LIGHT UP EARTH ADJUSTABLE

Size: px
Start display at page:

Download "LIGHT UP EARTH ADJUSTABLE"

Transcription

1 /0 LGHT UP ARTH AJUTABL ATTZO: LA CURZZA LL'APPARCCHO ' GARATTA OLO CO L'UO APPROPRATO LL GUT TRUZO; PRTATO ' CARO CORVARL. WARG: TH ATY O TH XTUR GUARAT OY YOU COMPLY WTH TH TRUCTO; RMMBR TO CORV A A PLAC. ATTTO: LA CUT L'APPARL 'T GARAT QU' CA 'UTLATO CORRCT TRUCTO UVAT; L AUT PAR COQUT L CORVR. ACHTUG: CHRHT GRÄT WR UR URCH ACHGMÄ BOLGUG ACHTHR AWUG GWÄHRLTT; HR AUBWAHRUG T HALB HR WCHTG. OPGLT: VLGH VA ATOTL LCHT A GGARAR AL VOLG TRUCT TRKT WOR TOGPAT: AAROM MOT M Z OOK BWAR. ATCO: LA GURA L APARATO GARATZA OLO CUMPLO CUAOAM- T LA GUT TRUCCO; POR LLO, CARO CORVARLA. K BMÆRK: KKRH V BRUG A ARMATURT KA KU GARATR, HV AVGR ØLG; ØRG ROR OR AT GMM M. AVARL: KKRHT TL TT APPARATT GARATR KU HV U OVRHOLR TRUKJO; HUK Å OPPBVAR M PÅ T TRYGT T. OBRVRA! UTRUTG ÄKRHT KA AT GARATRA OM A AVGAR RPKTRA TALJ. PARA ÄRÖR A AVGAR ÖR RAMTA KOULTATO. RU ВНИМАНИЕ: МЫ ГАРАНТИРУЕМ БЕЗОПАСНУЮ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ИЗДЕЛИЯ ТОЛЬКО ПРИ СОБЛЮДЕНИИ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ; С ЭТОЙ ЦЕЛЬЮ НЕОБХОДИМО СОХРАНИТЬ ДАННУЮ БРОШЮРУ. C 警告为确保该装置安全, 请遵守操作指示 ; 并于安全场所放置.B.: Apparecchi non idonei ad essere coperti di materiale termicamente isolante.b.: ixtures not suitable to be covered in thermally-insulating material..b.: Appareils ne pouvant pas être couverts de matériau d isolation thermique.b.: Geräte nicht geeignet, um mit wärmeisolierendem Material abgedeckt zu werden TA: Aparatos no aptos para ser cubiertos de material térmicamente aislante K.B.: Armarturerne må ikke dækkes af varmeisolerende materiale..b.: Apparatene passer ikke til å dekkes av termoisolerende materialer. RU.B.: eze apparaten zijn niet geschikt om te worden bedekt met thermisch isolerend materiaal OB! Utrustningen får inte täckas över med värmeisolerande material Внимание: Приборы непригодны для покрытия термоизоляционным материалом. C 灯具不适宜用隔热材料加以覆盖 M Ø 44mm Ø 00mm Ø 50mm L Per la disposizione dei tubi corrugati e/o dei cavi elettrici, fare riferimento al progetto dell'impianto. ee the system project for the arrangement of the corrugated pipes and/or electric cables. Pour la disposition des conduits annelés et/ou des câbles électriques, veuillez vous reporter au projet de l'installation. Zur Verlegung der flexiblen Leerrohre und/oder der lektrokabel verweisen wir auf das Anlageprojekt. Het rangschikken van de gegolfde buizen en/of de elektrische kabels moet u uitvoeren op basis van de gegevens die u in het ontwerp van het systeem terugvindt. Para la ubicación de los tubos corrugados y/o de los cables eléctricos, hágase referencia al proyecto de la instalación. K e anlægsudformningen for placering af bølgerør og/eller elektriske ledninger. RU C e systemprosjektet for ordningen av korrugerte rør og/eller elektriske kabler. ör dragningen av korrugerade rör och/eller elkablar hänvisas till systemets projekt. Расположение гофрированных труб и/или электропроводки смотрите в проекте системы. 针对波形管和 / 或电缆的排列, 参见系统计划.B.: URAT L'TALLAZO L TMA RPTTAR CRUPOLOAMT L RM MPATTCH AZOAL VGT..B.: WH TALLG TH YTM, MAK UR ALL CURRT ATOAL RGULATO RLATG TO TALLATO AR OBRV..B.: LOR L'TALLATO U YTÈM VULLZ RPCTR RGOURUMT L RM VGUUR LA MATÈR A L PAY..B.: BACHT B R TALLATO YTM UBGT M LA GLT AAGTCHCH VORCHRT..B.: BJ HT TALLR VA HT YTM MOT U GL ATOAL TALLATRM TRKT ALV. TA: URAT LA TALACÓ L TMA RPTAR CRUPULOAMT LA RMA ACOAL TALACÓ VGOR..B.: UR TALLATO A YTMT KAL MA ØJ OVRHOL GÆL RGLR OR AÆG..B.: UR TALLAJO AV YTMT MÅ AJOAL AGGORKRT OVRHOL ØY. OB! UR TALLATO AV YTMT KA GÄLLA ATOLA TALLA- TOÖRKRTR RPKTRA TALJ. ПРИМЕЧАНИЕ: В ПРОЦЕССЕ МОНТАЖА СИСТЕМЫ СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ НАЦИОНАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ НОРМАТИВЫ ПО ЭЛЕКТРОПРОВОДКЕ. 注意 : 安装系统时请务必遵守系统标准 K RU C P68 0m P68 0m 40 C Gli apparecchi sono stati progettati e collaudati per reggere un carico statico fino a e resistere alle sollecitazioni di percorrenza. L installazione non è ammessa in zone di utilizzo di spalaneve e con carrabilità a velocità superiori ai 50 Km/h. The lighting fixtures were designed and tested to withstand a static load of up to and to resist drive-over stress. The fixtures may not be installed in areas where snowplows are used, or where the drive-over speed exceeds 50 km/h. Les appareils ont été spécialement conçus et testés pour supporter une charge statique pouvant atteindre et résister aux contraintes de circulation. L'installation n'est pas permise dans des zones d'utilisation de chasse-neige et où la vitesse de circulation dépasse 50 Km/h. Bei der ntwicklung und Prüfung der Leuchten wurde sichergestellt, dass sie einer statischen Belastung von bis zu sowie den Belastungen, denen sie auf viel befahrenen traßen ausgesetzt sind, standhalten. ie Leuchten dürfen nicht in Bereichen installiert werden, in denen chneeräumfahrzeuge eingesetzt werden, oder auf traßen, die mit einer Geschwindigkeit von mehr als 50 km/h befahren werden. e apparaten zijn ontworpen en goedgekeurd voor het dragen van een statische lading tot aan en het weerstaan van de druk van overgaand verkeer. nstallaties in gebieden waar sneeuwploegen worden gebruikt en waar verkeer sneller dan 50 km/h passeert is niet toegestaan. Los aparatos han sido proyectados y probados para soportar una carga estática máxima de y resistir a los esfuerzos derivados del tránsito. La instalación no está admitida en zonas donde se utilizan máquinas para espalar la nieve y donde esté permitido el tráfico a velocidades superiores a los 50 Km/h. Armarturerne er udviklet og afprøvet til en statisk belastning på op til og kan modstå forbipasserende belastninger. nstallation er ikke tilladt i områder, hvor der kører sneplove og hvor der køres hurtigere end 50 km/t. Lysarmaturer ble designet og testet for å motstå en statisk belastning på inntil og motstå overkjøringsbelastning. Armaturene kan ikke installeres i områder der det brukes snøploger, eller der overkjøringshastigheten overstiger 50 km/t. Utrustningarna har tillverkats och testats för att tåla en statisk belastning på upp till och tåla förbipasserande belastningar. nstallationen är inte tillåten i områden där snöplog används eller där fordon passerar med en hastighet över 50 km/h. Приборы спроектированы и испытаны на статическую нагрузку вплоть до и выдерживают динамичную нагрузку. Не допускается монтаж в зонах работы 这些装置经过设计并且核查时可以承担最大重量至 公斤的, 并且能够承受路面载荷 在铲雪车经过以及通车速度时速超过 50 公里的地方不可以安装

2 PAVMTO PAVG PAVAG PLATRUG VLORBKKG PAVMTACÓ GULV KK GOLV ПОЛ 铺陈 M L M L M L M L CALCTRUZZO - COCRT BTO - BTO - CMT - HORMGÓ BTO - BTOG - BTOG - БЕТОН 混凝土 TRR - GROU - OL BO - GRO - ULO JOR - JORG - MARK ПОЧВА - 地面 i consiglia di proteggere adeguatamente il cavo dal contatto diretto con il terreno. The cable should be suitably protected against direct contact with the ground. ous conseillons de protéger adéquatement le câble du contact direct avec le sol. e recomienda proteger adecuadamente el cable del contacto directo con el terreno. K et anbefales at beskytte kablet på passende vis mod direkte kontakt med jorden. Vi anbefaler at kabelen beskyttes tilstrekkelig fra kontakt med bakken. RU s wird empfohlen, das Kabel ausreichend vor dem direkten Kontakt mit dem rdreich zu schützen. Geadviseerd wordt om de kabel adequaat te beschermen tegen direct contact met de grond. et rekommenderas att skydda kabeln så att den inte är i direkt kontakt med marken. Рекомендуется защитить надлежащим образом кабель от прямого контакта с землей. C 建议采取适当的方式保护电缆, 防止其与地面直接接触 K RU C n caso di danneggiamento del cavo flessibile esterno, questo deve essere sostituito dal costruttore, o dal suo servizio di assistenza, o da personale qualificato equivalente, al fine di evitare pericoli. hould the outer flexible cable be somehow damage, the latter should be replaced by the manufacturer, or by the corresponding service centre, or by an appropriate and qualified member of staff in order to avoid all risk of danger. i le câble flexible extérieur est abîmé, faites-le remplacer par le fabricant, par son service après-vente ou par un professionnel du secteur agréé afin d éviter tout danger. ollte das äußere Kabel beschädigt sein, so muss es aus icherheitsgründen vom Hersteller, dessen Kundendienst oder von dazu autorisiertem Personal ausgewechselt werden. Mocht de externe flexibele slang beschadigd worden, dan moet deze worden vervangen door de fabrikant of door een bevoegde installateur, zodat eventueel gevaar vermeden wordt. n caso de daños el cable flexible externo debe substituirse por el fabricante, su servicio de asistencia o personal calificado equivalente para evitar peligros. Hvis den yderste ledning beskadiges, skal den udskiftes af producenten eller er et autoriseret teknisk servicecenter, eller af kvalificerede fagfolk, så man undgår farlige situationer. Hvis ytre fleksible kabel skulle bli skadet, skal denne skiftes ut av produsenten eller tilsvarende servicesenter eller av en egnet og kvalifisert fagperson for å unngå farerisiko. Om den yttre kabeln skadas ska den bytas ut av tillverkaren, av dess auktoriserade verkstad eller av likvärdig kvalificerad personal för att undvika alla typer av risker. В случае повреждения внешнего гибкого кабеля во избежание риска поручите его замену производителю, уполномоченному сервису или квалифицированному электрику. 如果外部软缆损坏, 须由生产商 对应服务中心或能胜任和资深的员工更换新的电缆, 以避免任何可能的危险 0/40 V ALMTAZO POWR UPPLY ALMTATO ZUUHR VOG ALMTACO TRØMORYG TRØMORYG LÖRÖRJG ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ 电源 { ATRO AUTOAGGLOMRAT L-VULCAG TAP RUBA AUTO-OUABL LBTHATBA - (Klebefilm COTCH 3 3M) ZLUR TAP CTA AUTOAGLOMRAT (COTCH 3 3M) LVKLÆB BÅ LVVULKAR TAP JÄLVBA BA САМОПЛАСТИФИЦИРУЮЩАЯСЯ ЛЕНТА 自硫化带 art. 958 art. B95 art. X88 art. X89

