(English language translation, the original version is in French language) VETISOL ZI SUD 890, rue des Frères Lumière FR MACON.

Size: px
Start display at page:

Download "(English language translation, the original version is in French language) VETISOL ZI SUD 890, rue des Frères Lumière FR MACON."

Transcription

1 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84, avenue Jean Jaurès Champs sur Marne Boîte Postale 02 F Marne la Vallée Cedex 2 Tél. : (33) Fax : (33) Autorisé et notifié conformément à l article 10 de la directive 89/106/EEC du Conseil, du 21 décembre 1988, relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres concernant les produits de construction. MEMBRE DE L EOTA European Technical Approval (English language translation, the original version is in French language) ETA-09/0041 Nom commercial : Trade name: Titulaire : Holder of approval: Type générique et utilisation prévue du produit de construction : Generic type and use of construction product: Validité du : au : Validity from / to: Usine de fabrication : Manufacturing plant: Le présent Agrément technique européen contient : This European Technical Approval contains: VETISOL MODULPIERRE / MODULISS / ELITE VETISOL ZI SUD 890, rue des Frères Lumière FR MACON Kit de vêture Veture kit Prefabricated unit for external wall insulation 30/05/ /05/2018 VETISOL ZI SUD 890, rue des Frères Lumière FR MACON 28 pages incluant 14 figures faisant partie intégrante du document. 28 pages including 14 drawings which form an integral part of the document. This European Technical Approval replaces ETA-09/0041 with validity from 30/05/2013 to 30/05/2018 Cet Agrément Technique Européen remplace l Agrément ETA-09/0041 valide du 30/05/2013 au 30/05/2018 Organisation pour l Agrément Technique Européen European Organisation for Technical Approvals

2 Page 2 of European Technical Approval VETISOL MODULPIERRE - ETA-09/0041 I LEGAL BASES AND GENERAL CONDITIONS 1. This European Technical Approval is issued by the Centre Scientifique et Technique du Bâtiment in accordance with: - Council Directive 89/106/EEC of 21 December 1988 on the approximation of laws, regulations and administrative provisions of Member States relating to construction products 1, modified by the Council Directive 93/68/EEC of 22 July ; - Décret no du 8 juillet concernant l aptitude à l usage des produits de construction; - Common Procedural Rules for Requesting, Preparing and the Granting of European Technical Approvals set out in the Annex of Commission Decision 94/23/EC 4 ; - Guideline for European Technical Approval of «Veture kits Prefabricated units for external wall insulation» ETAG 017, edition The Centre Scientifique et Technique du Bâtiment is authorised to check whether the provisions of this European Technical Approval are met. Checking may take place in the manufacturing plant (for example concerning the fulfilment of assumptions made in this European Technical Approval with regard to manufacturing). Nevertheless, the responsibility for the conformity of the products with the European Technical Approval and for their fitness for the intended use remains with the holder of the European Technical Approval. 3. This European Technical Approval is not to be transferred to manufacturers or agents of manufacturer other than those indicated in page 1; or manufacturing plants other than those indicated in page 1 of this European Technical Approval. 4. This European Technical Approval may be withdrawn by the Centre Scientifique et Technique du Bâtiment pursuant to Article 5 (1) of the Council Directive 89/106/EEC. 5. Reproduction of this European Technical Approval including transmission by electronic means shall be in full. However, partial reproduction can be made with the written consent of the Centre Scientifique et Technique du Bâtiment. In this case, partial reproduction has to be designated as such. Texts and drawings of advertising brochures shall not contradict or misuse the European Technical Approval. 6. The European Technical Approval is issued by the approval body in its official language. This version corresponds to the version circulated within EOTA. Translations into other languages have to be designated as such Official Journal of the European Communities no. L 40, , p. 12 Official Journal of the European Communities no. L 220, , p. 1 Journal officiel de la République française du 14 juillet 1992 Official Journal of the European Communities no. L 17, , p. 34

3 Page 3 of European Technical Approval VETISOL MODULPIERRE - ETA-09/0041 II SPECIFIC CONDITIONS OF THE EUROPEAN TECHNICAL APPROVAL 1 Definition of product and intended use The veture kit VETISOL MODULPIERRE / MODULISS is designed and installed in accordance with the ETA-holder design and installation instructions deposited with the Centre Scientifique et Technique du Bâtiment. It comprises the following components, which are factory-produced by the ETA-holder or a supplier. The ETA-holder is ultimately responsible for the system. 1.1 Definition of product Veture unit (fig. 1) Expanded polystyrene panels with rendering made of polymeric and cementitious binders. The finishing and aspect are obtained by application of marble grains (Modulpierrre / Modulpierre force) or polymeric coating (Moduliss). Standard dimensions (L x H) or (H x L) 300 x 600 mm 600 x 1200 mm 450 x 600 mm 600 x 2400 mm 600 x 600 mm Non-standard dimensions (L x H) or (H x L) 600 x 200 to mm Thickness of insulation layer 55, 65, 80 and 100 mm Thickness of veture unit (insulation and coating) 60, 70, 85 and 105 mm Profiles (fig. 2 and 2bis) Veture units are fixed to the substrate by aluminium alloy T or H profiles Fixings (fig. 3 and 4) Profiles are fixed to the wall by 8 mm plastic anchors expansion sleeve with a collar and a galvanized or stainless steel screw or nail with flat head, having an ETA in accordance with ETAG Guideline 014 Plastic anchors for fixings of external thermal insulation of composite systems with rendering.

4 Page 4 of European Technical Approval VETISOL MODULPIERRE - ETA-09/ Intended use This Veture kit is intended for use as external insulation of buildings walls. It is applied on flat and vertical walls made of masonry (bricks, blocks, stones, ) or concrete (cast on site or as prefabricated panels). The provisions made in this European Technical Approval (ETA) are based on an assumed intended working life of at least 25 years, provided that the installed kit is subjected to an appropriate use and maintenance. The indications given as to the working life cannot be interpreted as a guarantee given by the manufacturer, but should only be regarded as a means for choosing the appropriate products in relation to the expected economically reasonable working life of the works.

