individual values of specimens not differ more than 5 %. Version of the 27 th June 2013

15 European Technical Approval n 13/0979 Page 14 of 50 Table 8: Necessary minimum mean concrete strength f cmj of the specimens at time of prestressing Plate anchorage MA with helix MA without helix f cmj, cube [N/mm²] f cmj, cyl [N/mm²] For partial prestressing with 30 % of the full prestressing force the actual mean value of the concrete compressive strength to be proved is 0.5 f cmj, cube or 0.5 f cmj, cyl ; intermediate values may be interpolated linearly. B Centre and edge distances of the tendon anchorages, concrete cover The centre and edge distances of the tendon anchorages shall be the values given in the Annexes 6-8 and depending on the actual mean concrete strength. These are valid for both strand sizes (Ø)15,7 mm and (Ø)15,3 mm. The values of the centre or edge distances of the anchorages given in the Annexes may be reduced in one direction up to 15 %, however, in the other direction these values shall be increased for keeping the same concrete area in the anchorage zone. By reducing these values, a minimal centre and edge distance has to be considered: - MA-Anchorages without helix (see Annexes 13 and 14): External dimension of the stirrup reinforcement plus 20 mm. - Plate and MA-Anchorages with helix (see Annexes 6-8 and 11-12): External diameter of the helix plus 20 mm. The dimensions of the additional reinforcement shall be fitted accordingly. All centre and edge distances have only been specified in conjunction with load transfer to the structure; therefore, the concrete cover given in national standards and provisions shall be taken into account additionally. The concrete cover may under no circumstance be less than 20 mm or smaller than the concrete cover of the reinforcement installed in the same cross section. The concrete cover of the anchorage should be at least 20 mm. Standards and regulations on concrete cover valid in place of use shall be considered. B Reinforcement in the anchorage zone The anchorages (including reinforcement) for the transfer of the prestressing forces to the structural concrete were verified by means of tests. The resistance to the forces occurring in the Version of the 27 th June 2013

16 European Technical Approval n 13/0979 Page 15 of 50 structural concrete in the anchorage zone outside the helix and the additional reinforcement shall be verified. An adequate transverse reinforcement shall be provided here in particular for the occurring transverse tensile forces (not shown in the attached drawings). The steel grades and dimensions of the additional reinforcement (stirrups) shall follow the values given in the Annexes 6-8 and Existing reinforcement in a corresponding position more than the reinforcement required by design may be taken into account for the additional reinforcement. The additional reinforcement shall be of closed stirrups (stirrups closed by means of bends or hooks or an equivalent method) or of orthogonal reinforcement properly anchored. The stirrups locks (bends or hooks) shall be placed staggered. In the anchorage zone vertically led gaps shall be provided for proper concreting. If required for a specific project design, the reinforcement given in the Annexes can be modified in accordance with the respective regulations in force at the place of use as well as with relevant approval of the local authority and of the ETA holder to provide equivalent performance. If in exceptional cases 7 due to an increased amount of reinforcement the helix or the concrete cannot be properly placed, the helix can be replaced by different equivalent reinforcement. B Slip at the anchorages The slip at the anchorages (see section B.4.2.4) shall be taken into account in the static calculation and the determination of the tendon elongation. B Resistance to fatigue With the fatigue tests carried out in accordance with ETAG 013, the stress range of 80 MPa of the anchorages at maximum load of 0.65 f pk at 2x10 6 load cycles was demonstrated. 7 This requires the approval of the local authority for individual case according to the national regulations and administrative provisions. Version of the 27 th June 2013

17 European Technical Approval n 13/0979 Page 16 of 50 B.3 EVALUATION AND ATTESTATION OF CONFORMITY AND CE MARKING B.3.1 Attestation of System Conformity According to the decision 98/456/EC of the European Commission 8 the system 1+ of attestation of conformity applies and is defined as follows: System 1+: Certification of the conformity of the product by an approved certification body on the basis of: (a) Tasks of the kit manufacturer: (1) Factory production control, (2) Further testing of samples taken at the factory by the kit manufacturer in accordance with a prescribed test plan. (b) Tasks for the approved body (certification body): (3) Initial type-testing of the product, (4) Initial inspection of factory and of factory production control, (5) Continuous surveillance, assessment and approval of factory production control, (6) Audit-testing of samples taken at the kit manufacturer. (see ETAG013, section 8.1 (b)). Note: Approved bodies are also referred to as notified bodies. B.3.2 Responsibilities B Tasks of the kit manufacturer B Factory production control The kit manufacturer shall keep available an updated list of all components manufacturers. The list is provided to the Certification Body and to the Approval Body. The kit manufacturer shall exercise permanent internal control of production. All the elements, requirements and provisions adopted by the kit manufacturer shall be documented in a systematic manner in the form of written policies and procedures, including records of results performed. This production control system shall insure that the product is in conformity with this European Technical Approval. The kit manufacturer may only use initial materials stated in the technical documentation of this European Technical Approval. The factory production control shall be in accordance with the "Control Plan of 27 June 2013 relating to the European Technical Approval ETA-13/0979 issued on 27 June 2013" which is part of the technical documentation of this European Technical Approval. The "Control Plan" is 8 Official Journal of the European Communities N o L 201/112, Version of the 27 th June 2013

18 European Technical Approval n 13/0979 Page 17 of 50 laid down in the context of the factory production control system operated by the kit manufacturer and deposited at Sétra 9. The prescribed test plan defined in Annex 19 gives the type and frequency of checks and tests conducted during production and on the final product as part of the continuous internal production control. The results of factory production control shall be recorded and evaluated in accordance with the provisions of the "Control Plan". The records shall contain at least the following information: - Designation of the product or the initial material and the components, - Kind of control or testing, - Date of manufacture and of testing of product or components and of initial material, - Results of controls and tests and, where specified, comparison with the requirements, - Name and signature of person responsible for the factory production control. The records shall be kept for at least ten years and on request they shall be presented to Sétra. If the test results are not satisfactory, the kit manufacturer shall take immediate measures to eliminate defects. Construction products or components which are not in compliance with the requirements shall be handled such that they cannot be mistaken for products complying with the requirements. After elimination of the defects the relevant test shall be immediately repeated as far as is technically possible and necessary for verifying the deficiency elimination. B Other tasks of kit manufacturer The kit manufacturer shall, on the basis of a contract, involve a body which is approved for the tasks referred to in section B.3.1 in the field of Post-Tensioning Kits for Prestressing of Structures in order to undertake the actions laid down in section B.3.3. For this purpose, the "control plan" referred to in sections B and B shall be handed over by the kit manufacturer to the approved body involved. The kit manufacturer shall make a declaration of conformity, stating that the construction product is in conformity with the provisions of the European Technical Approval ETA-13/0979 issued on 27 June At least once a year, each components manufacturer shall be audited by the kit manufacturer. The result of the audit shall be made available for at least 10 years to the certifying body. At least once a year specimens shall be taken from one job site and one series of single tensile element tests shall be performed according to ETAG 013, Annex E3 (see Annex 20). The results of these test series shall be made available to the approved body. 9 The "control plan" is a confidential part of the European Technical Approval and only handed over to the approved body involved in the procedure of attestation of conformity. See section Version of the 27 th June 2013