3 0/40 V n TAGAR - COAT WTH T TAMR - VRZ VRT - TAAR ORGL - LÖ ЛУЖЕНЫЕ 锡焊 ALMTAZO POWR UPPLY ALMTATO ZUUHR VOG ALMTACO TRØMORYG TRØMORYG LÖRÖRJG ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ 电源 { ATRO AUTOAGGLOMRAT L-VULCAG TAP RUBA AUTO-OUABL LBTHATBA - (Klebefilm COTCH 3 3M) ZLUR TAP CTA AUTOAGLOMRAT (COTCH 3 3M) LVKLÆB BÅ LVVULKAR TAP JÄLVBA BA САМОПЛАСТИФИЦИРУЮЩАЯСЯ ЛЕНТА 自硫化带 art. 958 art. 958 art. 958 art. B95 art. X89 art. 958 ATRO AUTOAGGLOMRAT L-VULCAG TAP RUBA AUTO-OUABL LBTHATBA - (Klebefilm COTCH 3 3M) ZLUR TAP CTA AUTOAGLOMRAT (COTCH 3 3M) LVKLÆB BÅ LVVULKAR TAP JÄLVBA BA САМОПЛАСТИФИЦИРУЮЩАЯСЯ ЛЕНТА 自硫化带 art ATRO AUTOAGGLOMRAT L-VULCAG TAP RUBA AUTO-OUABL LBTHATBA - (Klebefilm COTCH 3 3M) ZLUR TAP CTA AUTOAGLOMRAT (COTCH 3 3M) LVKLÆB BÅ LVVULKAR TAP JÄLVBA BA САМОПЛАСТИФИЦИРУЮЩАЯСЯ ЛЕНТА 自硫化带 3 MAX 8mm MAX 6mm 3 4

4 art. B95 MAX 8mm MAX 6mm OUT K RU C.B.:Verificare manualmente la tenuta dei cavi nel morsetto..b.: Manually check the tightness of the cables in the teral board..b.: Veuillez vérifier manuellement la tenue des fils dans la borne. B: er Halt der rähte in der Klemme ist von Hand zu prüfen..b.: Verifieer handmatig of de kabels goed in de klemmenstrook vastzitten..b.:verificar manualmente la fijación de los cables en el teral..b.: Kontroller, at ledningerne i klemmen sidder ordentligt fast..b.: Kontroller tettheten til kablene i teralkortet manuelt. OB! Kontrollera för hand att kablarna sitter ordentligt fast i klämman. ПРИМЕЧАНИЕ: Проверьте вручную прочность соединения проводов к клеммам. 注意 : 手动检查接线排电缆的牢固性 POZZTTO RVAZO BRACH POT TRAPP POUR BOÎT ÉRVATO ABZWGCHACHT COTACTPUTJ CAJA RVACÓ TLLUTGÅ GRPUKT KOPPLGBRU УЗЛОВАЯ ТОЧКА 分支点 art. B95 3 OK ( mm ) Ø ( mm ) ATRO AUTOAGGLOMRAT L-VULCAG TAP RUBA AUTO-OUABL LBTHATBA - (Klebefilm COTCH 3 3M) ZLUR TAP CTA AUTOAGLOMRAT (COTCH 3 3M) LVKLÆB BÅ LVVULKAR TAP JÄLVBA BA САМОПЛАСТИФИЦИРУЮЩАЯСЯ ЛЕНТА 自硫化带 Ø 8,0 0,0 0,0,5,5 4,5 4,5 6,0 8,5 3,5 5,5 4

5 OK ( mm ) Ø ( mm ) OUT AL Ø 6,5 9,0 8,0 9,0,5 0,5 80 mm 8 9 mm M 0,75mm MAX,5 mm mm 8 9 mm K RU C.B.:Verificare manualmente la tenuta dei cavi nel morsetto..b.: Manually check the tightness of the cables in the teral board..b.: Veuillez vérifier manuellement la tenue des fils dans la borne. B: er Halt der rähte in der Klemme ist von Hand zu prüfen..b.: Verifieer handmatig of de kabels goed in de klemmenstrook vastzitten..b.:verificar manualmente la fijación de los cables en el teral..b.: Kontroller, at ledningerne i klemmen sidder ordentligt fast..b.: Kontroller tettheten til kablene i teralkortet manuelt. OB! Kontrollera för hand att kablarna sitter ordentligt fast i klämman. ПРИМЕЧАНИЕ: Проверьте вручную прочность соединения проводов к клеммам. 注意 : 手动检查接线排电缆的牢固性 AL 5

6 art. X88 art. X89 art. X88 art. X89,5 m,5 m,5 m MAX 4 mm 6 mm 6 mm ,5 m,5 m 0 mm 0 mm ( mm ),5 4,5 mm ,5 7 mm mm mm 9 mm mm ( mm ),5 4,5 mm + + 4,5 7 mm mm mm + +

7 ORTAMTO L VA OTTCO AJUTG TH POTO O TH OPTCAL AMBLY ORTATO U GROUP OPTQU AURCHT LAMPACHLU HT RCHT VA HT VRLCHTGARMATUUR ORTABLA LA OPTCA TLLG A OPTK H JUTRG AV POJO PÅ OPTK HT RKTG AV OPTKT RUM ОРИЕНТАЦИЯ ЛАМПОВОГО ОТСЕКА 可调光的位置 = 0 = 0 MP - XAMPL - XMPL - BPL - VOORBL - JMPLO - KMPL - XMPL - ПРИМЕРOB - 例子 = = 0 7

8 = 5 = 0 = 5 = 60 8

9 CALCTRUZZO COCRT BTO BTO CMT HORMGÓ BTO BTOG BTOG БЕТОН 混凝土 GHAA PR RAGGO GRAVL LAYR OR RAAG GRAVR RAAG K ÜR RAAG GRT VOOR RAAG GRAVLLA PARA RAJ GRU TL RÆG KLAG OR TØMMG RÄRGGRU ДРЕНАЖНЫЙ ГРАВИЙ 排水砂砾层 TUBO PR RAGGO RAAG PP TUB RAAG RAAGROHR AVORBU TUBO PARA RAJ RÆRØR TØMMRØR RÄRGRÖR ДРЕНАЖНАЯ ТРУБА 排水管 TRR - ROU OL - BO GRO - ULO JOR - JORG MARK - ПОЧВА - 地面 GHAA PR RAGGO GRAVL LAYR OR RAAG GRAVR RAAG K ÜR RAAG GRT VOOR RAAG GRAVLLA PARA RAJ GRU TL RÆG KLAG OR TØMMG RÄRGGRU ДРЕНАЖНЫЙ ГРАВИЙ 排水砂砾层 H Accertarsi che l area sulla quale poggierà la cornice non presenti sporgenze. Make sure area onto which the frame will rest is free of any projections. Contrôlez que la zone sur laquelle reposera le cadre ne présente pas d aspérités. Vergewissern ie sich, dass der Bereich, also die telle, wo der Rahmen aufgelegt wird, keine Unebenheiten aufweist. Let op dat de zone waarop de lijst zal rusten geen uitsteeksels vertoont. Asegurarse de que el área, sobre la que se apoyará el marco, no presente salientes. K Kontroller, at området "", som kanten støtter mod, ikke rager ud nogen steder. e til at området "" der rammen skal hvile er fri for fremspring. örsäkra dig om att det inte finns några utstickande delar på området "" där ramen vilar. RU Проверьте, чтобы площадь, на которую опирается рамка, не имела выступов. C 确保框架放置的 区域无任何照射 s AL (H) Ø 44mm 0mm Ø 00mm 40mm Ø 50mm 80mm 3 m 3 K RU C isporre i cavi ai lati dell'apparecchio come indicato in figura. Arrange the cables on the sides of the luaire as indicated in the figure. Placez les câbles sur les côtés de l appareil comme illustré (voir figure). Ordnen ie die Kabel wie in der Abbildung dargestellt an den eiten der Leuchte an. Plaats de kabels aan de zijkanten van het apparaat zoals aangegeven in de afbeelding. Coloque los cables a los costados del aparato como lo indica la figura. Anbring ledningerne på siderne af armaturet, som vist i figuren. Plasser kablene på siden av lysarmaturen slik som indikert på figuren. Placera kablarna på utrustningens sidor, som visas i figuren. Расположите провода по бокам прибора, как показано на схеме. 如图所示在灯具侧排列电缆 4 OK 3 m art. X97 X03 X09 s 9