5 Page 5 of European Technical Approval VETISOL MODULPIERRE - ETA-09/ Characteristics of product and methods of verification 2.1 Components characteristics 2.11 Skin The Skin is made of render containing: White Portland composite cement EN CEM II / B LL 32,5 R 0,1 to 2 mm siliceous sand Water dispersion Pigments made of metal oxide, Several additives. The dimensions and characteristics are defined below: Thickness in the middle area : 6 mm Specific mass : 2,1 kg/dm3 Dry extract: 93 % 2.12 Insulation product Finishing coating: crushed marble aggregate : 0,5 to 2 mm 3 to 6 mm 6 to 9 mm Polymeric coating : acrylic Water vapour permeability of render (EN 12572: 23 C/50%HR/NH 4 H 2 PO 4 ): 43, kg/(m.s.pa) equal to Sd = 3 m The expanded polystyrene panels are according to EN The description and characteristics are defined in the table below. Descriptions and characteristics Standard EPS Graphite EPS Reaction to fire EN E E Thickness (mm) Length (mm) EN ± 3 mm Width (mm) EN mm Density (kg/m 3 ) EN kg/m 3 Dimensional stability under EN ,5 mm/m laboratory condition Water absorption by capillarity EN ,03 kg/m 2 µ EN Traction EN ,8 dan/cm 2 Compression EN ,5 dan/cm D declared value (W/(m².K)) EN ,038 0,032 Insulation products are certified by ACERMI

6 Page 6 of European Technical Approval VETISOL MODULPIERRE - ETA-09/ Veture units Descriptions and characteristics Reaction to fire Veture unit Thickness (mm) + 0,5 / - 1 Length (mm) 1 for 300 to 600 mm 2 for 600 to 2700 mm Width (mm) - 1/+ 0,5 Squareness (mm) 1 for 300 to 600 mm 2 for 600 to 2700 mm Flatness (mm) 2,0 Bond strength (MPa) 0,18 F 2.14 Profiles The horizontal profiles are made of aluminium alloy EN AW 6060 T5 in accordance with EN Their length is 3 m Fixings to the substrate The T or H profiles are fixed to the substrate by anchors made of a plastic expansion sleeve (diameter 8 mm) with a collar (minimal diameter 11 mm) and of an electrogalvanized or stainless steel screw or nail (diameter 6 mm) with flat head (minimal diameter 10 mm), having an ETA in accordance with ETA Guideline Methods of verification The assessment of the fitness for use of the Veture kit for the intended use in relation to the requirements for safety in case of fire, hygiene, health and environment, safety in use, protection against noise, energy economy and heat retention ; in sense of Essential Requirements 2 to 6 has been made in accordance with the Guideline for European Technical Approval for Veture kit Prefabricated units for external wall insulation, ETAG Safety in case of fire Reaction to fire : Euroclass F (No performance determined)

7 Page 7 of European Technical Approval VETISOL MODULPIERRE - ETA-09/ Hygiene, health and environment Watertightness and water permeability Taking into account the geometry of Veture unit and open joints equipped with a pressure equilibrium space, the degree of Watertighness of this kit is determined without test. A limited amount of water can reach the substrate (Type I as defined in ETAG 017) Water vapour permeability (resistance to water vapour diffusion) The water vapour permeance (W) is equal to: Capillarity Thickness (mm) Characteristic 60 3, kg/(m².s.pa) 70 2, kg/(m².s.pa) 85 2, kg/(m².s.pa) 105 2, kg/(m².s.pa) Water absorption by capillarity : Dangerous substances < 0,3 kg/m 2 after 1 hour 0,3 kg/m 2 after 24 hours Manufacturer declared to be conform to the council Directive 67/548/EEC, published in Official Journal of the European Communities and its amendments. In addition to the specific clauses relating to dangerous substances contained in this ETA, there may be other requirements applicable to the Veture kits falling within its scope (e.g. transposed European legislation and national laws, regulations and administrative provisions). In order to meet the provisions of the EU Construction Product Directive, these requirements need also to be complied with, when and where they apply.

8 Page 8 of European Technical Approval VETISOL MODULPIERRE - ETA-09/ Safety in use Wind suction test The distance between rail fixings is 600 mm. Test specimen Dimensions of veture unit (H x L): 600 x 600 mm Thickness: 85 mm Horizontal T profile Vertical T profile Dimensions of veture unit (H x L): 600 x 600 mm Thickness: 60 mm Horizontal T profile Vertical T profile Dimensions of veture unit (H x L): 450 x 600 mm Thickness: 60 mm Horizontal T profile Vertical T profile Dimensions of veture unit (H x L): 600 x 2400 mm Thickness: 60 mm Horizontal H profile only Bond strength between skin and insulation product Failure value Q Type of failure Pa Without failure Pa Without failure Pa Without failure Pa Failure of the EPS The initial characteristic bond strength of this veture unit is 0,18 N/mm 2 at least. The rupture is always 90 % cohesive Resistance of grooved insulation For T and H profiles Vêture unit (Thickness in mm) Average value (N) Characteristic value (N) Pull-through resistance of fixings from profiles The average value is 2502 N and characteristic value is 1990 N.

9 Page 9 of European Technical Approval VETISOL MODULPIERRE - ETA-09/ Dead load test Test specimen Dimensions of veture unit (H x L): 600 x 300 mm Thickness: 60 mm Horizontal H profile Dimensions of veture unit (H x L): 600 x 300 mm Thickness: 80 mm Horizontal H profile Middle rail deflection value (mm) Initial After 1 hour After 2 hours After 4 hours 1,1 1,1 1,1 1,1 1,3 1,3 1,3 1,3 The deformation of profile is assessed compatible with the veture kit Resistance to horizontal point loads During the test, no permanent deflection, failure or perforation of the skin are noted. The veture kit is capable of accommodating the horizontally applied loads acting its surface arising from maintenance, without any reduction in its performances Impact resistance The distance between rail fixings is 600 mm. Test specimen Dimensions of veture unit (H x L): 600 x 600 mm Thickness of unit: 85 or 60 mm Horizontal T profile Categories III Shatter properties Before and after impact test, this Veture kit doesn t present sharp or cutting edges.

10 Page 10 of European Technical Approval VETISOL MODULPIERRE - ETA-09/ Thermal resistance The Calculation of the overall U-value of the wall and the veture kit (thermal bridges included) : U p U c rainure croisement. Lrainure rail. Lrail n fixation. fixation W/m².K L. H U c : thermal U-value for the whole wall, W/(m².K), rainurel : -value for the thermal bridges due to vertical and horizontal grooved element, W/(m.K), rail : -value for the thermal bridges due to profiles, W/(m.K), L rainure : length of the vertical and horizontal grooved element, m: L : length of the veture unit, m, H : height of the veture unit, m, L rail : length of the profile, m, N fixation : density of fixings by m 2, χ fixation L H L rainure L. H : χ-value for the punctual thermal bridges due to rail fixing, W/(K), χ croisement : χ-value for the punctual thermal bridges due to crossing between the grooves of veture unit and the profile, W/(K), The thermal U-value for the whole wall (structure + VETURE), calculated with: U c R se e p 1 e m p m R si, R se : inside and outside film resistance, m².k/w, e p : EPS thickness, m, λ p R si W/m².K : thermal conductivity of the insulation layer, W/m.K, e m : wall thickness, m, λ m : thermal conductivity of the wall, W/m.K,