19 European Technical Approval n 13/0979 Page 18 of 50 B Tasks of the approved body B General The approved body shall perform the - initial type-testing of the product, - initial inspection of factory and of factory production control, - continuous surveillance, assessment and approval of factory production control, - audit-testing of samples taken at the factory in accordance with the provisions laid down in the "Control Plan of 26 June 2013 relating to the European Technical Approval ETA-13/0979 issued on 27 June 2013". The approved body shall retain the essential points of its actions referred to above and state the results obtained and conclusions drawn in a written report. The main production centre is checked at least once a year by the approved body. Each component producer is checked at least once every five years by the approved body. The approved certification body involved by the kit manufacturer (DYWIDAG-Systems International GmbH) shall issue an EC certificate of conformity of the product stating the conformity with the provisions of this European Technical Approval. In cases where the provisions of the European Technical Approval and its "Control Plan" are no longer fulfilled the certification body shall withdraw the certificate of conformity and inform Sétra without delay. B The approved Initial type-testing of the product For initial type-testing the results of the tests performed as part of the assessment for the European Technical Approval may be used unless there are changes in the production line or plant. In such cases the necessary initial type-testing has to be agreed between Sétra and the approved body involved. B The approved Initial inspection of factory and of factory production control The approved body shall ascertain that, in accordance with the "Control Plan, the factory, in particular the staff and equipment, and the factory production control are suitable to ensure a continuous and orderly manufacturing of the PT system with the specifications mentioned in section B.2.1 as well as in the Annexes to the European Technical Approval. B Continuous surveillance, assessment and approval of factory production control The kit manufacturer shall be inspected by the approved body at least once a year. Each component manufacturer shall be inspected at least once in five years. It shall be verified that the system of factory production control and the specified manufacturing process are maintained taking account of the prescribed test plan. Continuous surveillance and assessment of factory production control have to be performed according to the prescribed test plan. Version of the 27 th June 2013

20 European Technical Approval n 13/0979 Page 19 of 50 The results of product certification and continuous surveillance shall be made available on demand by the approved body to Sétra. B Audit-testing of samples taken at the kit manufacturer During surveillance inspections the approved body shall take samples at the factory of components of the PT system or of individual components for which this Technical Approval has been granted, for independent testing. For the most important components Annex 19 contains the minimum procedures which have to be performed by the approved body. The basic elements of the Audit testing comply with ETAG 013, Annex E2 (see Annex 20). B.3.3 CE Marking The CE marking must comply with the European Council Directive 89/106/CEE, and to the EC guideline D related to the marking. The delivery bill accompanying the PT kit components shall bear the conformity CE marking symbol and the following mentions: 1. Name and address of kit manufacturer, 2. Last two digits of the year during which the marking has been made, 3. Number of conformity certificate, 4. Number of ETA, 5. See information on ETA, 6. Number of Certification body, 7. Product Identification (commercial denomination) and use category(ies). All other information must be clearly distinct from the CE marking and the related mentions. Version of the 27 th June 2013

21 European Technical Approval n 13/0979 Page 20 of 50 B.4 ASSUMPTIONS UNDER WHICH THE FITNESS OF THE PRODUCT FOR THE INTENDED USE WAS FAVOURABLY ASSESSED B.4.1 Manufacturing The European Technical Approval is issued for the product on the basis of agreed data/information, deposited with Sétra, which identifies the product that has been assessed and judged. Changes to the product or production process, which could result in this deposited data/information being incorrect, should be notified to Sétra before the changes are introduced. Sétra will decide whether or not such changes affect the ETA and consequently the validity of the CE marking on the basis of the ETA and if so whether further assessment or alterations to the ETA shall be necessary. B.4.2 Installation B General Assembly and installation of the tendons shall only be performed by qualified post-tensioning specialist companies which have the required technical skills and experiences with this DYWIDAG PT system. The company s site manager shall have a certificate of the ETA holder certifying that he is instructed by the ETA holder and has the required knowledge and experience with this PT system. National standards and regulations valid on site shall be considered. The ETA holder is responsible to inform anyone concerned about the use of this DYWIDAG PT system. Additional information as listed in ETAG 013, section 9.2 shall be held available at the ETA holder and shall be distributed as needed. The tendons and the components shall be handled carefully. B Welding Welding at the anchorages is only permitted at the following points: a) Welding of the end of the helix to a closed ring. b) For ensuring the central position the helix may be attached to the anchor plate or to the anchor body by welding. After mounting the tendons no more welding shall be performed at the anchorages and in the immediate vicinity of the tendons. B Installation of the tendon The central position of the helix and stirrups shall be ensured by tack-welding to the anchor plate or the anchor body or other appropriate mountings. The anchor plate or the anchor body, respectively, shall be in direction perpendicular to the axis of the straight tendon in the vicinity of the anchorage. The tendon shall be placed straightforward behind the anchorage according to Table 5 and Table 6. Version of the 27 th June 2013

22 European Technical Approval n 13/0979 Page 21 of 50 B Wedging force, slip at anchorages, wedge securing and corrosion protection compound The draw-in of the anchorage to be taken into account for the determination of the elongations and at load transfer from the jack onto the anchorage shall be taken from Table 9. The wedges of all anchorages (fixed anchorages) which are no more accessible during tensioning shall be secured by means of wedge keeper plates and bolts.if the calculated prestressing force in these anchorages is less than 0.7 P m0, max the wedges shall be pre-wedged with P 0, max (see section B.2.2.2). Table 9: Draw-in values for calculation of elongation [mm] Draw-in at stressing anchorage Draw-in at fixed anchorage Draw-in to be considered for calculation of elongation Draw-in at load transfer from the jack onto the anchorage Draw-in to be considered for calculation of elongation Without pre-wedging or power-seating With power-seating 20 kn per strand at stressing anchorage With pre-wedging P 0, max at fixed anchorage At installation of the wedges into the conical borings of the not accessible fixed anchorages the gaps shall be filled with corrosion protection compound. Before pouring of concrete the wedge plates of the not accessible fixed anchorages shall be sealed with a grout cap. B Stressing and stressing records B Stressing At time of stressing the minimum mean concrete strength shall comply with the values given in section B In the vicinity of the anchorages the concrete must be especially homogeneous. It is admissible to restress the tendons by releasing and re-using the wedges. After restressing and anchoring, wedge marks on strands resulting from first stressing shall be moved to the outside by at least 15 mm. The minimum straight length for tensioning behind the anchorages (strand protrusion) depends on the jack which is used on site (see Annex 22). All strands of a tendon shall be stressed simultaneously. This can be done by centrally controlled individual jacks or by a bundle jack. Version of the 27 th June 2013