10 K n caso di rottura del vetro il prodotto non può essere utilizzato, contattare il costruttore per la sua sostituzione. hould the glass break, the product cannot be used and you should contact the manufacturer for its replacement. n cas d'endommage de l'écran de protection le produit ne peut pas être utilizé, contactez le fabricant pour le remplacement. alls das Glas kaputt sein sollte, kann das Produkt nicht verwendet werden. Kontaktieren ie in dem all den Hersteller, um das Glas zu ersetzen. Als het glas gebroken is kan het apparaat niet worden gebruikt en moet u zich tot de fabrikant wenden voor het vervangen van het glas. o utilizar el producto en caso de ruptura del vidrio y contactar el fabricante para la sustitución. Hvis produktets glas ødelægges, kan det ikke anvendes. Kontakt forhandleren med henblik på udskiftning. Hvis glasset skulle knuses, kan ikke produktet brukes, og du må ta kontakt med produsenten for å få det skiftet. Om glaset går sönder kan inte produkten användas. Kontakta tillverkaren för att byta ut glaset. RU C В случае разбивания стекла не используйте прибор, обратитесь к его производителю для замены. 旦玻璃破碎后产品将不能再使用, 须联系生产商予以更换 CARCO AL / AL LOA CHARG AL (COURAT MAX AMBL) AL-LAT AL VRMOG CARGA AL AL TRØMTYRK BLATG OR "AL" AL-BLATG МАКС. ТОК СИСТЕМЫ AL С РЕГУЛЯЦИЕЙ ИНТЕНСИВНОСТИ СВЕТА AL 智能调光系统允许的最大电流量 AL RZZ AL AL AR AR AL AL-AR AL AR RCCO AL AL ARR ARR TL "AL" AL-ARR ЛОГИЧЕСКИЕ АДРЕСА СИСТЕМЫ AL AL 智能调光系统计算机指定控制参数 K RU C Attenzione, rischio di scossa elettrica Caution, risk of electric shock Attention, risque de choc électrique Achtung, tromschlaggefahr Let op, gevaar voor elektrische schok Atención: riesgo de descarga eléctrica Advarsel: are for elektrisk stød orsiktig! are for elektrisk støt Observera, risk för elstöt Внимание, риск поражения электрическим током 小心, 触电危险 ( m A) art. B96 art. B96.B.: Per la sostituzione del L contattare l'azienda iguzzini..b.: or information on L replacement please contact iguzzini..b.: Pour procéder au remplacement de la L, adressez-vous à la société iguzzini....b.: Bezüglich des Austausches der L kontaktieren ie bitte die irma iguzzini..b.: Voor het vervangen van de L neemt u contact op met het bedrijf iguzzini. TA: Para sustituir el L llame a la empresa iguzzini. K.B.: or udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iguzzini..b.: or informasjon om skifte av L, vennligst ta kontakt med iguzzini. OB! ör byte av lysdioden, kontakta företaget iguzzini. RU ПРИМЕЧАНИЕ: Для замены СИДов обращайтесь в компанию iguzzini. C 注意 : 如需 L 更换的信息, 请联系 iguzzini 0 Headquarters iguzzini illuazione spa via Mariano Guzzini, Recanati taly

11 /0 LGHT UP ARTH AJUTABL C M L Ø 44mm Ø 00mm Ø 50mm Gli apparecchi sono stati progettati e collaudati per reggere un carico statico fino a e resistere alle sollecitazioni di percorrenza. L installazione non è ammessa in zone di utilizzo di spalaneve e con carrabilità a velocità superiori ai 50 Km/h. The lighting fixtures were designed and tested to withstand a static load of up to and to resist drive-over stress. The fixtures may not be installed in areas where snowplows are used, or where the drive-over speed exceeds 50 km/h. Los aparatos han sido proyectados y probados para soportar una carga estática máxima de y resistir a los esfuerzos derivados del tránsito. La instalación no está admitida en zonas donde se utilizan máquinas para espalar la nieve y donde esté permitido el tráfico a velocidades superiores a los 50 Km/h. PAVMTO PAVG PAVMTACÓ M L M L M L ATTZO: LA CURZZA LL'APPARCCHO ' GARATTA OLO CO L'UO APPROPRATO LL GUT TRUZO; PRTATO ' CARO CORVARL. WARG: TH ATY O TH XTUR GUARAT OY YOU COMPLY WTH TH TRUCTO; RMMBR TO CORV A A PLAC. ATCO: LA GURA L APARATO GARATZA OLO CUMPLO CUAOAMT LA GUT TRUCCO; POR LLO, CARO CORVARLA. CALCTRUZZO COCRT HORMGÓ TRR GROU ULO i consiglia di proteggere adeguatamente il cavo dal contatto diretto con il terreno. The cable should be suitably protected against direct contact with the ground. e recomienda proteger adecuadamente el cable del contacto directo con el terreno..b.: Apparecchi non idonei ad essere coperti di materiale termicamente isolante.b.: ixtures not suitable to be covered in thermally-insulating material. OB! Utrustningen får inte täckas över med värmeisolerande material ee the system project for the arrangement of the corrugated pipes and/or electric cables. Per la disposizione dei tubi corrugati e/o dei cavi elettrici, fare riferimento al progetto dell'impianto. Para la ubicación de los tubos corrugados y/o de los cables eléctricos, hágase referencia al proyecto de la instalación..b.: URAT L'TALLAZO L TMA RPTTAR CRUPOLOAMT L RM MPATTCH VGT..B.: WH TALLG TH YTM TRCTLY COMPLY WTH ALL RGULATO O TALLATO ORC..B.: URAT LA TALACÓ L TMA RPTAR CRUPULOAMT LA RMA TALACÓ VGT. P68 0m P68 0m n caso di danneggiamento del cavo flessibile esterno, questo deve essere sostituito dal costruttore, o dal suo servizio di assistenza, o da personale qualificato equivalente, al fine di evitare pericoli. hould the outer flexible cable be somehow damage, the latter should be replaced by the manufacturer, or by the corresponding service centre, or by an appropriate and qualified member of staff in order to avoid all risk of danger. n caso de daños el cable flexible externo debe substituirse por el fabricante, su servicio de asistencia o personal calificado equivalente para evitar peligros.

12 M L 0/40 V ALMTAZO POWR UPPLY CBAOR { ATRO AUTOAGGLOMRAT L-VULCAG TAP CTA AUTOAGLOMRAT (COTCH 3 3M) 0/40 V art. 958 { ATRO AUTOAGGLOMRAT L-VULCAG TAP CTA AUTOAGLOMRAT (COTCH 3 3M) art. 958 art. B95 art. B95 art. X89 ATRO AUTOAGGLOMRAT L-VULCAG TAP CTA AUTOAGLOMRAT (COTCH 3 3M) ALMTAZO POWR UPPLY CBAOR art. X88 art. X89

13 n TAGAR WL TAAR MAX 8mm MAX 6mm B.:Verificare manualmente la tenuta dei cavi nel morsetto..b.: Manually check the tightness of the cables in the teral board..b.:verificar manualmente la fijación de los cables en el teral. art. 958 art. 958 ATRO AUTOAGGLOMRAT L-VULCAG TAP CTA AUTOAGLOMRAT (COTCH 3 3M) art. 958 art. 958 art. B95 5 OUT MAX 8mm MAX 6mm POZZTTO RVAZO BRACH POT CAJA RVACÓ art. B95

14 80 mm 8 9 mm M 0,75mm MAX,5 mm 3 OK mm 8 9 mm ( mm ) Ø ( mm ).B.:Verificare manualmente la tenuta dei cavi nel morsetto..b.: Manually check the tightness of the cables in the teral board..b.:verificar manualmente la fijación de los cables en el teral. 8,0 0,0 8,5 Ø 0,0,5,5 4,5 3,5 4,5 6,0 5,5 AL OUT AL OK ( mm ) Ø ( mm ) Ø 6,5 9,0 8,0 9,0,5 0,5 4

15 art. X89 art. X89 art. X88 art. X88,5 m,5 m,5 m,5 m,5 m MAX 4 mm 6 mm 6 mm mm 0 mm 0 mm 0 mm ( mm ) ( mm ),5 4,5 mm + +,5 4,5 mm + + 4,5 7 mm + 4,5 7 mm mm mm mm mm + +

16 ORTAMTO L VA OTTCO AJUTG TH POTO O TH OPTCAL AMBLY ORTABLA LA OPTCA = 0 = 0 MPO - XAMPL - JMPLO = = 0 6

17 = 5 = 0 = 5 = 60 7

18 CALCTRUZZO COCRT HORMGÓ TRR GROU ULO Accertarsi che l area sulla quale poggierà la cornice non presenti sporgenze. Make sure area onto which the frame will rest is free of any projections. Asegurarse de que el área, sobre la que se apoyará el marco, no presente salientes. H GHAA PR RAGGO GRAVL LAYR OR RAAG GRAVLLA PARA RAJ TUBO PR RAGGO RAAG PP TUBO PARA RAJ GHAA PR RAGGO GRAVL LAYR OR RAAG GRAVLLA PARA RAJ s AL (H) Ø 44mm 0mm Ø 00mm 40mm Ø 50mm 80mm isporre i cavi ai lati dell'apparecchio come indicato in figura. Arrange the cables on the sides of the luaire as indicated in the figure. Coloque los cables a los costados del aparato como lo indica la figura. OK 3 m m art. X97 X03 X09 s 8

19 AL CARCO AL / AL LOA CHARG AL CARGA AL RZZ AL AL AR RCCO AL ( m A) art. B96 art. B96 iguzzini L.B.: Per la sostituzione del L contattare l'azienda iguzzini..b.: or information on L replacement please contact iguzzini. TA: Para sustituir el L llame a la empresa iguzzini. n caso di rottura del vetro il prodotto non può essere utilizzato, contattare il costruttore per la sua sostituzione. hould the glass break, the product cannot be used and you should contact the manufacturer for its replacement. o utilizar el producto en caso de ruptura del vidrio y contactar el fabricante para la sustitución. Attenzione, rischio di scossa elettrica Caution, risk of electric shock Atención: riesgo de descarga eléctrica 9 Headquarters iguzzini illuazione spa via Mariano Guzzini, Recanati taly