11 Old Old Old Old Old Old Page 11 of European Technical Approval VETISOL MODULPIERRE - ETA-09/0041 Installation of Veture kit on 200 mm concrete wall - Values for thermal bridges Polystyren =0,032 W/m.K TYPE Thikness (mm) U c (W/m².K) 0,43 0,36 0,29 0,49 0,43 0,36 0,29 rainure (W/m.K) 0,003 0,003 0,002 0,004 0,003 0,003 0,003 rail T (W/m.K) 0,007 0,004 0,003 0,010 0,006 0,004 0,003 rail H (W/m.K) 0,020 0,028 0,037 0,029 0,036 0,045 0,054 vis with T profile (W/K) 0,002 0,003 0,004 0,002 0,004 0,005 0,006 croisement with H profile (W/K) 0,000 0,001 0,001 0,001 0,001 0,002 0,002 croisement with T profile (W/K) Negligible 0,001 Negligible 0,001 0,001 Polystyren =0,038 W/m.K Type Thickness (mm) U c (W/m².K) 0,49 0,41 0,34 0,58 0,50 0,42 0,34 rainure (W/m.K) 0,003 0,003 0,002 0,004 0,003 0,003 0,003 rail T (W/m.K) 0,008 0,005 0,003 0,011 0,007 0,005 0,003 rail H (W/m.K) 0,023 0,032 0,042 0,033 0,040 0,051 0,061 vis with T profile (W/K) 0,002 0,003 0,004 0,002 0,004 0,005 0,006 croisement with H profile (W/K) 0,000 0,001 0,001 0,001 0,001 0,002 0,002 croisement with T profile (W/K) Negligible 0,001 Negligible 0,001 0,001 Values for thermal bridges due to fixings is negligible for H profile

12 Old Old Old Old Old Old Page 12 of European Technical Approval VETISOL MODULPIERRE - ETA-09/0041 Installation of Veture kit on 250 mm bricks masonry wall - Values for thermal bridges Polystyrène =0,032 W/m.K Type Thickness (mm) U c (W/m².K) 0,36 0,31 0,26 0,41 0,36 0,31 0,26 rainure (W/m.K) 0,002 0,002 0,002 0,003 0,002 0,002 0,002 rail T (W/m.K) 0,005 0,003 0,002 0,007 0,005 0,003 0,002 rail H (W/m.K) 0,014 0,021 0,028 0,019 0,025 0,032 0,039 vis with T profile (W/K) 0,001 0,002 0,003 0,002 0,003 0,003 0,004 croisement with H profile (W/K) Negligible 0,001 0,001 0,001 0,001 0,001 croisement with T profile (W/K) Negligible 0,001 Polystyren =0,038 W/m.K Type Thikness (mm) U c (W/m².K) 0,41 0,35 0,30 0,47 0,41 0,35 0,30 rainure (W/m.K) 0,002 0,002 0,002 0,003 0,002 0,002 0,002 rail T (W/m.K) 0,005 0,004 0,002 0,007 0,005 0,004 0,002 rail H (W/m.K) 0,015 0,022 0,030 0,021 0,026 0,034 0,043 vis with T profile (W/K) 0,001 0,002 0,003 0,002 0,002 0,003 0,004 croisement with H profile(w/k) Negligible 0,001 0,001 0,001 0,001 croisement with T profile (W/K) Negligible 0,001 Values for thermal bridges due to fixings is negligible for H profile 2.25 Temperature, humidity and shrinkage After hygrothermal cycling, no deterioration of the specimen is occurred. The bond strength value (0,145 MPa) is greater than 75 % of the initial value (0,180 MPa) Freeze-thaw The water absorption of the veture unit is less than 0,5 kg/m 2 after 24 hours. The freeze/thaw test was not carried out.

13 Page 13 of European Technical Approval VETISOL MODULPIERRE - ETA-09/ Dimensional stability Skin The Value is 0,01 mm/m.k Insulation product The EPS panels have been stabilized at ambient conditions to obtain a dimensional stability less than 0,5 mm/m Thermal shock cycles on the kit The Veture kit was not tested by thermal shock cycles, because it was tested by hygrothermal cycles Chemical and biological resistance From experience, this veture kit is not known to be sensitive to chemical and biological attack Corrosion This veture kit is not known to be sensitive to corrosion. The rails made of aluminium alloys are resistant to corrosion. Their fixings are anchors made of a plastic expansion sleeve and of electrogalvanized or stainless steel screw or nail. There are protected by the veture units and not directly exposed to outdoor atmosphere. 3 Evaluation of Conformity and CE-marking 3.1 Attestation of conformity system Considering the Euroclass F for the reaction to fire, the system of attestation of conformity specified by the European Commission is system 4 for the reaction to fire and system 3 for other product characteristics, described in the Council Directive 89/106/EEC Annex III, 2 (ii), First possibility and is detailed as follows: System 3: Declaration of conformity of the product by the manufacturer on the basis of: (a) tasks for the manufacturer: - Factory Production Control. (b) Tasks for the notified body: - initial type-testing of the product. System 4: Declaration of conformity of the product by the manufacturer on the basis of: a) tasks for the manufacturers: - Factory Production Control. - Initial type testing of the product,

14 Page 14 of European Technical Approval VETISOL MODULPIERRE - ETA-09/ Responsibilities The ETA-holder has a factory production control system in its plant and exercises permanent internal control of production, including testing of samples in accordance with a test plan (1). For the components of the Veture kits which he does not manufacture himself, he makes sure that another factory production control carried out by the other manufacturers gives the guaranty of the components compliance with the European Technical Approval. The test plan (1) and the provisions taken by the ETA-holder for components not produced by himself has been agreed with the approval body and deposited at the CSTB. This test plan (1) will be given to the approved body chosen by the ETA-holder to perform the foreseen tasks on attestation of conformity. The manufacturer shall only use raw materials supplied with the relevant inspection documents as laid down in the test plan (1). The incoming raw materials shall be subjected to verifications by the manufacturer before acceptance. All the elements, requirements and provisions adopted by the manufacturer are documented in a systematic manner in the form of written policies and procedures. This production control system ensures that the Veture kits and the components are in conformity with the European Technical Approval. The results of factory production control are recorded and evaluated. The records include at least the following information: - designation of the product, basic material and components; - type of control or testing; - date of the product s manufacture and date of testing of the product or basic materials and components; - results of controls and testings and, if appropriate, comparison with requirements; - signature of person responsible for factory production control. On request, the records shall be presented to the Centre Scientifique et Technique du Bâtiment. Details of the extent, nature and frequency of testing and controls to be performed within the factory production control shall correspond to the test plan which is part of the technical documentation of this European Technical Approval. For initial type testing, the results of the tests performed as part of the assessment for the ETA can be used unless there are changes in the production line or plant. In such cases, the necessary initial type testing has to be agreed between the Centre Scientifique et Technique du Bâtiment and the Notified Bodies involved. 3.3 CE-Marking The CE marking shall be affixed on the commercial documents accompanying the components of the system. The symbol «CE» shall be accompanied by the following information: - name or identifying mark of the producer, - the last two digits of the year in which the CE-marking was affixed, - number of the European Technical Approval, - Veture kit identification (trade name), - Reaction to fire. 1) The test plan has been deposited with the Centre Scientifique et Technique du Bâtiment and is only made available to the approved bodies involved in the conformity attestation procedure.