23 European Technical Approval n 13/0979 Page 22 of 50 B Stressing record All stressing operations shall be recorded for each tendon. In general, the required prestressing force shall be achieved. The elongation is measured and compared with the calculated value. If during tensioning the difference between measured and calculated elongation is more than 15 % of the calculated value then the engineer shall be informed and the causes shall be found. B Prestressing jacks and space requirements, safety-at-work For stressing hydraulic jacks are used. Information about the stressing equipment is shown in Annex 22. To facilitate jack placement and stressing the tendons, clearance according to Annex 23 shall be considered directly behind the anchorages. The safety-at-work and health protection regulations shall be complied with. B Grouting B Grout and grouting procedures Grout according section B shall be used. Grouting procedures shall be carried out in accordance with EN 446:1996. Local standards and national regulations valid in place of use shall be considered. B Water rinse Normally, sheathing shall not be rinsed with water. Local standards and national regulations valid in place of use shall be considered. B Grouting speed The grouting speed shall be in the range between 3 m/min and 12 m/min. B Grouted section and re-grouting The maximum length of a grouted section depends on the capacity of the grouting apparatus and shall be determined before the grouting procedure. When exceeding these tendon lengths, additional grouting openings shall be provided. Where the tendon is led via distinct high points, re-groutings shall be performed in order to avoid voids. For re-groutings corresponding measures shall be taken into account already in design. Vents on the ducts shall be provided at both ends and at the points of the tendon where air or water may accumulate. In case of ducts of considerable length, vents or inlets may be required at intermediate positions. Local standards and national regulations valid in place of use shall be considered. B Surveillance Surveillance according to EN 446:1996 shall be carried out. Version of the 27 th June 2013

24 European Technical Approval n 13/0979 Page 23 of 50 B Wax injection B Wax and injection procedures Wax according section B.2.11 shall be used. Injection shall be carried out according to DSI special instructions. Injection equipment is normally composed of melting device (heater), stirrer and pump. B.5 PACKAGING, TRANSPORT, AND STORAGE The components and the tendons shall be protected against moisture and staining. The tendons shall be kept away from areas where welding procedures are performed. For strands the smallest diameter of curvature during transport is 1.65 m. The PE-tubes are delivered as straight or prebent tubes for the deviation zones and are connected on site by mirror welding or electro welding couplers. Version of the 27 th June 2013

25

26 th Page 25 of ETA-13/0979, version of the 27 June 2013 English translation by Sétra Wedge: Strand 140 mm² (0,6") 7.5 Strand 150 mm² (0.62") 7.5 Wedge tooth geometries (for both wedge sizes) Ø29 Sheathing - Plate anchorage: PE-Insert PE-Tube Grout tube Telescopic tube Steel tube Flange Steel trumpet Mirror welding Electro welding coupler PE-Tube Sheathing - Multiplane anchorage MA: PE-Tube Grout tube Telescopic tube PE-Trumpet Mirror welding Electro welding coupler PE-Tube Pitch circles: Wedge plate Cone (for both wedge sizes) Spacer c Wedge keeper plate 6 7 f ** f * f Ø29 Øp Ø17.5 Dimensions in mm Tendon size No. of strands Spacer Wedge keeper plate Pitch circles c Øp Duct (min. values): Outer diameter f f * f ** PE80, PN6 (cement gr. injection): min. wall thickness PE100, PN10 (wax or cement gr. inj.): min. wall thickness DYWIDAG-Systems International GmbH DYWIDAG - PT external strand tendon Details: Wedge, Cone, Sheathing Annex 2 of European Technical Approval ETA-13/0979

27 th Page 26 of ETA-13/0979, version of the 27 June 2013 English translation by Sétra m Anchor plate Wedge plate ( f acc. to Annex 2 ) c e e* f Ød* Øa Øb Ød ør Dimensions in mm Tendon size No. of strands Cone pattern and position Minimum actual concrete strength at stressing fcm,0,cube N/mm² Anchor plate Type 2353/2354/2355 Ø a Ø b Wedge plate Ø d Type 1350 for 6803, 6804 Ø d * Type 1362 for 6805, 6807 e c e * Trumpet Length m Recess tube Ø r DYWIDAG-Systems International GmbH DYWIDAG - PT external strand tendon Plate anchorage Dimensions of components for Annex 3 of European Technical Approval ETA-13/0979

28 th Page 27 of ETA-13/0979, version of the 27 June 2013 English translation by Sétra m Anchor plate c Wedge plate ( f, f * acc. to Annex 2 ) e e* f * f Øa Øb Ød Ød* ør Dimensions in mm Tendon size No. of strands Cone pattern and position Minimum actual concrete strength at stressing fcm,0,cube N/mm² Anchor plate Type 2353/2354/2355 Ø a Ø b c Wedge plate Ø d Type 1362 Ø d * e e * Trumpet Length m Recess tube Ø r DYWIDAG-Systems International GmbH DYWIDAG - PT external strand tendon Plate anchorage Dimensions of components for Annex 4 of European Technical Approval ETA-13/0979

29 th Page 28 of ETA-13/0979, version of the 27 June 2013 English translation by Sétra m Anchor plate c Wedge plate ( f, f *, f ** acc. to Annex 2 ) e e* f ** f * f Øa Øb Ød Ød* ør Dimensions in mm Tendon size No. of strands Cone pattern and position Minimum actual concrete strength at stressing fcm,0,cube N/mm² Anchor plate Type 2353/2354/2355 Ø a Ø b c Wedge plate Ø d Type 1362 Ø d * e e * Trumpet Length m Recess tube Ø r DYWIDAG-Systems International GmbH DYWIDAG - PT external strand tendon Plate anchorage Dimensions of components for Annex 5 of European Technical Approval ETA-13/0979

30 th Page 29 of ETA-13/0979, version of the 27 June 2013 English translation by Sétra z i i i i i i i Additional reinforcement n x ds y da l * i * Helix, n * x ds da x Dimensions in mm For z the concrete cover has to be considered! Tendon size Strand 150mm², fpk=1860n/mm² (Fpk=279.0kN) and 150mm², fpk=1770n/mm² (Fpk=265.5kN) No. of strands Minimum actual concrete strength at stressing fcm,0,cube N/mm² Centre distance A Edge distance R 0.5 x Centre distance + Concrete cover - 10mm Additional reinforcement (Material see Annex 18) No. Ø n d s z i x / y Helix (Material see Annex 18) Turns Ø Ø n * d s d a i * min l * DYWIDAG-Systems International GmbH DYWIDAG - PT external strand tendon Plate anchorage Centre and edge distances of tendon sizes for strand Y1860S and 15.7 and for strand Y1770S and 15.7 Annex 6 of European Technical Approval ETA-13/0979

31 th Page 30 of ETA-13/0979, version of the 27 June 2013 English translation by Sétra z i i i i i i i Additional reinforcement n x ds y da l * i * Helix, n * x ds da x Dimensions in mm For z the concrete cover has to be considered! Tendon size Strand 150mm², fpk=1860n/mm² (Fpk=279.0kN) and 150mm², fpk=1770n/mm² (Fpk=265.5kN) No. of strands Minimum actual concrete strength at stressing fcm,0,cube N/mm² Centre distance A Edge distance R 0.5 x Centre distance + Concrete cover - 10mm Additional reinforcement (Material see Annex 18) No. Ø n d s z i x / y Helix (Material see Annex 18) Turns Ø Ø n * d s d a i * min l * DYWIDAG-Systems International GmbH DYWIDAG - PT external strand tendon Plate anchorage Centre and edge distances of tendon sizes for strand Y1860S and 15.7 and for strand Y1770S and 15.7 Annex 7 of European Technical Approval ETA-13/0979