20 /03 ART corrente assorbita absorbed current courant absorbé tromaufnahme stroomopname corriente absorbida absorberet strøm absorbert strøm tillförd ström поглощаемая мощность 电源电流 A 0,05 0,08 0,06 0,06 0,06 0, fattore di potenza power factor facteur de puissance Leistungsfaktor vermogensfactor factor de potencia effektfaktor effektfaktor effektfaktor фактор мощности 功率因数 0,93 0,86 0,93 0,95 0, ,04 0,93 BW00 - BW0 - BW0 BW03 - BW04 - BW05 0,05 0,88 0, ,04 0, ,03 0, ,07 0,5 0,94 0, BV84 - BV85 0,06 0, BV86 - BV87 0,08 0, BV88 - BV89 0, 0, , 0, /03 ART corrente assorbita absorbed current courant absorbé tromaufnahme stroomopname corriente absorbida absorberet strøm absorbert strøm tillförd ström поглощаемая мощность 电源电流 A 0,05 0,08 0,06 0,06 0,06 0, fattore di potenza power factor facteur de puissance Leistungsfaktor vermogensfactor factor de potencia effektfaktor effektfaktor effektfaktor фактор мощности 功率因数 0,93 0,86 0,93 0,95 0, ,04 0,93 BW00 - BW0 - BW0 BW03 - BW04 - BW05 0,05 0,88 0, ,04 0, ,03 0, ,07 0,5 0,94 0, BV84 - BV85 0,06 0, BV86 - BV87 0,08 0, BV88 - BV89 0, 0, , 0, /03 ART corrente assorbita absorbed current courant absorbé tromaufnahme stroomopname corriente absorbida absorberet strøm absorbert strøm tillförd ström поглощаемая мощность 电源电流 A 0,05 0,08 0,06 0,06 0,06 0, fattore di potenza power factor facteur de puissance Leistungsfaktor vermogensfactor factor de potencia effektfaktor effektfaktor effektfaktor фактор мощности 功率因数 0,93 0,86 0,93 0,95 0, ,04 0,93 BW00 - BW0 - BW0 BW03 - BW04 - BW05 0,05 0,88 0, ,04 0, ,03 0, ,07 0,5 0,94 0, BV84 - BV85 0,06 0, BV86 - BV87 0,08 0, BV88 - BV89 0, 0, , 0, /03 ART corrente assorbita absorbed current courant absorbé tromaufnahme stroomopname corriente absorbida absorberet strøm absorbert strøm tillförd ström поглощаемая мощность 电源电流 A 0,05 0,08 0,06 0,06 0,06 0, fattore di potenza power factor facteur de puissance Leistungsfaktor vermogensfactor factor de potencia effektfaktor effektfaktor effektfaktor фактор мощности 功率因数 0,93 0,86 0,93 0,95 0, ,04 0,93 BW00 - BW0 - BW0 BW03 - BW04 - BW05 0,05 0,88 0, ,04 0, ,03 0, ,07 0,5 0,94 0, BV84 - BV85 0,06 0, BV86 - BV87 0,08 0, BV88 - BV89 0, 0, , 0,95

21 /00 PROUCT AJUTG strarre il prodotto dall imballo assieme alla parte interna in cartone, lasciandolo nella sua posizione originale come in figura. Remove the product from the package together with the inner cardboard part, leaving it in its original position as shown in the picture. xtraire le produit de l emballage avec la partie interne en carton, en le laissant dans sa position originale comme indiqué dans la figure. as Gerät zusammen mit seinem Pappe-nnenteil aus der Verpackung nehmen, ohne dass das nnenteil verrutscht (siehe die Abbildung). eem het product samen met het kartonnen binnengedeelte uit de verpakking en laat het in zijn originele positie zoals aangegeven in de afbeelding. xtraer el producto del embalaje junto con la parte interna de cartón, dejándolo en su posición original como en la figura. K Tag produktet ud af emballagen sammen med den indvendige del i pap, og efterlad det i sin oprindelige position som vist i figuren. Ta produktet ut av emballasjen sammen med den innvendige pappdelen og plasser den i den opprinnelige stillingen som vist i figuren. Ta ut produkten ur emballaget tillsammans med den invändiga kartongdelen och låt den vara i sitt originalläge enligt figuren. RU Извлеките товар из упаковки вместе с внутренней картонной частью, оставляя его в исходном положении, как показано на рисунке. C 从包装中取出产品以及纸盒内的其它部分, 按照图示将产品放置在其原始位置 ALMTAZO POWR UPPLY ALMTATO ZUUHR VOG ALMTACO TRØMORYG TRØMORYG LÖRÖRJG ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ 电源 5 4 3

22 K RU Per tutte le altre informazioni consultare il foglio istruzioni del prodotto e il sito iguzzini. or any other information consult the product s instruction sheet and the iguzzini website. Pour toute information supplémentaire, consulter la notice du produit et le site «Guzzini». ämtliche weiteren nformationen finden ie in der Gebrauchsanleitung des Geräts und auf der Webseite der a. Gabelzinken. Voor alle andere informatie verwijzen we naar het instructieblad van het product en de website van iguzzini. Para más información consultar la hoja de instrucciones del producto y el sitio iguzzini. or alle andre oplysninger henvises til produktets brugsanvisning og iguzzini -hjemmesiden. or ytterligere informasjon, se produktets instruksjonshefte eller besøk nettstedet iguzzini. ör all annan information hänvisas till produktens instruktionsblad och iguzzinis webbsida. Всю дополнительную информацию можно найти на иллюстративном вкладыше с инструкциями к товару и на сайте iguzzini. C 关于其它所有相关信息, 请参考产品说明书以及 iguzzini 网站

23 OY OR AL PROUCT /03 ATTZO: con questo errore di collegamento il prodotto rischia di bloccarsi (G. ). Per ripristinare, premere il pulsante 5 volte in 3 secondi come in G., dopo che il difetto è stato rimosso. K RU C WARG: with this connection error the product risks to get blocked (G. ). To restore, press the button 5 times in 3 seconds as shown in G. after removing the defect. ATTTO : cette erreur de raccordement risque de bloquer le produit (G. ). Pour rétablir son fonctionnement, appuyer sur le bouton 5 fois de suite pendant 3 secondes comme illustré G., après avoir supprimé le défaut. ACHTUG: Bei diesem Anschlussfehler kann sich das Produkt blockieren (ABB. ). Zum Zurücksetzen drücken ie die Taste 5 Mal innerhalb von 3 ekunden wie in ABB. gezeigt, nachdem der ehler behoben wurde. OPGLT: met deze aansluitingsstoring riskeert u dat het product blokkeert. (AB. ). Om dit te herstellen moet u 5 keer in 3 seconden op de toets drukken, zoals aangegeven in AB., nadat de storing is opgelost. ATCÓ: con este error de conexión existe un riesgo de bloqueo del producto (G. ). Pare restablecer, oprimir el pulsador 5 veces en 3 segundos según ilustrado en la G., después de eliar el defecto. AVARL: med denne koblingsfeilen risikerer produktet å blokkeres (G. ). or å gjenopprette, trykk på knappen 5 ganger i løpet av 3 sekunder, som angitt i G., etter at feilen er fjernet. PA PÅ: Ved den type fejl i forbindelsen kan man risikere, at produktet låses fast (G. ). or at genoprette funktionen skal man trykke knappen ind 5 gange i 3 sekunder, som vist i G., efter at fejlen er blevet udbedret. OBRVRA! Med detta fel fi nns det risk för att produkten blockeras (G. ). ör att återställa efter att defekten har åtgärdats, tryck ned knappen 5 gånger i 3 sekunder som i G.. G. G. G. ABB. AB. G. G. G. ig. G. G. G. ABB. AB. G. G. G. ig. 3 J J x 5 OY OR AL PROUCT /03 ATTZO: con questo errore di collegamento il prodotto rischia di bloccarsi (G. ). Per ripristinare, premere il pulsante 5 volte in 3 secondi come in G., dopo che il difetto è stato rimosso. K RU C WARG: with this connection error the product risks to get blocked (G. ). To restore, press the button 5 times in 3 seconds as shown in G. after removing the defect. ATTTO : cette erreur de raccordement risque de bloquer le produit (G. ). Pour rétablir son fonctionnement, appuyer sur le bouton 5 fois de suite pendant 3 secondes comme illustré G., après avoir supprimé le défaut. ACHTUG: Bei diesem Anschlussfehler kann sich das Produkt blockieren (ABB. ). Zum Zurücksetzen drücken ie die Taste 5 Mal innerhalb von 3 ekunden wie in ABB. gezeigt, nachdem der ehler behoben wurde. OPGLT: met deze aansluitingsstoring riskeert u dat het product blokkeert. (AB. ). Om dit te herstellen moet u 5 keer in 3 seconden op de toets drukken, zoals aangegeven in AB., nadat de storing is opgelost. ATCÓ: con este error de conexión existe un riesgo de bloqueo del producto (G. ). Pare restablecer, oprimir el pulsador 5 veces en 3 segundos según ilustrado en la G., después de eliar el defecto. AVARL: med denne koblingsfeilen risikerer produktet å blokkeres (G. ). or å gjenopprette, trykk på knappen 5 ganger i løpet av 3 sekunder, som angitt i G., etter at feilen er fjernet. PA PÅ: Ved den type fejl i forbindelsen kan man risikere, at produktet låses fast (G. ). or at genoprette funktionen skal man trykke knappen ind 5 gange i 3 sekunder, som vist i G., efter at fejlen er blevet udbedret. OBRVRA! Med detta fel fi nns det risk för att produkten blockeras (G. ). ör att återställa efter att defekten har åtgärdats, tryck ned knappen 5 gånger i 3 sekunder som i G.. G. G. G. ABB. AB. G. G. G. ig. G. G. G. ABB. AB. G. G. G. ig. 3 J J x 5 OY OR AL PROUCT /03 ATTZO: con questo errore di collegamento il prodotto rischia di bloccarsi (G. ). Per ripristinare, premere il pulsante 5 volte in 3 secondi come in G., dopo che il difetto è stato rimosso. K RU C WARG: with this connection error the product risks to get blocked (G. ). To restore, press the button 5 times in 3 seconds as shown in G. after removing the defect. ATTTO : cette erreur de raccordement risque de bloquer le produit (G. ). Pour rétablir son fonctionnement, appuyer sur le bouton 5 fois de suite pendant 3 secondes comme illustré G., après avoir supprimé le défaut. ACHTUG: Bei diesem Anschlussfehler kann sich das Produkt blockieren (ABB. ). Zum Zurücksetzen drücken ie die Taste 5 Mal innerhalb von 3 ekunden wie in ABB. gezeigt, nachdem der ehler behoben wurde. OPGLT: met deze aansluitingsstoring riskeert u dat het product blokkeert. (AB. ). Om dit te herstellen moet u 5 keer in 3 seconden op de toets drukken, zoals aangegeven in AB., nadat de storing is opgelost. ATCÓ: con este error de conexión existe un riesgo de bloqueo del producto (G. ). Pare restablecer, oprimir el pulsador 5 veces en 3 segundos según ilustrado en la G., después de eliar el defecto. AVARL: med denne koblingsfeilen risikerer produktet å blokkeres (G. ). or å gjenopprette, trykk på knappen 5 ganger i løpet av 3 sekunder, som angitt i G., etter at feilen er fjernet. PA PÅ: Ved den type fejl i forbindelsen kan man risikere, at produktet låses fast (G. ). or at genoprette funktionen skal man trykke knappen ind 5 gange i 3 sekunder, som vist i G., efter at fejlen er blevet udbedret. OBRVRA! Med detta fel fi nns det risk för att produkten blockeras (G. ). ör att återställa efter att defekten har åtgärdats, tryck ned knappen 5 gånger i 3 sekunder som i G.. G. G. G. ABB. AB. G. G. G. ig. G. G. G. ABB. AB. G. G. G. ig. 3 J J x 5