15 Page 15 of European Technical Approval VETISOL MODULPIERRE - ETA-09/0041 Example of CE marking and accompanying information: Letters "CE" Any Company Street 1, City, Country Name and address of the producer (legal entity responsible for the manufacture) 08 Two last digits of year of affixing CE marking ETA-08/... ETA number ETAG 017 ETAG number (where relevant) Reaction to fire: Euroclass F Watertightness: type I Type / intended use / use category / declared values and/or classes in accordance with section(s)... of the ETA

16 Page 16 of European Technical Approval VETISOL MODULPIERRE - ETA-09/ Assumptions under which the fitness of the product for the intended use was favourably assessed 4.1 Manufacturing The components of the Veture kit are manufactured in accordance with the provisions of the European Technical Approval using the automated manufacturing process as identified during inspection of the plant by the Centre Scientifique et Technique du Bâtiment and the approved body and as laid down in the technical documentation. 4.2 Installation (fig. 5 to 14) 4.21 General It is the responsibility of the ETA-holder to guaranty that the information about design and installation of the Veture kit are effectively communicated to the concerned people. These information can be given using reproductions of the respective parts of the European Technical Agreement. Besides, all the data concerning the execution shall be clearly indicated on the packaging and/or the enclosed instruction sheets using one or several illustrations. In any case, it is suitable to comply with the national regulations and particularly concerning fire and wind load resistance. Only the components described in paragraph 1.1 with characteristics according to paragraph 2 can be used Design The choice and the rate of the fixings shall be determined considering: the design wind load suction and the national regulations (taking into account the national safety factors, the design rules, ), the characteristic resistance of the anchors into the considered substrate, safety in use of the Veture kit (cf ) Execution The diagnostic and design of the substrate as well as the generalities about the execution of the Veture kit shall be carried out in compliance with: - chapter 7 of the ETAG 017, - national regulations applicable.

17 Page 17 of European Technical Approval VETISOL MODULPIERRE - ETA-09/ Recommendations 5.1 Packaging, transport and storage Packaging of the components are such that the products are protected from moisture during transport and storage, unless other measures are foreseen by the manufacturer for this purpose. The components must be protected against damage. 5.2 Maintenance and repair of the works It is assumed that the Veture kit shall normally be maintained in order to fully preserve their performances. Maintenance includes: - the repairing of localised damaged areas due to accidents (see Annex 5), - the application of various products or paints, possibly after washing or ad hoc preparation. - necessary repairs should be done rapidly. Comment: Care should be taken to use products which are compatible with the Veture kit. Director Technique Charles BALOCHE

18 Page 18 of European Technical Approval VETISOL MODULPIERRE - ETA-09/0041 FIGURES Profil 1 (Old version) Profil 2 ( version) Figure 1 Veture unit

19 Page 19 of European Technical Approval VETISOL MODULPIERRE - ETA-09/0041 Figure 2 aluminium profiles Figure 2bis First profile

20 Page 20 of European Technical Approval VETISOL MODULPIERRE - ETA-09/0041 Figure 3 Fixing Figure 4 Position of fixing

21 Page 21 of European Technical Approval VETISOL MODULPIERRE - ETA-09/0041 Figure 5 Vertical junction of the elements without profile Figure 6 Vertical junction of the elements with T profile

22 Page 22 of European Technical Approval VETISOL MODULPIERRE - ETA-09/0041 Figure 7 Horizontal junction of the old version elements with T or H profile

23 Page 23 of European Technical Approval VETISOL MODULPIERRE - ETA-09/0041 Figure 7bis - Horizontal junction of the new version elements with T or H profile

24 Page 24 of European Technical Approval VETISOL MODULPIERRE - ETA-09/0041 Figure 8 Installation of the first units

25 Page 25 of European Technical Approval VETISOL MODULPIERRE - ETA-09/0041 Figure 9 Installation of the first units (continuation)

26 Page 26 of European Technical Approval VETISOL MODULPIERRE - ETA-09/0041 Figure 10 Drill and fixing Figure 11 Installation of the second line of units

27 Page 27 of European Technical Approval VETISOL MODULPIERRE - ETA-09/0041 Figure 12 Example of installation of square units Figure 13 Example of installation of high units with H profile

28 Page 28 of European Technical Approval VETISOL MODULPIERRE - ETA-09/0041 Figure 14 Example of installation of high units with T profile

PIZ CLADDING SYSTEM. PIZ S.r.L. Via dei Molini 22 I Cosio Valtellino. Kit de vêture 15/09/ /09/2016

PIZ CLADDING SYSTEM. PIZ S.r.L. Via dei Molini 22 I Cosio Valtellino. Kit de vêture 15/09/ /09/2016 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84, avenue Jean Jaurès Champs sur Marne Boîte Postale 02 F-77447 Marne la Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié

More information

(English language translation, the original version is in French language) Sto-Polydal SP 15/09/ /04/2015

(English language translation, the original version is in French language) Sto-Polydal SP 15/09/ /04/2015 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84, avenue Jean Jaurès Champs sur Marne BP2 F-77421 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English language translation, the original version is in French language) SOFRETHANE S3

(English language translation, the original version is in French language) SOFRETHANE S3 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84, avenue Jean Jaurès Champs sur Marne BP2 F-77421 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English language translation, the original version is in French language) METISSE

(English language translation, the original version is in French language) METISSE Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84, avenue Jean Jaurès Champs sur Marne BP2 F-77421 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English language translation, the original version is in French language) SPIT HIT M. Société SPIT Route de Lyon. France 05/12/ /12/2016

(English language translation, the original version is in French language) SPIT HIT M. Société SPIT Route de Lyon. France 05/12/ /12/2016 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tel. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