32 th Page 31 of ETA-13/0979, version of the 27 June 2013 English translation by Sétra z i i i i i i i Additional reinforcement n x ds y da l * i * Helix, n * x ds da x Dimensions in mm For z the concrete cover has to be considered! Tendon size Strand 150mm², fpk=1860n/mm² (Fpk=279.0kN) and 150mm², fpk=1770n/mm² (Fpk=265.5kN) No. of strands Minimum actual concrete strength at stressing fcm,0,cube N/mm² Centre distance A Edge distance R x Centre distance + Concrete cover - 10mm Additional reinforcement (Material see Annex 18) No. Ø n d s z i x / y Helix (Material see Annex 18) Turns Ø Ø n * d s d a i * min l * DYWIDAG-Systems International GmbH DYWIDAG - PT external strand tendon Plate anchorage Centre and edge distances of tendon sizes for strand Y1860S and 15.7 and for strand Y1770S and 15.7 Annex 8 of European Technical Approval ETA-13/0979

33

34

35

36

37

38

39 th Page 38 of ETA-13/0979, version of the 27 June 2013 English translation by Sétra External application Plate anchorage Multiplane anchorage MA Internal application Plate anchorage Multiplane anchorage MA DYWIDAG-Systems International GmbH DYWIDAG - PT external strand tendon External and internal applications Annex 15 of European Technical Approval ETA-13/0979

40 th Page 39 of ETA-13/0979, version of the 27 June 2013 English translation by Sétra Expansion tube d o e t PE - tube Ø duct R Deviation tube α = Designed deviation angle β = Deviation angle in reserve β 3 at each end in all directions required, R Rmin min duct o * ** ** * ** DYWIDAG-Systems International GmbH DYWIDAG - PT external strand tendon Deviator - Geometrical requirements for circular steel tubes Annex 16 of European Technical Approval ETA-13/0979

41 th Page 40 of ETA-13/0979, version of the 27 June 2013 English translation by Sétra Designation Material Standard Wedge Case hardened steel * EN : 2008 EN : 2006 Wedge plate Quenched and tempered steel * EN : 2006 EN : 2006 Anchor plate Structural steel * EN : 2004 Multiplane anchor body Type MA Cast ductile iron * EN 1563: 1997 ASTM A536: 1999 Steel tube for anchor plate Structural steel * EN : 2002 EN : 2002 Spacer Polyethylene (PE) EN ISO : 1999 Flange Structural steel * EN : 2004 Steel tube for steel trumpet Structural steel * EN : 2002 EN : 2002 Tension ring Structural steel * EN : 2004 PE - Insert Polyethylene (PE) EN ISO : 1999 Retaining ring Structural steel * EN : 2004 Helix S 235 JR Reinf. steel Re 500 MPa EN : 2004 EN 10080: 2005 ** Additional reinforcement Re 500 MPa EN 10080: 2005 PE - Tube Polyethylene (PE) EN : 2003 PE - Trumpet Polyethylene (PE) EN ISO : 1999 * Exact material properties and definitions deposited at Sétra. ** As long as EN does not exist harmonized, national standards shall be considered. DYWIDAG-Systems International GmbH DYWIDAG - PT external strand tendon Materials and standard references Annex 17 of European Technical Approval ETA-13/0979

42 th Page 41 of ETA-13/0979, version of the 27 June 2013 English translation by Sétra DIMENSIONS AND PROPERTIES OF 7-WIRE STRANDS Designation Symbol Unit Value Tensile strength R /F m pk MPa 1770 or 1860 Strand Nominal diameter D mm A p Nominal cross section mm² Nominal mass M g/m Surface configuration plain Force of Single Strand at 0.1 % Y 1770 F p0.1k kn Y 1860 F p0.1k kn Modulus of elasticity E MPa 195,000 Individual wires External wire diameter d mm 5.0 ± ± 0.04 Core wire diameter d' mm 1.02 to 1.04 d As long as EN does not exist 7 - wire strands in accordance with national provisions and with the characteristics given in the table above shall be used. DYWIDAG-Systems International GmbH DYWIDAG - PT external strand tendon 7 - wire strands Annex 18 of European Technical Approval ETA-13/0979

43 Page 42 of ETA-13/0979, version of the 27 June 2013 English translation by Sétra

44 Page 43 of ETA-13/0979, version of the 27 June 2013 English translation by Sétra

45 Page 44 of ETA-13/0979, version of the 27 June 2013 English translation by Sétra

46 Page 45 of ETA-13/0979, version of the 27 June 2013 English translation by Sétra

47 Page 46 of ETA-13/0979, version of the 27 June 2013 English translation by Sétra

48 Page 47 of ETA-13/0979, version of the 27 June 2013 English translation by Sétra

49 Page 48 of ETA-13/0979, version of the 27 June 2013 English translation by Sétra

50 Page 49 of ETA-13/0979, version of the 27 June 2013 English translation by Sétra

European Technical Assessment Post-Tensioning Systems

European Technical Assessment Post-Tensioning Systems European Technical Assessment Post-Tensioning Systems External Prestressing System with 30 to 84 Prestressing Steel Wires ETA-07/0186 European Organisation for Technical Approvals Europäische Organisation

More information

European Technical Assessment. ETA-05/0123 of Member of. General part

European Technical Assessment. ETA-05/0123 of Member of. General part Schenkenstrasse 4 T +43 1 533 65 50 1010 Vienna ι Austria F +43 1 533 64 23 www.oib.or.at ι mail@oib.or.at Designated according to Article 29 of Regulation (EU) No 305/2011 Member of www.eota.eu European

More information

Internal Post-tensioning System with 01 Strand (bonded or unbonded) BBR VT CONA CMM Single. European Technical Approval ETA 12/0282

Internal Post-tensioning System with 01 Strand (bonded or unbonded) BBR VT CONA CMM Single. European Technical Approval ETA 12/0282 Internal Post-tensioning System with 01 Strand (bonded or unbonded) BBR VT CONA CMM Single European Technical Approval ETA 12/0282 0432 ETA-12/0282 BBR VT CONA CMM Single Internal Post-tensioning System

More information

BBR VT CONA CME. External Post-tensioning System. European Technical Approval ETA 07/0168

BBR VT CONA CME. External Post-tensioning System. European Technical Approval ETA 07/0168 BBR VT CONA CME External Post-tensioning System European Technical Approval ETA 07/0168 EN pren 13391 Mechanical Tests for Post-tensioning Systems ETAG 013 Guideline for European Technical Approval of

More information

BBR VT CONA CMO. Bonded Post-tensioning System with 02 to 06 Strands. European Technical Assessment ETA 15/0808

BBR VT CONA CMO. Bonded Post-tensioning System with 02 to 06 Strands. European Technical Assessment ETA 15/0808 BBR VT CONA CMO Bonded Post-tensioning System with 02 to 06 Strands European Technical Assessment ETA 15/0808 0432 ETA-15/0808 BBR VT CONA CMO Bonded Post-tensioning System with 02 to 06 Strands BBR VT

More information

ETA 12/0150 of 22/07/2015. European Technical Assessment. Technical Assessment Body issuing the ETA:

ETA 12/0150 of 22/07/2015. European Technical Assessment. Technical Assessment Body issuing the ETA: ETA-12/0150 Member of www.eota.eu Cerema/DTecITM 110 rue de Paris 77 171 Sourdun FRANCE Mail: ete-dtecitm@cerema.fr Tel: +33 160 523 131 web: www.cerema.fr European Technical Assessment ETA 12/0150 of