24 K RU C PROO GORALRO ACCO AMMO ALLOW ALY OPRATO PRO URÉ QUOT ALLUMAG AMBL RLAUBT TÄGLCH CHALTAUR AGLJK OTTKGPRO TOGTAA PROO ARO CO PRMTO TLLAT TRUM OR AGLG TÆG TLLATT TGT PR. AG TLLÅT AGLG PRO OM PROUKT KA VARA TÄ ЕЖЕДНЕВНАЯ ДОПУСТИМАЯ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ 允许的日常运营周期 /0 K RU C PROO GORALRO ACCO AMMO ALLOW ALY OPRATO PRO URÉ QUOT ALLUMAG AMBL RLAUBT TÄGLCH CHALTAUR AGLJK OTTKGPRO TOGTAA PROO ARO CO PRMTO TLLAT TRUM OR AGLG TÆG TLLATT TGT PR. AG TLLÅT AGLG PRO OM PROUKT KA VARA TÄ ЕЖЕДНЕВНАЯ ДОПУСТИМАЯ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ 允许的日常运营周期 /0 OK OK K RU C PROO GORALRO ACCO AMMO ALLOW ALY OPRATO PRO URÉ QUOT ALLUMAG AMBL RLAUBT TÄGLCH CHALTAUR AGLJK OTTKGPRO TOGTAA PROO ARO CO PRMTO TLLAT TRUM OR AGLG TÆG TLLATT TGT PR. AG TLLÅT AGLG PRO OM PROUKT KA VARA TÄ ЕЖЕДНЕВНАЯ ДОПУСТИМАЯ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ 允许的日常运营周期 /0 PROO GORALRO ACCO AMMO ALLOW ALY OPRATO PRO URÉ QUOT ALLUMAG AMBL RLAUBT TÄGLCH CHALTAUR AGLJK OTTKGPRO TOGTAA PROO ARO CO PRMTO K TLLAT TRUM OR AGLG TÆG TLLATT TGT PR. AG TLLÅT AGLG PRO OM PROUKT KA VARA TÄ RU ЕЖЕДНЕВНАЯ ДОПУСТИМАЯ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ C 允许的日常运营周期 /0 OK OK

25 / /0 PROO GORALRO ACCO AMMO ALLOW ALY OPRATO PRO PROO ARO CO PRMTO PROO GORALRO ACCO AMMO ALLOW ALY OPRATO PRO PROO ARO CO PRMTO OK OK / /0 PROO GORALRO ACCO AMMO ALLOW ALY OPRATO PRO PROO ARO CO PRMTO PROO GORALRO ACCO AMMO ALLOW ALY OPRATO PRO PROO ARO CO PRMTO OK OK

26 /00 PROUCT AJUTG strarre il prodotto dall imballo assieme alla parte interna in cartone, lasciandolo nella sua posizione originale come in fi gura. Remove the product from the package together with the inner cardboard part, leaving it in its original position as shown in the picture. xtraer el producto del embalaje junto con la parte interna de cartón, dejándolo en su posición original como en la fi gura. ALMTAZO POWR UPPLY CBAOR 5 4 3

27 Per tutte le altre informazioni consultare il foglio istruzioni del prodotto e il sito iguzzini. or any other information consult the product s instruction sheet and the iguzzini website. Para más información consultar la hoja de instrucciones del producto y el sitio iguzzini.

28 /0 OY OR AL PROUCT G. ATTZO: con questo errore di collegamento il prodotto rischia di bloccarsi (G. ). Per ripristinare, premere il pulsante 5 volte in 3 secondi come in G., dopo che il difetto è stato rimosso. WARG:with this connection error the product risks to get blocked (G. ). To restore, press the button 5 times in 3 seconds as shown in G. after removing the defect. ATCÓ: con este error de conexión existe un riesgo de bloqueo del producto (G. ). Pare restablecer, oprimir el pulsador 5 veces en 3 segundos según ilustrado en la G., después de eliar el defecto. G. 3 x /0 OY OR AL PROUCT G. ATTZO: con questo errore di collegamento il prodotto rischia di bloccarsi (G. ). Per ripristinare, premere il pulsante 5 volte in 3 secondi come in G., dopo che il difetto è stato rimosso. WARG:with this connection error the product risks to get blocked (G. ). To restore, press the button 5 times in 3 seconds as shown in G. after removing the defect. ATCÓ: con este error de conexión existe un riesgo de bloqueo del producto (G. ). Pare restablecer, oprimir el pulsador 5 veces en 3 segundos según ilustrado en la G., después de eliar el defecto. G. 3 x /0 OY OR AL PROUCT G. ATTZO: con questo errore di collegamento il prodotto rischia di bloccarsi (G. ). Per ripristinare, premere il pulsante 5 volte in 3 secondi come in G., dopo che il difetto è stato rimosso. WARG:with this connection error the product risks to get blocked (G. ). To restore, press the button 5 times in 3 seconds as shown in G. after removing the defect. ATCÓ: con este error de conexión existe un riesgo de bloqueo del producto (G. ). Pare restablecer, oprimir el pulsador 5 veces en 3 segundos según ilustrado en la G., después de eliar el defecto. G. 3 x 5

29 0737/00 K RU C struzioni per le operazioni di servizio per l apparecchio di illuazione nstructions on luare service operations nstructions pour les opérations de service du luaire Wartungsanleitung für die Leuchte nstructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur nstrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado Anvisninger i serviceindgreb på belysningsarmatur Anvisninger for betjening av lysapparatet nstruktioner för användning av belysningsanordningen Инструкции по эксплуатации осветительного прибора 照明装置检修操作说明 ostituire la lampada parzialmente esausta Replace the partly exhausted lamp Remplacer la lampe partiellement épuisée ie teilweise erschöpfte Lampe austauschen Vervang de gedeeltelijk lege lamp ustituir la lámpara parcialmente agotada Udskift den delvist udtjente pære kifte ut den delvis utbrente lyspæren Byt ut den delvis förbrukade lampan Замена частично отработанной лампочки 更换部分老化的灯泡 pegnimento witch it off xtinction Ausschaltung Uitschakeling Apagado lukning lukking läckning Выключение 关灯 Aprire l apparecchio Open the fixture Ouvrir le luaire as Gerät öffnen Open het apparaat Abrir el aparato Åbn armaturet Åpne apparatet Öppna anordningen Раскрыть прибор 打开装置 Rimuovere la lampada esausta Remove the exhausted lamp Retirer la lampe épuisée ie alte Lampe entnehmen Verwijder de lege lamp Quitar la lámpara agotada Tag den udtjente pære ud jerne den utbrente lyspæren Ta bort den förbrukade lampan Вынуть старую лампочку 取出老化的灯泡 nterrompere l alimentazione dell apparecchio Cut the power supply to the luaire Couper l alimentation du luaire tromversorgung der Leuchte unterbrechen Onderbreek de voeding van het apparaat nterrumpir la alimentación del aparato Afbryd armaturets strømforsyning Avbryte strømtilførselen til apparatet Koppla från anordningens strömförsörjning Отключить электропитание прибора 中断装置供电 Portarla in un centro di riciclaggio Carry it to a recycling centre La porter dans une déchetterie pour son recyclage Ordnungsgemäß entsorgen Breng de lamp naar een recyclingcentrum Llevarla a un centro de reciclaje Aflever den på en genbrugsstation Levere den til en miljøstasjon Lämna in den till en återvinningsanläggning Сдать ее в пункт приема утильсырья 将其送往回收中心 nserire la nuova lampada ntroduce the new lamp nstaller la lampe neuve ie neue Lampe einsetzen oe de nieuwe lamp op zijn plek Montar la nueva lámpara æt den nye pære i ette i den nye pæren ätt i den nya lampan Вставить новую лампочку 装入新灯泡 Riposizionare ottica Re-place the optic Remettre l optique à sa place ie Optik wieder einsetzen oe de optiek weer op zijn plaats Volver a montar la óptica æt den optiske enhed på plads nnstille linsen lytta om optiken Отрегулировать линзы 重新定位光头 ffettuare prova di funzionamento Perform operative test Procéder à un essai de fonctionnement ine unktionsprüfung durchführen Controleer de correcte werking Hacer una prueba de funcionamiento Afprøv funktionen Prøve om den fungerer Utför funktionstest Выполнить проверку исправности работы 执行功能测试 nserire la nuova lampada nel portalampada it the new lamp into the socket nstaller la nouvelle lampe dans le support de lampe ie neue Lampe in den ockel einsetzen oe de nieuwe lamp in de lamphouder Montar la nueva lámpara en el portalámpara æt den nye pære i fatningen ette den nye pæren inn i lampeholderen ätt i den nya lampan i lamphållaren Вставить новую лампочку в патрон 将新灯泡插入灯泡架中