European Technical Approval ETA-13/0520

European Technical Approval ETA-13/0520 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English language translation, the original version is in French language) JIPÉCO. JIPÉ Réunion

(English language translation, the original version is in French language) JIPÉCO. JIPÉ Réunion Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English language translation, the original version is in French language) SORMAT LYT. SORMAT OY Harjutie 5 FIN Rusko Finlande

(English language translation, the original version is in French language) SORMAT LYT. SORMAT OY Harjutie 5 FIN Rusko Finlande Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tel. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English language translation, the original version is in French language) MODULISO

(English language translation, the original version is in French language) MODULISO Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English language translation, the original version is in French language) SPIT ISO. Société SPIT Route de Lyon. France 04/01/ /01/2015

(English language translation, the original version is in French language) SPIT ISO. Société SPIT Route de Lyon. France 04/01/ /01/2015 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès Champs sur Marne F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

European Technical Approval ETA 11/0243

European Technical Approval ETA 11/0243 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 0 64 68 82 82 Fax : (33) 0 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément à

More information

(English language translation, the original version is in French language) Outifix ISOL

(English language translation, the original version is in French language) Outifix ISOL Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès Champs sur Marne F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English language translation, the original version is in French language) E-SPACE

(English language translation, the original version is in French language) E-SPACE Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex Tél. : (33) 01 64 68 8 8 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément à l

More information

(English translation prepared by CSTB - Original version in french language) éditherm néo 2

(English translation prepared by CSTB - Original version in french language) éditherm néo 2 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès Champs sur Marne F-77447 Marne la Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 4, avenue du Recteur Poincaré F PARIS Cedex 16 Tél. : (33) Fax : (33)

Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 4, avenue du Recteur Poincaré F PARIS Cedex 16 Tél. : (33) Fax : (33) Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 4, avenue du Recteur Poincaré F-75782 PARIS Cedex 16 Tél. : (33) 01 40 50 28 28 Fax : (33) 01 45 25 61 51 Autorisé et notifié conformément à l article 10 de

More information

(English translation prepared by CSTB - Original version in French language) QUALISOSTYL. BDSA 16 Avenue Henri Barbusse 15/06/ /06/2018

(English translation prepared by CSTB - Original version in French language) QUALISOSTYL. BDSA 16 Avenue Henri Barbusse 15/06/ /06/2018 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès Champs sur Marne F-77447 Marne la Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Authorized and notified according

More information

(English language translation, the original version is in French language) FM 753 A4

(English language translation, the original version is in French language) FM 753 A4 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English language translation, the original version is in French language) SORMAT LYT. SORMAT OY Harjutie 5 FIN Rusko Finlande.

(English language translation, the original version is in French language) SORMAT LYT. SORMAT OY Harjutie 5 FIN Rusko Finlande. Member of Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 www.eota.eu Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 European Technical

More information

Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 4, avenue du Recteur Poincaré F PARIS Cedex 16 Tél. : (33) Fax : (33)

Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 4, avenue du Recteur Poincaré F PARIS Cedex 16 Tél. : (33) Fax : (33) Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 4, avenue du Recteur Poincaré F-75782 PARIS Cedex 16 Tél. : (33) 01 40 50 28 28 Fax : (33) 01 45 25 61 51 Autorisé et notifié conformément à l article 10 de

More information

(English translation prepared by CSTB - Original version in french language) PARISO Hydraulique

(English translation prepared by CSTB - Original version in french language) PARISO Hydraulique Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès Champs sur Marne F-77447 Marne la Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English language translation by the CSTB; the original version is in French language) 02/06/ /06/2018

(English language translation by the CSTB; the original version is in French language) 02/06/ /06/2018 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès Champs sur Marne FR-77447 Marne la Vallée Cedex 2 Tél. : +33 (0)1 64 68 82 82 Fax : +33 (0)1 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English language translation, the original version is in French language) ELEMATIC ETD II 01/08/ /08/2016

(English language translation, the original version is in French language) ELEMATIC ETD II 01/08/ /08/2016 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tel. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English language translation, the original version is in French language) SPIT FIX3. Société Spit Route de Lyon F BOURG-LES-VALENCE France

(English language translation, the original version is in French language) SPIT FIX3. Société Spit Route de Lyon F BOURG-LES-VALENCE France Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPSSURMARNE F77447 MarnelaVallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément à l

More information

(English language translation, the original version is in French language) SPIT SAS route de Lyon F BOURG-LES-VALENCE France

(English language translation, the original version is in French language) SPIT SAS route de Lyon F BOURG-LES-VALENCE France Member of Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 www.eota.eu Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 European Technical

More information

SORMAT Technical manual 09/2012 LYT NAIL PLUG

SORMAT Technical manual 09/2012 LYT NAIL PLUG Pre-assembled steel nail Hammer in -anchor for light fixings The head of the nail has a pozidrive slot for removing or adjusting the anchor Visible size marking for easy identification The sealed plug

More information

(English language translation, the original version is in French language) Hilti HSA and HSA-R

(English language translation, the original version is in French language) Hilti HSA and HSA-R Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

European Technical Approval No. ETA-12/0056

European Technical Approval No. ETA-12/0056 SINTEF Building and Infrastructure P.O.Box 124 Blindern N-0314 Oslo Tel. 47 22 96 55 55 Fax 47 22 69 94 38 Authorised and notified according to Article 10 of the Council Directive 89/106/EEC of 21 December

More information

European Technical Approval ETA- 10/0273

European Technical Approval ETA- 10/0273 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English language translation, the original version is in French language) SPIT FIX Z A4. Société SPIT Route de Lyon F BOURG-LES-VALENCE

(English language translation, the original version is in French language) SPIT FIX Z A4. Société SPIT Route de Lyon F BOURG-LES-VALENCE Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

European Technical Approval ETA- 10/0230

European Technical Approval ETA- 10/0230 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English translation prepared by the CSTB - Original version in french language) REVITHERM POUDRE

(English translation prepared by the CSTB - Original version in french language) REVITHERM POUDRE Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès Champs sur Marne FR-77447 Marne la Vallée Cedex 2 Tél. : +33 (0)1 64 68 82 82 Fax : +33 (0)1 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English translation prepared by the CSTB - Original version in french language) Editherm Roche

(English translation prepared by the CSTB - Original version in french language) Editherm Roche Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès Champs sur Marne FR-77447 Marne la Vallée Cedex 2 Tél. : +33 (0)1 64 68 82 82 Fax : +33 (0)1 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

European Technical Approval ETA-09/0221

European Technical Approval ETA-09/0221 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès Champs sur Marne F-77447 Marne la Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English language translation, the original version is in French language) ELEMATIC ETD Z A4 10/04/ /01/2017