More information

European Technical Approval No. ETA-12/0056

European Technical Approval No. ETA-12/0056 SINTEF Building and Infrastructure P.O.Box 124 Blindern N-0314 Oslo Tel. 47 22 96 55 55 Fax 47 22 69 94 38 Authorised and notified according to Article 10 of the Council Directive 89/106/EEC of 21 December

More information

BBR VT CONA CMF BT. Internal Post-tensioning System with Flat Anchorages. European Technical Approval ETA 12/0076

BBR VT CONA CMF BT. Internal Post-tensioning System with Flat Anchorages. European Technical Approval ETA 12/0076 BBR VT Internal Post-tensioning System with Flat Anchorages European Technical Approval ETA 12/0076 0432 BBR VT CONA CMF Internal Post-tensioning System with Flat Anchorages and 02, 03 and 04 Strands BBR

More information

(English language translation, the original version is in French language) Sto-Polydal SP 15/09/ /04/2015

(English language translation, the original version is in French language) Sto-Polydal SP 15/09/ /04/2015 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84, avenue Jean Jaurès Champs sur Marne BP2 F-77421 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

European Technical Assessment. ETA-15/0540 of Member of. General part

European Technical Assessment. ETA-15/0540 of Member of. General part INSTITU Schenkenstrasse 4 T +43 1 533 65 50 1010 Vienna Ι Austria F +43 1 533 64 23 www.oib.or.at Ι mail@oib.or.at Designated according to Article 29 of Regulation (EU) No 305/2011 Member of www.eota.eu

More information

Internal Post-tensioning System with 02 to 61 Strands BBR VT CONA CMI BT. European Technical Approval ETA 09/0286

Internal Post-tensioning System with 02 to 61 Strands BBR VT CONA CMI BT. European Technical Approval ETA 09/0286 Internal Post-tensioning System with 02 to 61 Strands BBR VT CONA CMI BT European Technical Approval ETA 09/0286 0432 ETA-09/0286 BBR VT CONA CMI BT Internal Post-tensioning System with 02 to 61 Strands

More information

(English language translation, the original version is in French language) SORMAT LYT. SORMAT OY Harjutie 5 FIN Rusko Finlande

(English language translation, the original version is in French language) SORMAT LYT. SORMAT OY Harjutie 5 FIN Rusko Finlande Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tel. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

European Technical Approval ETA-13/0520

European Technical Approval ETA-13/0520 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English language translation, the original version is in French language) SOFRETHANE S3

(English language translation, the original version is in French language) SOFRETHANE S3 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84, avenue Jean Jaurès Champs sur Marne BP2 F-77421 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

European Technical Approval ETA-12/0456

European Technical Approval ETA-12/0456 European Technical Approval ETA-12/0456 - Original version in German language Handelsbezeichnung Trade name Zulassungsinhaber Holder of approval Zulassungsgegenstand und Verwendungszweck Generic type and

More information

(English language translation, the original version is in French language) SPIT HIT M. Société SPIT Route de Lyon. France 05/12/ /12/2016

(English language translation, the original version is in French language) SPIT HIT M. Société SPIT Route de Lyon. France 05/12/ /12/2016 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tel. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English language translation, the original version is in French language) SPIT ISO. Société SPIT Route de Lyon. France 04/01/ /01/2015

(English language translation, the original version is in French language) SPIT ISO. Société SPIT Route de Lyon. France 04/01/ /01/2015 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès Champs sur Marne F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

BBR VT CONA CMI. Bonded Post-tensioning System. European Technical Approval ETA 06/0147

BBR VT CONA CMI. Bonded Post-tensioning System. European Technical Approval ETA 06/0147 BBR VT CONA CMI Bonded Post-tensioning System European Technical Approval ETA 06/07 EN pren 13391 Mechanical Tests for Post-tensioning Systems ETAG 013 Guideline for European Technical Approval of Post-tensioning

More information

(English language translation, the original version is in French language) JIPÉCO. JIPÉ Réunion

(English language translation, the original version is in French language) JIPÉCO. JIPÉ Réunion Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

European Technical Assessment. ETA-18/0083 of Member of. General part

European Technical Assessment. ETA-18/0083 of Member of. General part INSTITU Schenkenstrasse 4 T +43 1 533 65 50 1010 Vienna Ι Austria F +43 1 533 64 23 www.oib.or.at Ι mail@oib.or.at Designated according to Article 29 of Regulation (EU) No 305/2011 Member of www.eota.eu

More information

(English language translation, the original version is in French language) Outifix ISOL

(English language translation, the original version is in French language) Outifix ISOL Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès Champs sur Marne F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

European Technical Assessment ETA-10/0067 of

European Technical Assessment ETA-10/0067 of European Technical Assessment ETA-10/0067 of 09.07.2015 GENERAL PART Technical Assessment Body issuing the European Technical Assessment Trade name of the construction product Product family to which the

More information

European Technical Approval ETA 11/0243

European Technical Approval ETA 11/0243 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 0 64 68 82 82 Fax : (33) 0 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément à

More information

European Technical Approval ETA-05/0069

European Technical Approval ETA-05/0069 European Technical Approval ETA-05/0069 - Original version in German language Handelsbezeichnung Trade name Zulassungsinhaber Holder of approval Zulassungsgegenstand und Verwendungszweck Generic type and

More information

European Technical Assessment. ETA-11/0135 of Member of. General part

European Technical Assessment. ETA-11/0135 of Member of. General part INSTITU Schenkenstrasse 4 T +43 1 533 65 50 1010 Vienna Ι Austria F +43 1 533 64 23 www.oib.or.at Ι mail@oib.or.at Designated according to Article 29 of Regulation (EU) No 305/2011 Member of www.eota.eu

More information

(English language translation, the original version is in Czech language) DEWALT BSC-PBZ-PRO. DeWalt Black & Decker Str Idstein Germany

(English language translation, the original version is in Czech language) DEWALT BSC-PBZ-PRO. DeWalt Black & Decker Str Idstein Germany TECHNICKÝ A ZKUŠEBNÍ ÚSTAV STAVEBNÍ PRAHA, s.p. Prosecká 811/76a CZ-190 00 Praha 9 Tel.: +420 286 019 458 Internet: www.tzus.cz Authorised and notified according to Article 10 of the Council Directive

More information

(English language translation, the original version is in French language) SPIT FIX3. Société Spit Route de Lyon F BOURG-LES-VALENCE France

(English language translation, the original version is in French language) SPIT FIX3. Société Spit Route de Lyon F BOURG-LES-VALENCE France Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPSSURMARNE F77447 MarnelaVallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément à l

More information

(English language translation, the original version is in French language) MODULISO

(English language translation, the original version is in French language) MODULISO Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

Österreichisches Institut für Bautechnik Schenkenstrasse Vienna Austria T F

Österreichisches Institut für Bautechnik Schenkenstrasse Vienna Austria T F Authorised and notified according to Article 10 of the Council Directive 89/ 106/EEC of 21 December 1988 on the approximation of laws, regulations and administrative provisions of Member States relating

More information

European Technical Approval ETA-07/0025

European Technical Approval ETA-07/0025 European Technical Approval ETA-07/0025 - Original version in German language Handelsbezeichnung Trade name Zulassungsinhaber Holder of approval Zulassungsgegenstand und Verwendungszweck Generic type and