30 K RU C struzioni per la pulizia dell apparecchio di illuazione nstructions on luare cleaning operations nstructions pour le nettoyage du luaire Anweisungen zur Reinigung der Leuchte nstructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur nstrucciones para limpiar el aparato de alumbrado Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet Anvisninger for rengjøring av lysapparatet nstruktioner för rengöring av belysningsanordningen Инструкции по чистке осветительного прибора 照明装置清洁说明 Pulire l apparecchio Clean the fixture ettoyer le luaire as Gerät reinigen Reinig het apparaat Limpiar el aparato Rengør armaturet Rengjøre apparatet Rengör anordningen Чистка прибора 清洁装置 pegnimento witch it off xtinction Ausschaltung Uitschakeling Apagado lukning lukking läckning Выключение 关灯 polverare l ottica esterna Remove dust from the external optic époussiérer l optique extérieure ie externe Optik abstauben tof de externe optiek af Quitar el polvo de la óptica exterior Tør støvet af den udvendige optiske enhed jerne støv fra den eksterne lysenheten amma av den yttre optiken Вытереть пыль с внешней стороны линз 为外侧光头掸尘 Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver l optique extérieure ie externe Optik waschen Was de externe optiek Lavar la óptica exterior Vask den udvendige optiske enhed Vaske den eksterne lysenheten Rengör den yttre optiken Вымыть линзы с внешней стороны 清洁外光头 nterrompere l alimentazione dell apparecchio Cut the power supply to the luaire Couper l alimentation du luaire tromversorgung der Leuchte unterbrechen Onderbreek de voeding van het apparaat nterrumpir la alimentación del aparato Afbryd armaturets strømforsyning Avbryte strømtilførselen til apparatet Koppla från anordningens strömförsörjning Отключить электропитание прибора 中断装置供电 Rimuovere l ottica Remove the optic Retirer l optique ie Optik abnehmen Verwijder de optiek Quitar la óptica Tag den optiske enhed af jerne lysenheten Ta bort optiken Снять линзы 取下光头 Pulire la parte interna dell apparecchio di illuazione Clean the inside of the fixture ettoyer l intérieur du luaire ie nnenseite der Leuchte reinigen Reinig de binnenzijde van de verlichtingsarmatuur Limpiar el interior del aparato de alumbrado Rengør belysningsarmaturets indvendige dele Rengjøre lysapparatet innvendig Rengör belysningsanordningen invändigt Протереть осветительный прибор изнутри 清洁照明装置内部 Riposizionare ottica Re-place the optic Remettre l optique à sa place ie Optik wieder einsetzen oe de optiek weer op zijn plaats Volver a montar la óptica æt den optiske enhed på plads nnstille linsen lytta om optiken Отрегулировать линзы 重新定位光头 ffettuare prova di funzionamento Perform operative test Procéder à un essai de fonctionnement ine unktionsprüfung durchführen Controleer de correcte werking Hacer una prueba de funcionamiento Afprøv funktionen Prøve om den fungerer Utför funktionstest Выполнить проверку исправности работы 执行功能测试

31 K RU C struzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti nstructions on end-of-life and component disposal nstructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur ntsorgung der Leuchtenkomponenten nstructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen nstrucciones para el final de vida y la eliación los componentes Anvisninger i udtjent armatur og bortskaffelse af komponenter Anvisninger for endt levetid og avfallsbehandling av delene nstruktioner vid bortskaffning och kassering av komponenter Инструкции по утилизации прибора и его комплектующих по окончании его срока службы 寿命期结束与零件废弃处置说明 pegnimento witch it off xtinction Ausschaltung Uitschakeling Apagado lukning lukking läckning Выключение 关灯 Rimuovere la/le lampada/e per la dismissione Remove the lamp(s) for decommissioning Retirer la(les) lampe(s) pour sa(leur) mise au rebut ie Lampe/n ordnungsgemäß entsorgen Verwijder de lamp(en) voor het recyclen Quitar la(s) lámpara(s) para el desecho Tag pæren/pærerne ud til bortskaffelse jerne lampen/-e som skal kastes Ta bort lampan/-orna för bortskaffningen Вынуть ламочку/и для утилизации прибора 取出需要丢弃的灯泡 Rimuovere la batteria per la dismissione Remove the battery for decommissioning Retirer la batterie pour sa mise au rebut ie Batterie ordnungsgemäß entsorgen Verwijder de batterij voor het recyclen Quitar la batería para el desecho Tag batteriet ud til bortskaffelse jerne batteriet som skal kastes Ta bort batteriet för bortskaffningen Вынуть батарейку для утилизации прибора 取出需要丢弃的电池 Rimuovere l apparecchio per la dismissione Remove the fixture for decommissioning nlever le luaire pour sa mise au rebut as Gerät ordnungsgemäß entsorgen Verwijder het apparaat voor het recyclen Quitar el aparato para el desecho Tag armaturet ud til bortskaffelse jerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen för bortskaffningen Снять прибор для утилизации 取出需要丢弃的装置 nterrompere l alimentazione dell apparecchio Cut the power supply to the luaire Couper l alimentation du luaire tromversorgung der Leuchte unterbrechen Onderbreek de voeding van het apparaat nterrumpir la alimentación del aparato Afbryd armaturets strømforsyning Avbryte strømtilførselen til apparatet Koppla från anordningens strömförsörjning Отключить электропитание прибора 中断装置供电 nviare i materiali ad un centro di raccolta RA end the materials to a W collection centre nvoyer les matériaux dans une déchetterie ie Materialien in einem W-Zentrum entsorgen Zend de materialen naar een recyclingscentrum voor de AA nviar los materiales a un centro de recogida RA Aflever materialerne på et indsamlingscenter for elektronisk udstyr ende materialene til en miljøstasjon for resirkulering av -avfall kicka materialet till en RA uppsamlingscentral Сдать материалы в пункт приема утильсырья 将材料送往电气和电子垃圾回收中心 3

THE REFLEX LED COB. X max. Y max ART. Y max mm. X max mm FISSI/WALL WASHER MINIMAL FRAME

THE REFLEX LED COB. X max. Y max ART. Y max mm. X max mm FISSI/WALL WASHER MINIMAL FRAME .54.0.05 095/07 TH RLX L COB /WALL WAHR MMAL 78/04/4/5 RAM 75/96/5/5//4 WW L K RU ATTZO: LA CURZZA LL'APPARCCHO ' GARATTA OLO CO L'UO APPROPRATO LL GUT TRUZO; PRTATO ' CARO CORVARL. WARG: TH ATY O TH XTUR

More information

WARNING: THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.

WARNING: THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE. .50.57.00 60/00 K RU POT PALCO RAMR ATTZO: LA CURZZA LL'APPARCCHO ' GARATTA OLO CO L'UO APPROPRATO LL GUT TRUZO; PRTATO ' CARO CORVARL. WARG: TH ATY O TH XTUR GUARAT OY YOU COMPLY WTH TH TRUCTO; RMMBR

More information

Social Re-Audit Report

Social Re-Audit Report Social Re-Audit Report March 2004 BSCI 6-03/04 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means,

More information

Why Care? 因何关注. Thoughts for the two great economic superpowers and those who aspire to such power 有关两个经济超级大国及其追随者的思索

Why Care? 因何关注. Thoughts for the two great economic superpowers and those who aspire to such power 有关两个经济超级大国及其追随者的思索 Why Care? 因何关注 Thoughts for the two great economic superpowers and those who aspire to such power 有关两个经济超级大国及其追随者的思索 Gerry Stokes, Battelle Beijing October 2007 My topic 我的议题 Why should the United States

More information

SPIN AND RE-SPIN A WEB TO CATCH ALL POSSIBLE BUGS: A NEW WAY TO BUILD AND CONTINUOUSLY REFINE A PROCESS PERFORMANCE MODEL

SPIN AND RE-SPIN A WEB TO CATCH ALL POSSIBLE BUGS: A NEW WAY TO BUILD AND CONTINUOUSLY REFINE A PROCESS PERFORMANCE MODEL SPIN AND RE-SPIN A WEB TO CATCH ALL POSSIBLE BUGS: A NEW WAY TO BUILD AND CONTINUOUSLY REFINE A PROCESS PERFORMANCE MODEL NAME: Bin Cong with co-authors Eric Zhou,Kaijian Xu TITLE: Chief Process Architect

More information

Managing Climate Change Effect on Groundwater through Monitoring Groundwater. 16 October 2011 People s Republic of China Gao Zhanyi

Managing Climate Change Effect on Groundwater through Monitoring Groundwater. 16 October 2011 People s Republic of China Gao Zhanyi Managing Climate Change Effect on Groundwater through Monitoring Groundwater Group Field Science& Technology Strategy 16 October 2011 People s Republic of China Gao Zhanyi 1 Implementing Organization Operating

More information

LINEALUCE MINI 37R MONOCHROME (PWM)

LINEALUCE MINI 37R MONOCHROME (PWM) ... 000/ art. BZJ - BZJ7 L K RU C LALUC M 7R MOOCHROM (PWM) ATTZO: LA CURZZA LL'APPARCCHO ' GARATTA OLO CO L'UO APPROPRA- TO LL GUT TRUZO; PRTATO ' CARO CORVARL. WARG: TH ATY O TH XTUR GUARAT OLY YOU COMPLY

More information

WG 19 - CEN TC 156 Chair Prof. Bjarne W. Olesen Ph. D

WG 19 - CEN TC 156 Chair Prof. Bjarne W. Olesen Ph. D WG 19 - CEN TC 156 Chair Prof. Bjarne W. Olesen Ph. D Indoor environmental input parameters for the design and assessment of energy performance of buildings 建筑能效设计与评价中的室内环境参数 Dr. Eng. Ioan Silviu DOBOŞI,

More information

International Comparison of Product Certification and Verification Methods for Appliances

International Comparison of Product Certification and Verification Methods for Appliances International Comparison of Product Certification and Verification Methods for Appliances Nan Zhou, John Romankiewicz, David Fridley, Nina Zheng China Energy Group Environmental Energy Technologies Division

More information

Sustainable Urban Transport Development in China

Sustainable Urban Transport Development in China Sustainable Urban Transport Development in China Ministry of Transportation Zeng Jia Contents Background Current Status and Issues Policies and Gaps 1 Background 1 Background The 18th National Congress