(English language translation, the original version is in French language) ELEMATIC ETD Z A4 10/04/ /01/2017 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English language translation, the original version is in French language) SPIT FIX Z A4. Société SPIT Route de Lyon F BOURG-LES-VALENCE

(English language translation, the original version is in French language) SPIT FIX Z A4. Société SPIT Route de Lyon F BOURG-LES-VALENCE Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English language translation, the original version is in French language) 07/05/ /05/2018. Plant 1 & 2

(English language translation, the original version is in French language) 07/05/ /05/2018. Plant 1 & 2 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English translation prepared by the CSTB - Original version in french language) ARMATERM CC PSE. 17, quai Joseph Gillet FR LYON CEDEX 4

(English translation prepared by the CSTB - Original version in french language) ARMATERM CC PSE. 17, quai Joseph Gillet FR LYON CEDEX 4 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès Champs sur Marne FR-77447 Marne la Vallée Cedex 2 Tél. : +33 (0)1 64 68 82 82 Fax : +33 (0)1 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English language translation, the original version is in French language) DeWalt PB-SS-PRO 01/02/ /06/2017. Plant 1 & 2

(English language translation, the original version is in French language) DeWalt PB-SS-PRO 01/02/ /06/2017. Plant 1 & 2 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

English translation prepared by CSTB - Original version in French language MODULISO NEO

English translation prepared by CSTB - Original version in French language MODULISO NEO Member of Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Website : www.cstb.fr www.eota.eu European Technical

More information

(English language translation prepared by the CSTB; the original version is in French language) TOLL-O-THERM CP

(English language translation prepared by the CSTB; the original version is in French language) TOLL-O-THERM CP Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès Champs sur Marne F-77447 Marne la Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English language translation, the original version is in French language) AT-HP Stainless Steel

(English language translation, the original version is in French language) AT-HP Stainless Steel Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE 77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément à

More information

(English language translation, the original version is in French language) NEOMUR PLASTBAU NEOMUR PLASTBAU

(English language translation, the original version is in French language) NEOMUR PLASTBAU NEOMUR PLASTBAU Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84, avenue Jean Jaurès Champs-sur-Marne F-77447 Marne-la-Vallée cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Internet : www.cstb.fr MEMBER OF

More information

(English language translation, the original version is in French language) GEODE

(English language translation, the original version is in French language) GEODE Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès Champs sur Marne F-77447 Marne la Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English language translation, the original version is in French language) DeWalt PTB-PRO 03/06/ /06/2018. Plant 1 & 2

(English language translation, the original version is in French language) DeWalt PTB-PRO 03/06/ /06/2018. Plant 1 & 2 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English language translation, the original version is in French language) Upat UKA 3 with anchor rod C

(English language translation, the original version is in French language) Upat UKA 3 with anchor rod C Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English language translation, the original version is in French language) SPIT MAXIMA A4. Société SPIT Route de Lyon F BOURG-LES-VALENCE France

(English language translation, the original version is in French language) SPIT MAXIMA A4. Société SPIT Route de Lyon F BOURG-LES-VALENCE France Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès Champs sur Marne F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

European Technical Approval ETA-11/0373

European Technical Approval ETA-11/0373 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès Champs sur Marne F-77447 Marne la Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

Fix Z. Stud Anchors. FixZ 1

Fix Z. Stud Anchors. FixZ 1 Fix Z Stud Anchors FixZ 1 ITW Construction Products (Singapore) Pte. Ltd. 4 Changi South Lane #06-01 Nan Wah Building Singapore 486127 Tel: +65 6746 1177 Fax: +65 6746 1482 www.itwcpsea.com Contents of

More information

English translation prepared by CSTB - Original version in French language

English translation prepared by CSTB - Original version in French language Member of Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 www.eota.eu Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 European Technical

More information

(English language translation, the original version is in French language) SPIT EPOBAR / EPOMAX

(English language translation, the original version is in French language) SPIT EPOBAR / EPOMAX Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès Champs sur Marne F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English language translation, the original version is in French language) SPIT EPCON C8. Société SPIT Route de Lyon. France 03/01/ /09/2012

(English language translation, the original version is in French language) SPIT EPCON C8. Société SPIT Route de Lyon. France 03/01/ /09/2012 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès Champs sur Marne F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English language translation, the original version is in French language) SIKA Services AG Tüffenwies 16 CH-8048 Zürich, Switzerland

(English language translation, the original version is in French language) SIKA Services AG Tüffenwies 16 CH-8048 Zürich, Switzerland Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

English translation prepared by CSTB - Original version in French language. FRIULSIDER Via Trieste,1 I San Giovanni al Natisone (UDINE) ITALIE

English translation prepared by CSTB - Original version in French language. FRIULSIDER Via Trieste,1 I San Giovanni al Natisone (UDINE) ITALIE Member of Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 European Technical Assessment

More information

from 01/02/2018 English translation prepared by CSTB - Original version in French language

from 01/02/2018 English translation prepared by CSTB - Original version in French language Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Member of www.eota.eu European Technical

More information

European Technical Approval ETA-13/0982

European Technical Approval ETA-13/0982 British Board of Agrément Bucknalls Lane Watford Herts WD25 9BA Tel: + 44 (0) 1923 665300 Fax: + 44 (0) 1923 665301 e-mail: mail@bba.star.co.uk website: www.bbacerts.co.uk Authorised and notified according

More information

European Technical Approval ETA-13/0623

European Technical Approval ETA-13/0623 SITAC Box 553 SE 371 23 Karlskrona SWEDEN MEMBER OF EOTA Tfn.: +46-(0)10-516 63 00 Fax: +46-(0)455-206 88 E-mail: info@sitac.se European Technical Approval ETA-13/0623 Handelsnamn Trade name Papiruld/Envinsu

More information

Österreichisches Institut für Bautechnik Schenkenstrasse Vienna Austria T F

Österreichisches Institut für Bautechnik Schenkenstrasse Vienna Austria T F Authorised and notified according to Article 10 of the Council Directive 89/ 106/EEC of 21 December 1988 on the approximation of laws, regulations and administrative provisions of Member States relating

More information

(English language translation, the original version is in French language) HAOGENPLAST Kibbutz HAOGEN ISRAEL 25/02/ /11/2010

(English language translation, the original version is in French language) HAOGENPLAST Kibbutz HAOGEN ISRAEL 25/02/ /11/2010 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84, avenue Jean Jaurès Champs sur Marne 77447 Marne La Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

English translation prepared by CSTB - Original version in French language. PoSB-PRO Power Screwbolt