More information

European Technical Approval ETA-13/0078

European Technical Approval ETA-13/0078 SITAC Box 553 SE 371 23 Karlskrona SWEDEN MEMBER OF EOTA Tfn.: +46-(0)10-516 63 00 Fax: +46-(0)455-206 88 E-mail: info@sitac.se European Technical Approval ETA-13/0078 Handelsnamn Trade name Innehavare

More information

European Technical Approval No. ETA-06/0170

European Technical Approval No. ETA-06/0170 SINTEF Building and Infrastructure P.O.Box 124 Blindern N-0314 Oslo Tel. 47 22 96 55 55 Fax 47 22 69 54 38 Authorised and notified according to Article 10 of the Council Directive 89/106/EEC of 21 December

More information

(English language translation, the original version is in French language) METISSE

(English language translation, the original version is in French language) METISSE Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84, avenue Jean Jaurès Champs sur Marne BP2 F-77421 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

European Technical Approval ETA-08/0058

European Technical Approval ETA-08/0058 ETA-Danmark A/S Kollegievej 6 DK-2920 Charlottenlund Tel. +45 72 24 59 00 Fax +45 72 24 59 04 Internet www.etadanmark.dk Authorised and notified according to Article 10 of the Council Directive 89/106/EEC

More information

European Technical Assessment ETA-14/0354 of

European Technical Assessment ETA-14/0354 of European Technical Assessment ETA-14/0354 of 20.02.2015 GENERAL PART Technical Assessment Body issuing the European Technical Assessment Trade name of the construction product Product family to which the

More information

European Technical Approval ETA-02/0030

European Technical Approval ETA-02/0030 European Technical Approval ETA-02/0030 - Original version in German language Handelsbezeichnung Trade name Zulassungsinhaber Holder of approval Zulassungsgegenstand und Verwendungszweck Generic type and

More information

(English language translation, the original version is in French language) Hilti HSA and HSA-R

(English language translation, the original version is in French language) Hilti HSA and HSA-R Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

European Technical Approval ETA-13/0982

European Technical Approval ETA-13/0982 British Board of Agrément Bucknalls Lane Watford Herts WD25 9BA Tel: + 44 (0) 1923 665300 Fax: + 44 (0) 1923 665301 e-mail: mail@bba.star.co.uk website: www.bbacerts.co.uk Authorised and notified according

More information

This European technical approval

This European technical approval Authorised and notified according to Article 10 of the Council Directive 89/ 106/EEC of 21 December 1988 on the approximation of laws, regulations and administrative provisions of Member States relating

More information

European Technical Assessment ETA-10/0422 of 08/01/2016

European Technical Assessment ETA-10/0422 of 08/01/2016 ETA-Danmark A/S Göteborg Plads 1 DK-2150 Nordhavn Tel. +45 72 24 59 00 Fax +45 72 24 59 04 Internet www.etadanmark.dk Authorised and notified according to Article 29 of the Regulation (EU) No 305/2011

More information

1. Cast-in-place concrete is specified in Section

1. Cast-in-place concrete is specified in Section SECTION 03 38 00 PART 1 - GENERAL 1.01 DESCRIPTION A. This Section describes the requirements for furnishing and installing post-tensioned slabs, jacks, jacking and anchors at Parking Structure, and record

More information

(English language translation, the original version is in French language) FM 753 A4

(English language translation, the original version is in French language) FM 753 A4 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English language translation, the original version is in French language) SORMAT LYT. SORMAT OY Harjutie 5 FIN Rusko Finlande.

(English language translation, the original version is in French language) SORMAT LYT. SORMAT OY Harjutie 5 FIN Rusko Finlande. Member of Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 www.eota.eu Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 European Technical

More information

European Technical Approval ETA-06/0238

European Technical Approval ETA-06/0238 British Board of Agrément P O Box 195 Bucknalls Lane Garston, Watford Herts WD25 9BA Tel: + 44 (0)1923 665300 Fax: + 44 (0)1923 665301 e-mail: mail@bba.star.co.uk Authorised and notified according to Article

More information

(English language translation, the original version is in French language) ELEMATIC ETD II 01/08/ /08/2016

(English language translation, the original version is in French language) ELEMATIC ETD II 01/08/ /08/2016 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tel. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

European Technical Approval ETA-03/0014

European Technical Approval ETA-03/0014 British Board of Agrément Bucknalls Lane Garston Watford Herts WD25 9BA Tel: + 44 (0) 1923 665300 Fax: + 44 (0) 1923 665301 e-mail: mail@bba.star.co.uk Authorised and notified according to Article 10 of

More information

European Technical Approval ETA- 10/0273

European Technical Approval ETA- 10/0273 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English language translation, the original version is in French language) SPIT SAS route de Lyon F BOURG-LES-VALENCE France

(English language translation, the original version is in French language) SPIT SAS route de Lyon F BOURG-LES-VALENCE France Member of Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 www.eota.eu Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 European Technical

More information

HALFEN HLB LOOP BOX Z-HLB-M50 13-E CONCRETE

HALFEN HLB LOOP BOX Z-HLB-M50 13-E CONCRETE HALFEN HLB LOOP BOX Z-HLB-M50 13-E CONCRETE Translation of the General Certificate of Approval Approval Office: German Institute for Construction Engineering (Deutsches Institut für Bautechnik DIBt) Kolonnenstrasse

More information

(English language translation, the original version is in French language) 07/05/ /05/2018. Plant 1 & 2

(English language translation, the original version is in French language) 07/05/ /05/2018. Plant 1 & 2 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English language translation, the original version is in French language) E-SPACE

(English language translation, the original version is in French language) E-SPACE Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex Tél. : (33) 01 64 68 8 8 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément à l

More information

TAB.3 13 Post Tensioning Terminology (PTT)

TAB.3 13 Post Tensioning Terminology (PTT) TAB.3 13 Post Tensioning Terminology (PTT) PTI Technicical Advisory Board Page 0 of 34 The following Post-Tensioning Terminology (PTT) document contains the consensus definitions for terms relating to

More information

SPECIAL SPECIFICATION 4492 Tie Back Anchors

SPECIAL SPECIFICATION 4492 Tie Back Anchors 2004 Specifications CSJ 0504-02-022 SPECI SPECIFICATION 4492 Tie Back Anchors 1. Description. This Item shall govern for the installation of tie-back anchors in place, with grouting as required in accordance

More information

English translation prepared by CSTB - Original version in French language. PoSB-PRO Power Screwbolt

English translation prepared by CSTB - Original version in French language. PoSB-PRO Power Screwbolt Member of Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 www.eota.eu Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 European Technical

More information

Trade name EZ-Path Fire-Rated Pathway (Series 33 and Series 44+) Cable Penetration Seals

Trade name EZ-Path Fire-Rated Pathway (Series 33 and Series 44+) Cable Penetration Seals UL INTERNATIONAL (UK) LTD Wonersh House, Building C, The Guildway, Old Portsmouth Road, Guildford. GU3 1LR. United Kingdom. Phone : +44 1483 302130 Fax : +44 1483 302230 Email : Inform.NB@uk.ul.com Website

More information

English translation prepared by CSTB - Original version in French language. OUTIFIX 82, rue Saint Lazare Paris FRANCE

English translation prepared by CSTB - Original version in French language. OUTIFIX 82, rue Saint Lazare Paris FRANCE Member of Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Website : www.cstb.fr European Technical Assessment