More information

Design Consideration for Simultaneous Global Drug Development Program (SGDDP)*

Design Consideration for Simultaneous Global Drug Development Program (SGDDP)* Design Consideration for Simultaneous Global Drug Development Program (SGDDP)* Qin Huang 1 ( 黄钦 ),Gang Chen 2 ( 陈刚 ) DIA China, May 18, 2011 1. Office of Biostatistics, Center for Drug Evaluation, SFDA,

More information

HOW TO DEVELOP A SUCCESSFUL JOINT-VENTURE IN ASIA. is a business unit of

HOW TO DEVELOP A SUCCESSFUL JOINT-VENTURE IN ASIA. is a business unit of HOW TO DEVELOP A SUCCESSFUL JOINT-VENTURE IN ASIA WHAT IS A JOINT-VENTURE SIMPLY PUT, A JOINT VENTURE (JV) IS NOTHING MORE THAN AN ECONOMIC COOPERATION, OR BUSINESS COMBINATION, OF TWO OR MORE PEOPLE,

More information

Basic Understanding of EICC Requirements (Health and Safety) Prepared by SCM_SER Team Feb2016

Basic Understanding of EICC Requirements (Health and Safety) Prepared by SCM_SER Team Feb2016 Basic Understanding of EICC Requirements (Health and Safety) Prepared by SCM_SER Team Feb2016 Overview of EICC Founded in 2004 Non-profit coalition of the world s leading electronics companies Purpose

More information

BSCI Audit Summary Report

BSCI Audit Summary Report NAME OF THE PRODUCER : POWER STATIONS LIMITED DBID : 345267 DATE OF THE AUDIT : 03/12/2014 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system,

More information

MATLAB 汽车大数据分析平台的构建及应用

MATLAB 汽车大数据分析平台的构建及应用 MATLAB 汽车大数据分析平台的构建及应用 卓金武 MathWorks 中国 steven.zhuo@mathworks.cn 2015 The MathWorks, Inc. 1 牛人如何看汽车大数据分析? Today's cars produce upwards of 25GB of information per hour information is helping us understand

More information

Smart Grid Dispatching Support System

Smart Grid Dispatching Support System Smart Grid Dispatching Support System Zhai Mingyu NARI Tech. & Dev. Co, Ltd. 2011.05.25 1 1 Overview 2 Real-time Monitoring & Pre-Alarm 3 Dispatching Schedule & Security Checking 4 Power System Visualization

More information

2 Thermal Protection. We Enable Energy

2 Thermal Protection. We Enable Energy Thermal Protection 2 Thermal Protection We Enable Energy As one of the oldest industrial companies in Switzerland, founded in 1803, we focus on products and systems for power generation, transmission and

More information

Report Summary. Buy/Recommended Rating Maintained The end of hard times the strong gets stronger

Report Summary. Buy/Recommended Rating Maintained The end of hard times the strong gets stronger Glutamic Acid and MSG Industry In-depth Report Buy/Recommended Rating Maintained 2010-1-13 The end of hard times the strong gets stronger Report Summary # The previous analysis in different dimensions

More information

Roxtec C KFO 型框架轻型符合框架, 尺寸为 6X1 该框架可开口, 易于安装在现有电缆周围

Roxtec C KFO 型框架轻型符合框架, 尺寸为 6X1 该框架可开口, 易于安装在现有电缆周围 GROUP CM C KFO frame C KFO C KFO Rahmen Marco C KFO Cadre C KFO The Roxtec C KFO is a light GB weight composite frame in size 6x1. The frame is openable for easy installation around existing cables. For

More information

German Business in China Greater Shanghai Innovation Survey 2017

German Business in China Greater Shanghai Innovation Survey 2017 0 Foreword To have a great idea, have a lot of them, Thomas Edison intoned as early as the late 19 th century. A short stroll around the block in literally any contemporary Chinese city shows that China

More information

Microstructure refining and property improvement of ZK60 magnesium alloy by hot rolling

Microstructure refining and property improvement of ZK60 magnesium alloy by hot rolling Microstructure refining and property improvement of ZK60 magnesium alloy by hot rolling WANG Xin 1, CHEN Wen-zhen 1, HU Lian-xi 1, WANG Guo-jun 2, WANG Er-de 1 1. School of Materials Science and Engineering,

More information

Texture evolution and its simulation of cold drawing copper wires produced by continuous casting

Texture evolution and its simulation of cold drawing copper wires produced by continuous casting Texture evolution and its simulation of cold drawing copper wires produced by continuous casting CHEN Jian 1, 2, YAN Wen 1, 2, LI Wei 3, MIAO Jian 4, FAN Xin-hui 2 1. Department of Applied Physics, Northwestern

More information

Intelligent (Smart) Facility Mab Production Revolution

Intelligent (Smart) Facility Mab Production Revolution Intelligent (Smart) Facility Mab Production Revolution Shanghai, June 13, 2017 Jing Zhou / Guangzhou Mab-Venture Large vs. Small Time vs. Space Live vs. Dead JIT vs. Large Storage Topics to Explore Manual

More information

Simulation of extrusion process of complicated aluminium profile and die trial

Simulation of extrusion process of complicated aluminium profile and die trial Trans. Nonferrous Met. Soc. China 22(2012) 1732 1737 Simulation of extrusion process of complicated aluminium profile and die trial HE Zhao 1, WANG He-nan 1, WANG Meng-jun 1,2, LI Guang-yao 2 1. Key Laboratory

More information

Comparison of Different Foreground and Background Selection Methods in Marker-Assisted Introgression

Comparison of Different Foreground and Background Selection Methods in Marker-Assisted Introgression 遗传学报 Acta Genetica Sinica, December 006, 33 (1):1073 1080 ISSN 0379-417 Comparison of Different Foreground and Background Selection Methods in Marker-Assisted Introgression BAI Jun-Yan 1,, ZHANG Qin,1,

More information

Global Supplier Portal User Instructions

Global Supplier Portal User Instructions Global Supplier Portal User Instructions Dec 2016 1 Index What is Global Supplier Portal 3 Getting Access 5 Login 9 Home Page 10 Transaction Grouping 15 e Orders 16 Weekly Open Orders 17 Manufacturing

More information

A Distributed Soil Erosion and Sediment Transport Sub-model in Non-point Source Pollution and Its Application in Guishui Watershed

A Distributed Soil Erosion and Sediment Transport Sub-model in Non-point Source Pollution and Its Application in Guishui Watershed Sept., 2010 Journal of Resources and Ecology Vol.1, No.3 J. Resour. Ecol. 2010 1(3) 231-237 DOI:10.3969/j.issn.1674-764x.2010.03.006 www.jorae.cn Water topic A Distributed Soil Erosion and Sediment Transport

More information

The Current Condition and Development Trend of the Urban Water Supply and Drainage Facilities of China

The Current Condition and Development Trend of the Urban Water Supply and Drainage Facilities of China The Current Condition and Development Trend of the Urban Water Supply and Drainage Facilities of China 中国城市供水排水设施现状和发展趋势 Zhendong Li President of China Urban Water Association 中国城镇供水排水协会会长李振东 I. The current

More information

Virtually Enhanced Languages Lesson Plan

Virtually Enhanced Languages Lesson Plan Lesson topic: Lesson level: Content: Time required: Purchasing train tickets Introductory language learner 2 nd semester Linguistic and cultural 1.5 hours Teacher Instructions: This lesson is designed

More information

Status and Trend of Waste Management in Shanghai. WANG Qiang Shanghai Solid Waste Management Center

Status and Trend of Waste Management in Shanghai. WANG Qiang Shanghai Solid Waste Management Center Status and Trend of Waste Management in Shanghai WANG Qiang Shanghai Solid Waste Management Center 2008.10.24 Shanghai has been maintaining a two-digit annual growth in 16 consecutive years. 黄浦江上游地区 Drawbacks

More information

Catalogue. Gas Meter

Catalogue. Gas Meter Catalogue Gas Meter Chint Group corp. Thank you for reading our catalogue, it is our great honor that we can introduce our company to you. CHINT Group is a national large-scale enterprises group Integrating

More information

Centralized decentralization: Two illustrative cases of collective forest property rights reform in China

Centralized decentralization: Two illustrative cases of collective forest property rights reform in China Centralized decentralization: Two illustrative cases of collective forest property rights reform in China Liu Jinlong, Dong Jiayun, Long Hexin, Louis Putzel liujinlong_jl@hotmail.com FAOAP Forest Policy

More information

Model 106B. ICP Pressure Sensor. Installation and Operating Manual

Model 106B. ICP Pressure Sensor. Installation and Operating Manual Model 106B ICP Pressure Sensor Installation and Operating Manual For assistance with the operation of this product, contact PCB Piezotronics, Inc. Toll-free: 800-828-8840 24-hour SensorLine: 716-684-0001

More information

Model 646B ma Output Accelerometer. Installation and Operating Manual

Model 646B ma Output Accelerometer. Installation and Operating Manual Model 646B00 4-20 ma Output Accelerometer Installation and Operating Manual For assistance with the operation of this product, contact PCB Piezotronics, Inc. Toll-free: 800-959-4464 24-hour SensorLine:

More information

Trends, Challenges and Opportunities How to Best Cope with the Demographic Change

Trends, Challenges and Opportunities How to Best Cope with the Demographic Change The Ingenics Customer Magazine 2011 / Issue 02 Trends, Challenges and Opportunities How to Best Cope with the Demographic Change 1. A growing workload will be assigned to a workforce that is decreasing

More information

Model TLD333B31. Modal array, ceramic shear ICP accel., 100 mv/g, 0.5 to 3k Hz, Installation and Operating Manual

Model TLD333B31. Modal array, ceramic shear ICP accel., 100 mv/g, 0.5 to 3k Hz, Installation and Operating Manual Model TLD333B31 Modal array, ceramic shear ICP accel., 100 mv/g, 0.5 to 3k Hz, 10-32 Installation and Operating Manual For assistance with the operation of this product, contact PCB Piezotronics, Inc.