English translation prepared by CSTB - Original version in French language. PoSB-PRO Power Screwbolt Member of Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 www.eota.eu Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 European Technical

More information

THERMOFLOC. Peter Seppele GmbH Bahnhofstrasse 79 A 9710 Feistritz/Drau

THERMOFLOC. Peter Seppele GmbH Bahnhofstrasse 79 A 9710 Feistritz/Drau European Technical Approval (English language translation, the original version is in German language) ETA-05/0186 Handelsbezeichnung Trade name THERMOFLOC Zulassungsinhaber Holder of approval Peter Seppele

More information

(English language translation, the original version is in French language) 31/05/ /05/2018

(English language translation, the original version is in French language) 31/05/ /05/2018 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès Champs sur Marne F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

English translation prepared by CSTB - Original version in French language

English translation prepared by CSTB - Original version in French language Member of Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 www.eota.eu Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 European Technical

More information

(English translation prepared by the CSTB - Original version in french language) StoTherm Classic 7

(English translation prepared by the CSTB - Original version in french language) StoTherm Classic 7 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès Champs sur Marne FR-77447 Marne la Vallée Cedex 2 Tél. : +33 (0)1 64 68 82 82 Fax : +33 (0)1 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

(English language translation, the original version is in French language) (ETA-06/0111 delivered the 20/07/2006 modified the 19/07/2011)

(English language translation, the original version is in French language) (ETA-06/0111 delivered the 20/07/2006 modified the 19/07/2011) Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84, avenue Jean Jaurès Champs-sur-Marne F-77447 Marne La Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

English translation prepared by CSTB - Original version in French language. Throughbolt PTB-ETA7-PRO

English translation prepared by CSTB - Original version in French language. Throughbolt PTB-ETA7-PRO Member of Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 European Technical Assessment

More information

European Technical Approval ETA-13/0078

European Technical Approval ETA-13/0078 SITAC Box 553 SE 371 23 Karlskrona SWEDEN MEMBER OF EOTA Tfn.: +46-(0)10-516 63 00 Fax: +46-(0)455-206 88 E-mail: info@sitac.se European Technical Approval ETA-13/0078 Handelsnamn Trade name Innehavare

More information

(English language translation, the original version is in French language) SPIT V-MIX + Société SPIT Route de Lyon F BOURG-LES-VALENCE France

(English language translation, the original version is in French language) SPIT V-MIX + Société SPIT Route de Lyon F BOURG-LES-VALENCE France Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès Champs sur Marne F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

English translation prepared by CSTB - Original version in French language. Tecfi S.p.A. SS Appia km 193 Pastorano (CE) 81050, Italia

English translation prepared by CSTB - Original version in French language. Tecfi S.p.A. SS Appia km 193 Pastorano (CE) 81050, Italia Member of Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 www.eota.eu Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 European Technical

More information

No: UK-WER _english. 1. Unique identification code of the product-type UK-WER _english

No: UK-WER _english. 1. Unique identification code of the product-type UK-WER _english 1. Unique identification code of the product-type UK-WER-0213-01_english 2. Intended use of the construction product as foreseen by the manufacturer, in accordance with the applicable harmonised technical

More information

Rakennustuotedirektiivin (89/106/EEC) artiklan 10, neuvoston direktiivi 21. joulukuuta 1988, mukaisesti notifioitu tuotehyväksyntälaitos EOTAN JÄSEN

Rakennustuotedirektiivin (89/106/EEC) artiklan 10, neuvoston direktiivi 21. joulukuuta 1988, mukaisesti notifioitu tuotehyväksyntälaitos EOTAN JÄSEN Page 1 of European Technical Approval ETA 08/0018 VTT Valtion Teknillinen Tutkimuskeskus PL 1000 02044 VTT Puh. +358 20 722 4911 Telekopio +358 20 722 7003 Rakennustuotedirektiivin (89/106/EEC) artiklan

More information

English translation prepared by CSTB - Original version in French language

English translation prepared by CSTB - Original version in French language Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 European Technical Assessment Member

More information

European Technical Assessment. ETA-13/0088 of 20/03/2018. Egzemplarz archiwalny. General Part. Instytut Techniki Budowlanej

European Technical Assessment. ETA-13/0088 of 20/03/2018. Egzemplarz archiwalny. General Part. Instytut Techniki Budowlanej INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA ul. Filtrowa 1 tel.: (+48 22) 825-04-71 (+48 22) 825-76-55 fax: (+48 22) 825-52-86 www.itb.pl Designated according to Article 29 of Regulation (EU) No 305/2011

More information

European Technical Approval ETA 13/0783

European Technical Approval ETA 13/0783 LABORATÓRIO NACIONAL DE ENGENHARIA CIVIL, I. P. Av. do Brasil, 101 1700-066 LISBOA PORTUGAL phone: (351) 21 844 30 00 fax: (351) 21 844 30 11 e-mail: lnec@lnec.pt www.lnec.pt Authorised a n d n o t i f

More information

(English translation prepared by CSTB - Original version in French language)

(English translation prepared by CSTB - Original version in French language) Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès Champs sur Marne FR-77447 Marne la Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Authorized and notified according

More information

English translation prepared by CSTB - Original version in French language POWERS PB-PRO-S

English translation prepared by CSTB - Original version in French language POWERS PB-PRO-S Member of Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 www.eota.eu Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 European Technical

More information

English translation prepared by CSTB - Original version in French language. Throughbolt TX

English translation prepared by CSTB - Original version in French language. Throughbolt TX Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Member of www.eota.eu European Technical

More information

(English language translation, the original version is in French language) Injection system Chemfix CH+

(English language translation, the original version is in French language) Injection system Chemfix CH+ Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

PARTENA 85. CLIPS ZI de l Industrie FR FALAISE France. 12/03/2012 to 12/03/ /03/2012 au 12/03/2017

PARTENA 85. CLIPS ZI de l Industrie FR FALAISE France. 12/03/2012 to 12/03/ /03/2012 au 12/03/2017 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès Champs sur Marne FR-77447 Marne la Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Authorized and notified according

More information

European Technical Approval No. ETA-06/0170

European Technical Approval No. ETA-06/0170 SINTEF Building and Infrastructure P.O.Box 124 Blindern N-0314 Oslo Tel. 47 22 96 55 55 Fax 47 22 69 54 38 Authorised and notified according to Article 10 of the Council Directive 89/106/EEC of 21 December

More information

European Technical Approval (English language translation, the original version is in French language)

European Technical Approval (English language translation, the original version is in French language) Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès Champs sur Marne F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

Technical Assessment Body issuing the ETA and designated according to Article 29 of the Regulation (EU) No 305/2011: UL International (UK) Ltd