More information

SPECIAL SPECIFICATION 4401 Prestressed Ground Anchors

SPECIAL SPECIFICATION 4401 Prestressed Ground Anchors 2004 Specifications CSJ 0581-02-121 & 0200-11-100 SPECI SPECIFICATION 4401 Prestressed Ground Anchors 1. Description. Install post-tensioned permanent ground anchors in place, with grouting as required

More information

European Technical Approval ETA- 10/0230

European Technical Approval ETA- 10/0230 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

BS EN :2004 EN :2004 (E)

BS EN :2004 EN :2004 (E) Contents List 1. General 1.1 Scope 1.1.1 Scope of Eurocode 2 1.1.2 Scope of Part 1-1 of Eurocode 2 1.2 Normative references 1.2.1 General reference standards 1.2.2 Other reference standards 1.3 Assumptions

More information

European Technical Approval ETA 13/0438

European Technical Approval ETA 13/0438 LABORATÓRIO NACIONAL DE ENGENHARIA CIVIL, I. P. Av. do Brasil, 101 1700-066 LISBOA PORTUGAL phone: (351) 21 844 30 00 fax: (351) 21 844 43 01 e-mail: lnec@lnec.pt www.lnec.pt Authorised a n d n o t i f

More information

CHAPTER 11: PRESTRESSED CONCRETE

CHAPTER 11: PRESTRESSED CONCRETE CHAPTER 11: PRESTRESSED CONCRETE 11.1 GENERAL (1) This chapter gives general guidelines required for the design of prestressed concrete structures or members with CFRM tendons or CFRM tendons in conjunction

More information

European Technical Approval ETA-13/0689

European Technical Approval ETA-13/0689 ETA-Danmark A/S Kollegievej 6 DK-2920 Charlottenlund Tel. +45 72 24 59 00 Fax +45 72 24 59 04 Internet www.etadanmark.dk Authorised and notified according to Article 10 of the Council Directive 89/106/EEC

More information

(English language translation, the original version is in French language) DeWalt PB-SS-PRO 01/02/ /06/2017. Plant 1 & 2

(English language translation, the original version is in French language) DeWalt PB-SS-PRO 01/02/ /06/2017. Plant 1 & 2 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English language translation, the original version is in French language) SPIT FIX Z A4. Société SPIT Route de Lyon F BOURG-LES-VALENCE

(English language translation, the original version is in French language) SPIT FIX Z A4. Société SPIT Route de Lyon F BOURG-LES-VALENCE Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

from 01/02/2018 English translation prepared by CSTB - Original version in French language

from 01/02/2018 English translation prepared by CSTB - Original version in French language Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Member of www.eota.eu European Technical

More information

CUAP 06.02/13. Blind rivets for metal members and sheeting

CUAP 06.02/13. Blind rivets for metal members and sheeting CUAP 06.02/13 Common Understanding of Assessment Procedure for European Technical Approval according to Article 9.2 of the Construction Products Directive Blind rivets for metal members and sheeting Version

More information

DÜBEL FÜR TRAGENDE VERBINDUNGEN

DÜBEL FÜR TRAGENDE VERBINDUNGEN Leitlinie für die europäische technische Zulassung (ETAG) ETAG 030 DÜBEL FÜR TRAGENDE VERBINDUNGEN TEIL 2: ERDBEBENEINWIRKUNG Ausgabe 2013 OIB-467-061/13 Vorbemerkungen zur Leitlinie für die europäische

More information

European Technical Approval ETA-05/0164

European Technical Approval ETA-05/0164 European Technical Approval ETA-05/0164 - Original version in German language Handelsbezeichnung Trade name Zulassungsinhaber Holder of approval Zulassungsgegenstand und Verwendungszweck Generic type and

More information

European Technical Assessment ETA-16/0865 of 08/11/2016

European Technical Assessment ETA-16/0865 of 08/11/2016 ETA-Danmark A/S Göteborg Plads 1 DK-21590 Nordhavn Tel. +45 72 24 59 00 Fax +45 72 24 59 04 Internet www.etadanmark.dk Authorised and notified according to Article 29 of the Regulation (EU) No 305/2011

More information

(English language translation, the original version is in French language) DeWalt PTB-PRO 03/06/ /06/2018. Plant 1 & 2

(English language translation, the original version is in French language) DeWalt PTB-PRO 03/06/ /06/2018. Plant 1 & 2 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

SORMAT Technical manual 09/2012 LYT NAIL PLUG

SORMAT Technical manual 09/2012 LYT NAIL PLUG Pre-assembled steel nail Hammer in -anchor for light fixings The head of the nail has a pozidrive slot for removing or adjusting the anchor Visible size marking for easy identification The sealed plug

More information

European Technical Assessment ETA-14/0392 of 04/12/2014

European Technical Assessment ETA-14/0392 of 04/12/2014 ETA-Danmark A/S Göteborg Plads 1 DK-2150 Nordhavn Tel. +45 72 24 59 00 Fax +45 72 24 59 04 Internet ww.etadanmark.dk Authorised and notified according to Article 29 of the Regulation (EU) No 305/2011 of

More information

(English language translation, the original version is in French language) SPIT FIX Z A4. Société SPIT Route de Lyon F BOURG-LES-VALENCE

(English language translation, the original version is in French language) SPIT FIX Z A4. Société SPIT Route de Lyon F BOURG-LES-VALENCE Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

English translation prepared by CSTB - Original version in French language. FRIULSIDER Via Trieste,1 I San Giovanni al Natisone (UDINE) ITALIE

English translation prepared by CSTB - Original version in French language. FRIULSIDER Via Trieste,1 I San Giovanni al Natisone (UDINE) ITALIE Member of Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 European Technical Assessment

More information

Precast concrete composite wall with point connectors

Precast concrete composite wall with point connectors EAD 010001-00-0301 April 2015 Precast concrete composite wall with point connectors 2015 European Assessment Document - EAD 010001-00-0301 2/24 The reference title and language for this EAD is English.

More information

English translation prepared by CSTB - Original version in French language. Throughbolt PTB-ETA7-PRO

English translation prepared by CSTB - Original version in French language. Throughbolt PTB-ETA7-PRO Member of Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 European Technical Assessment

More information

FasteningSystems Rosenbergsaustraße HEERBRUGG SCHWEIZ EAD This version replaces ETA-13/0699 issued on 13 June 2013

FasteningSystems Rosenbergsaustraße HEERBRUGG SCHWEIZ EAD This version replaces ETA-13/0699 issued on 13 June 2013 European Technical Assessment ETA-13/0699 of 14 June 2018 - Original version in German language General Part Technical Assessment Body issuing the European Technical Assessment: Trade name of the construction

More information

(English language translation, the original version is in French language) ELEMATIC ETD Z A4 10/04/ /01/2017

(English language translation, the original version is in French language) ELEMATIC ETD Z A4 10/04/ /01/2017 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

European Technical Assessment. ETA-18/0041 of Member of. General part

European Technical Assessment. ETA-18/0041 of Member of. General part INSTITU Schenkenstrasse 4 T +43 1 533 65 50 1010 Vienna Ι Austria F +43 1 533 64 23 www.oib.or.at Ι mail@oib.or.at Designated according to Article 29 of Regulation (EU) No 305/2011 Member of www.eota.eu

More information

English translation prepared by CSTB - Original version in French language

English translation prepared by CSTB - Original version in French language Member of Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Website : www.cstb.fr European Technical Assessment

More information

Technical Assessment Body issuing the ETA and designated according to Article 29 of the Regulation (EU) No 305/2011: UL International (UK) Ltd

Technical Assessment Body issuing the ETA and designated according to Article 29 of the Regulation (EU) No 305/2011: UL International (UK) Ltd Member of www.eota.eu UL INTERNATIONAL (UK) LTD Wonersh House, Building C, The Guildway, Old Portsmouth Road, Guildford. GU3 1LR. United Kingdom. designated according to Article 29 of the Regulation (EU)

More information

ATIC-SPEC. [Note: The terms adopted herein are as used throughout the ETAGs and Eurocodes.]