Technical Assessment Body issuing the ETA and designated according to Article 29 of the Regulation (EU) No 305/2011: UL International (UK) Ltd Member of www.eota.eu UL INTERNATIONAL (UK) LTD Wonersh House, Building C, The Guildway, Old Portsmouth Road, Guildford. GU3 1LR. United Kingdom. designated according to Article 29 of the Regulation (EU)

More information

(English translation prepared by CSTB - Original version in French language) StoTherm Classic QS 2

(English translation prepared by CSTB - Original version in French language) StoTherm Classic QS 2 Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès Champs sur Marne FR-77447 Marne la Vallée Cedex 2 Tél. : +33 (0)1 64 68 82 82 Fax : +33 (0)1 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 4, avenue du Recteur Poincaré F PARIS Cedex 16 Tél. : (33) Fax : (33)

Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 4, avenue du Recteur Poincaré F PARIS Cedex 16 Tél. : (33) Fax : (33) Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 4, avenue du Recteur Poincaré F-75782 PARIS Cedex 16 Tél. : (33) 01 40 50 28 28 Fax : (33) 01 45 25 61 51 Autorisé et notifié conformément à l article 10 de

More information

European Technical Assessment ETA-10/0067 of

European Technical Assessment ETA-10/0067 of European Technical Assessment ETA-10/0067 of 09.07.2015 GENERAL PART Technical Assessment Body issuing the European Technical Assessment Trade name of the construction product Product family to which the

More information

European Technical Approval ETA-06/0238

European Technical Approval ETA-06/0238 British Board of Agrément P O Box 195 Bucknalls Lane Garston, Watford Herts WD25 9BA Tel: + 44 (0)1923 665300 Fax: + 44 (0)1923 665301 e-mail: mail@bba.star.co.uk Authorised and notified according to Article

More information

European Technical Approval ETA 13/0438

European Technical Approval ETA 13/0438 LABORATÓRIO NACIONAL DE ENGENHARIA CIVIL, I. P. Av. do Brasil, 101 1700-066 LISBOA PORTUGAL phone: (351) 21 844 30 00 fax: (351) 21 844 43 01 e-mail: lnec@lnec.pt www.lnec.pt Authorised a n d n o t i f

More information

European Technical Approval ETA-03/0014

European Technical Approval ETA-03/0014 British Board of Agrément Bucknalls Lane Garston Watford Herts WD25 9BA Tel: + 44 (0) 1923 665300 Fax: + 44 (0) 1923 665301 e-mail: mail@bba.star.co.uk Authorised and notified according to Article 10 of

More information

(English language translation, the original version is in French language) SPIT EPOMAX A4. Société SPIT Route de Lyon F BOURG-LES-VALENCE France

(English language translation, the original version is in French language) SPIT EPOMAX A4. Société SPIT Route de Lyon F BOURG-LES-VALENCE France Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès Champs sur Marne F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information

European Technical Assessment. ETA-11/0135 of Member of. General part

European Technical Assessment. ETA-11/0135 of Member of. General part INSTITU Schenkenstrasse 4 T +43 1 533 65 50 1010 Vienna Ι Austria F +43 1 533 64 23 www.oib.or.at Ι mail@oib.or.at Designated according to Article 29 of Regulation (EU) No 305/2011 Member of www.eota.eu

More information

ETA-07/0034 of 24/04/2017. European Technical Assessment. Member of. Designated according to Article 29 of Regulation (EU) No 305/2011.

ETA-07/0034 of 24/04/2017. European Technical Assessment. Member of. Designated according to Article 29 of Regulation (EU) No 305/2011. British Board of Agrément Bucknalls Lane Watford Herts WD25 9BA Tel: +44 (0) 1923 665300 Fax: +44 (0) 1923 665301 e-mail: clientservices@bba.star.co.uk website: www.bbacerts.co.uk Designated according

More information

fermacell AESTUVER Fire-protection board

fermacell AESTUVER Fire-protection board fermacell AESTUVER Fire-protection board European Technical Assessment Datum: 30.09.2014 European Technical Assessment ETA-11/0458 of 30 September 2014 General Part Technical Assessment Body issuing the

More information

European Technical Approval ETA 09/0250

European Technical Approval ETA 09/0250 European Technical Approval ETA 09/0250 Trade name MASTERBOARD Approval holder Website Generic type and use of construction system Promat International NV Bormstraat 24, B-2830 Tisselt Belgium www.promat-international.com

More information

Technical Assessment Body issuing the ETA: Kiwa Nederland B.V. Sinh Board

Technical Assessment Body issuing the ETA: Kiwa Nederland B.V. Sinh Board Member of Kiwa Nederland B.V. www.eota.eu Sir Winston Churchilllaan 273 NL-2288 EA Rijswijk Postbus 70 NL-2280 AB Rijswijk Tel.: +31 (0)88 998 44 00 Fax: +31 (0)88 998 44 20 E-mail: info@kiwa.nl European

More information

Technical Assessment Body issuing the ETA and designated according to Article 29 of the Regulation (EU) No 305/2011: UL International (UK) Ltd

Technical Assessment Body issuing the ETA and designated according to Article 29 of the Regulation (EU) No 305/2011: UL International (UK) Ltd Member of www.eota.eu UL INTERNATIONAL (UK) LTD Wonersh House, Building C, The Guildway, Old Portsmouth Road, Guildford. GU3 1LR. United Kingdom. designated according to Article 29 of the Regulation (EU)

More information

Technical Assessment Body issuing the ETA and designated according to Article 29 of the Regulation (EU) No 305/2011: UL International (UK) Ltd

Technical Assessment Body issuing the ETA and designated according to Article 29 of the Regulation (EU) No 305/2011: UL International (UK) Ltd Member of www.eota.eu UL INTERNATIONAL (UK) LTD Wonersh House, Building C, The Guildway, Old Portsmouth Road, Guildford. GU3 1LR. United Kingdom. designated according to Article 29 of the Regulation (EU)

More information

European Technical Assessment ETA-12/0578 of 2014/04/01

European Technical Assessment ETA-12/0578 of 2014/04/01 ETA-Danmark A/S Kollegievej 6 DK-2920 Charlottenlund Tel. +45 72 24 59 00 Fax +45 72 24 59 04 Internet ww.etadanmark.dk Authorised and notified according to Article 29 of the Regulation (EU) No 305/2011

More information

(English language translation, the original version is in French language) ANCLAPAK M-35 with stainless steel rod

(English language translation, the original version is in French language) ANCLAPAK M-35 with stainless steel rod Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès Champs sur Marne F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 Autorisé et notifié conformément

More information