ATIC-SPEC. [Note: The terms adopted herein are as used throughout the ETAGs and Eurocodes.] SECTION SP38 METAL ANCHORS FOR USE IN CONCRETE 1 GENERAL 1.1 CONTENTS OUTLINE: This Section sets out the technical requirements for the manufacture, supply and installation of structural metal anchors,

More information

Authorised and notified according to Article 10 of the Council Directive 89/106/EEC of 21 December 1988 on the

Authorised and notified according to Article 10 of the Council Directive 89/106/EEC of 21 December 1988 on the ÖSTERREICHISCHES I N S T I T U T F Ü R B A U T E C H N I K A-1010 Vienna, Schenkenstrasse 4 Tel.: + 4 3 ( 0 ) 1-5 3 3 6 5 5 0 Fax: + 4 3 ( 0 ) 1-5 3 3 6 4 2 3 relating to construction products E - m a

More information

THERMOFLOC. Peter Seppele GmbH Bahnhofstrasse 79 A 9710 Feistritz/Drau

THERMOFLOC. Peter Seppele GmbH Bahnhofstrasse 79 A 9710 Feistritz/Drau European Technical Approval (English language translation, the original version is in German language) ETA-05/0186 Handelsbezeichnung Trade name THERMOFLOC Zulassungsinhaber Holder of approval Peter Seppele

More information

***************************************************************************************************************

*************************************************************************************************************** 03365 POST-TENSIONED CONCRETE *************************************************************************************************************** SPECIFIER: CSI MasterFormat 2004 number 03 38 00. ***************************************************************************************************************

More information

Construction Measurement III SBQ3314. Precast Pre stressed Concrete Works. Dr. Sarajul Fikri Mohamed

Construction Measurement III SBQ3314. Precast Pre stressed Concrete Works. Dr. Sarajul Fikri Mohamed Construction Measurement III SBQ3314 Precast Pre stressed Concrete Works Dr. Sarajul Fikri Mohamed Table of Contents 1. Pre stressed concrete in bridgeworks: technological aspects 2. SMM2 measurement rules

More information

Translation authorised by DIBt. to: 1 December January 2017 I /16

Translation authorised by DIBt. to: 1 December January 2017 I /16 Date: Reference: 24 January 2017 I 29-1.21.1-23/16 Approval number: Z-21.1-1711 Validity from: 1 December 2016 to: 1 December 2021 Applicant: fischerwerke GmbH & Co. KG Klaus-Fischer-Straße 1 72178 Waldachtal

More information

European Technical Assessment. ETA-11/0372 of Member of. General part

European Technical Assessment. ETA-11/0372 of Member of. General part INSTITU Schenkenstrasse 4 T +43 1 533 65 50 1010 Vienna Ι Austria F +43 1 533 64 23 www.oib.or.at Ι mail@oib.or.at Designated according to Article 29 of Regulation (EU) No 305/2011 Member of www.eota.eu

More information

GROUND ANCHORS. system complying with EN1537

GROUND ANCHORS. system complying with EN1537 GROUND ANCHORS system complying with EN1537 Since many years TENSACCIAI has been actively engaged in the study of the application of post-tensioning technology in the geotechnical field. Through the years,

More information

GROUND ANCHORS. system complying with EN1537

GROUND ANCHORS. system complying with EN1537 GROUND ANCHORS system complying with EN1537 Since many years TENSACCIAI has been actively engaged in the study of the application of post-tensioning technology in the geotechnical field. Through the years,

More information

European Technical Approval ETA-10/0352

European Technical Approval ETA-10/0352 European Technical Approval ETA-10/0352 - Original version in German language Handelsbezeichnung Trade name Zulassungsinhaber Holder of approval Zulassungsgegenstand und Verwendungszweck Generic type and

More information

European Technical Approval ETA 09/0250

European Technical Approval ETA 09/0250 European Technical Approval ETA 09/0250 Trade name MASTERBOARD Approval holder Website Generic type and use of construction system Promat International NV Bormstraat 24, B-2830 Tisselt Belgium www.promat-international.com

More information

European Technical Assessment ETA-10/0415 of 25/02/2016

European Technical Assessment ETA-10/0415 of 25/02/2016 ETA-Danmark A/S Göteborg Plads 1 DK-2150 Nordhavn Tel. +45 72 24 59 00 Fax +45 72 24 59 04 Internet www.etadanmark.dk Authorised and notified according to Article 29 of the Regulation (EU) No 305/11 of

More information

Fixations dans les maçonneries

Fixations dans les maçonneries Fixations dans les maçonneries AGRÉMENT TECHNIQUE EUROPÉEN ETE - 11/0506 ETAG 029 RÉSINE MÉTACRYLATE SANS STYRÈNE 300 ml DS I.N.G. Fixations - ZI de Chassende BP 90168 43005 Le Puy en Velay cedex France

More information

Concrete Prestressed Concrete Pretensioned Concrete Posttensioned Concrete Typical Tendon Layout

Concrete Prestressed Concrete Pretensioned Concrete Posttensioned Concrete Typical Tendon Layout Concrete 45 1.13.0 Prestressed Concrete Concrete in which internal stresses (forces) are induced by means of prestressing steel tendons such that tensile stresses resulting from loads are counteracted

More information

European Technical Assessment ETA-09/0156 of 18/12/2015

European Technical Assessment ETA-09/0156 of 18/12/2015 ETA-Danmark A/S Göteborg Plads 1 DK-2150 Nordhavn Tel. +45 72 24 59 00 Fax +45 72 24 59 04 Internet www.etadanmark.dk Authorised and notified according to Article 29 of the Regulation (EU) No 305/2011

More information

English translation prepared by CSTB - Original version in French language POWERS PB-PRO-S

English translation prepared by CSTB - Original version in French language POWERS PB-PRO-S Member of Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 www.eota.eu Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 European Technical

More information

(English language translation, the original version is in French language) AT-HP Stainless Steel

(English language translation, the original version is in French language) AT-HP Stainless Steel Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE 77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément à

More information

European Technical Approval

European Technical Approval INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-6 WARSZAWA ul. FILTROWA tel.: (48 22) 825-04-7; (48 22) 825-76-55; fax: (48 22) 825-52-86; www.itb.pl Członek EOTA Egzemplarz archiwalny European Technical Approval ETA-2/0522

More information

European Technical Approval ETA-11/0182

European Technical Approval ETA-11/0182 European Technical Approval ETA-11/0182 - Original version in German language Handelsbezeichnung Trade name Zulassungsinhaber Holder of approval Zulassungsgegenstand und Verwendungszweck Generic type and

More information