More information

X-border E-commerce Supply Chain. Alibaba(China) Technology Co.,Ltd. International Supply Chain Director Max LIU

X-border E-commerce Supply Chain. Alibaba(China) Technology Co.,Ltd. International Supply Chain Director Max LIU X-border E-commerce Supply Chain Alibaba(China) Technology Co.,Ltd. International Supply Chain Director Max LIU E-commerce CBT Overview Data from 2012 China e-commerce transactions total volume 8.1 trillion

More information

2016 China s Internet Consumption Finance Market Research Report.

2016 China s Internet Consumption Finance Market Research Report. 2016 China s Internet Consumption Finance Market Research Report www.iresearchchina.com Consumption Contributes to Macroeconomic Restructuring China s National Economy Steadily Grows. Total Retail Sales

More information

Microstructures and mechanical properties of pure magnesium bars by high ratio extrusion and its subsequent annealing treatment

Microstructures and mechanical properties of pure magnesium bars by high ratio extrusion and its subsequent annealing treatment Trans. Nonferrous Met. Soc. China 22(2012) s445 s449 Microstructures and mechanical properties of pure magnesium bars by high ratio extrusion and its subsequent annealing treatment SUN Hong-fei 1,2, LI

More information

ONRHYTHM 500. r j e c i l o 廢電池請回收

ONRHYTHM 500. r j e c i l o 廢電池請回收 b EN ONRHYTHM 500 r j e c i l o 廢電池請回收 1. PRESENTTION Year of birth Backlighting / Back Heart rate Settings Battery larm Start / Pause / OK Graphical indicator of target zone or intensity of effort Percentage

More information

Preparation and properties of porous silicon carbide ceramics through coat mix and composite additives process

Preparation and properties of porous silicon carbide ceramics through coat mix and composite additives process Preparation and properties of porous silicon carbide ceramics through coat mix and composite additives process ZHAO Hong sheng, LIU Zhong guo, YANG Yang, LIU Xiao xue, ZHANG Kai hong, LI Zi qiang Institute

More information

Dynamic recrystallization rules in needle piercing extrusion for AISI304 stainless steel pipe

Dynamic recrystallization rules in needle piercing extrusion for AISI304 stainless steel pipe Trans. Nonferrous Met. Soc. China 22(2012) s519 s527 Dynamic recrystallization rules in needle piercing extrusion for AISI304 stainless steel pipe GUO Liang-gang 1, DONG Ke-ke 1, ZHANG Bao-jun 1, YANG

More information

Model 629A31. Precision Triaxial Industrial ICP Accelerometer. Installation and Operating Manual

Model 629A31. Precision Triaxial Industrial ICP Accelerometer. Installation and Operating Manual Model 629A31 Precision Triaxial Industrial ICP Accelerometer Installation and Operating Manual For assistance with the operation of this product, contact PCB Piezotronics, Inc. Toll-free: 800-959-4464

More information

A new method of testing frother performance

A new method of testing frother performance Trans. Nonferrous Met. Soc. China 23(2013) 2776 2780 A new method of testing frother performance Yan-ling GU, Qi-ming FENG, Le-ming OU, Pei-chao LÜ School of Mineral Processing and Bioengineering, Central

More information

Water Reuse in China - Regulation, Technology and Application

Water Reuse in China - Regulation, Technology and Application ISO/TC 282 Water Reuse (May, 25@Vancuver) Water Reuse in China - Regulation, Technology and Application Dr. HU Hong-Ying Professor, School of Environ., Tsinghua University, China May 25, 2015 1 Outline

More information

DMC2017. DIE & MOULD CHINA 2017 June 13 - July 16, 2017, Shanghai New International Expo Centre

DMC2017. DIE & MOULD CHINA 2017 June 13 - July 16, 2017, Shanghai New International Expo Centre June 13 - July 16, 2017, Shanghai New International Expo Centre Exhibitors Manual Catalogue... General Information... 1. Dates... 2. Registration, Move-in & Dismantling... 3. Exhibition Activities...

More information

available at journal homepage:

available at  journal homepage: Chinese Journal of Catalysis 35 (2014) 38 42 催化学报 2014 年第 35 卷第 1 期 www.chxb.cn available at www.sciencedirect.com journal homepage: www.elsevier.com/locate/chnjc Article High performance La0.8Sr0.2MnO3

More information

Metastable phase of β-eucryptite and thermal expansion behavior of eucryptite particles reinforced aluminum matrix composite

Metastable phase of β-eucryptite and thermal expansion behavior of eucryptite particles reinforced aluminum matrix composite Metastable phase of β-eucryptite and thermal expansion behavior of eucryptite particles reinforced aluminum matrix composite WANG Li-dong 1, CUI Ye 1, YANG Cong-tao 2, WANG Kang-peng 1, FEI Wei-dong 1,

More information

Water Evaluation And Planning System 水资源评估与规划系统. Jack Sieber Stockholm Environment Institute 斯德哥尔摩环境研究所

Water Evaluation And Planning System 水资源评估与规划系统. Jack Sieber Stockholm Environment Institute 斯德哥尔摩环境研究所 Water Evaluation And Planning System 水资源评估与规划系统 Jack Sieber Stockholm Environment Institute 斯德哥尔摩环境研究所 Introduction Integrated watershed hydrology and water planning model GIS-based, graphical drag & drop

More information

Tentative translation (as of March 1, 2016) March 1, 2016

Tentative translation (as of March 1, 2016) March 1, 2016 Tentative translation (as of March 1, 2016) March 1, 2016 Office of Manufacturing/Quality and Compliance Pharmaceuticals and Medical Devices Agency GMP Compliance Inspection concerning Pharmaceuticals

More information

Item No Halifax Regional Council May 9, 2017

Item No Halifax Regional Council May 9, 2017 P.O. Box 1749 Halifax, Nova Scotia B3J 3A5 Canada Item No. 14.3.2 Halifax Regional Council May 9, 2017 TO: Mayor Savage and Members of Halifax Regional Council SUBMITTED BY: Original Signed Councillor

More information

23 CHAPTER OUTLINE CREEP, SHRINKAGE, AND CRACKING OF CONCRETE CHAPTER

23 CHAPTER OUTLINE CREEP, SHRINKAGE, AND CRACKING OF CONCRETE CHAPTER CHAPTER CREEP, SHRINKAGE, AND CRACKING OF CONCRETE 23 CHAPTER OUTLINE 23.1 Creep...242 23.1.1 Types of Creep...242 23.1.2 Effects of Creep in Construction...242 23.1.3 Factors Affecting Creep...242 23.2

More information

The Five Floor Elevator Control System Design Based on S7-300 PLC Jiaxiong Wen

The Five Floor Elevator Control System Design Based on S7-300 PLC Jiaxiong Wen 2nd Workshop on Advanced Research and Technology in Industry Applications (WARTIA 2016) The Five Floor Elevator Control System Design Based on S7-300 PLC Jiaxiong Wen Sichuan Information Technology College

More information

Competition Brief for 2009 Delta Cup - International Solar Building Design Competition

Competition Brief for 2009 Delta Cup - International Solar Building Design Competition Competition Brief for 2009 Delta Cup - International Solar Building Design Competition GOAL OF COMPETITION Combined with the reconstruction after Wenchuan earthquake in Sichuan Province, the competition

More information

Marketing Communication Training

Marketing Communication Training Marketing Communication Training Introduction... Ed Sander 15+ years of experience in Direct Marketing, Database Marketing, CRM, On-line Marketing Pet Food, Tissue Products, Mail Order Office Supplies,

More information

Code for Design of Masonry Structures

Code for Design of Masonry Structures UDC NATIONAL STANDARD OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA 中华人民共和国国家标准 P GB 50003-2011 Code for Design of Masonry Structures 砌体结构设计规范 Issued on: July 26, 2011 Implemented on: August 01, 2012 Jointly Issued

More information

Analysis of deformation characteristic in multi-way loading forming process of aluminum alloy cross valve based on finite element model

Analysis of deformation characteristic in multi-way loading forming process of aluminum alloy cross valve based on finite element model Trans. Nonferrous Met. Soc. China 24(2014) 199 207 Analysis of deformation characteristic in multi-way loading forming process of aluminum alloy cross valve based on finite element model Da-wei ZHANG 1,

More information

The synthesis of Co doped SAPO 5 molecular sieve and its performance in the oxidation of cyclohexane with molecular oxygen

The synthesis of Co doped SAPO 5 molecular sieve and its performance in the oxidation of cyclohexane with molecular oxygen Chinese Journal of Catalysis 37 (16) 273 28 催化学报 16 年第 37 卷第 2 期 www.cjcatal.org available at www.sciencedirect.com journal homepage: www.elsevier.com/locate/chnjc Article The synthesis of Co doped SAPO

More information

Esterification of cyclohexene with formic acid over a peanut shell derived carbon solid acid catalyst

Esterification of cyclohexene with formic acid over a peanut shell derived carbon solid acid catalyst Chinese Journal of Catalysis 37 (216) 769 777 催化学报 216 年第 37 卷第 5 期 www.cjcatal.org available at www.sciencedirect.com journal homepage: www.elsevier.com/locate/chnjc Article Esterification of cyclohexene

More information

Chapter 1 Introduction to Tourism Marketing. Chapter 2 Investigation of Tourism Marketing Survey. Chapter 3 Environment of Tourism Marketing

Chapter 1 Introduction to Tourism Marketing. Chapter 2 Investigation of Tourism Marketing Survey. Chapter 3 Environment of Tourism Marketing Chapter 1 Introduction to Tourism Marketing Chapter 2 Investigation of Tourism Marketing Survey Chapter 3 Environment of Tourism Marketing Chapter 4 Impacted Factors of Tourist Behaviors Chapter 5 Tourist

More information

Effects of tribological behavior of DLC film on micro-deep drawing processes

Effects of tribological behavior of DLC film on micro-deep drawing processes Trans. Nonferrous Met. Soc. China 24(2014) 2877 2882 Effects of tribological behavior of DLC film on micro-deep drawing processes Chun-ju WANG 1,2,3, Chuan-jie WANG 1,2, Bin GUO 1,2,3, De-bin SHAN 1,2,3

More information

Biological preparation and application of poly-ferric sulfate flocculant

Biological preparation and application of poly-ferric sulfate flocculant Biological preparation and application of poly-ferric sulfate flocculant WANG Hui-min, MIN Xiao-bo, CHAI Li-yuan, SHU Yu-de School of Metallurgical Science and Engineering, Central South University, Changsha

More information

Multi-Regional Clinical Trials (MRCTs): Practice and Issues of Multi-Regional Clinical Trials Global Acceptance

Multi-Regional Clinical Trials (MRCTs): Practice and Issues of Multi-Regional Clinical Trials Global Acceptance Multi-Regional Clinical Trials (MRCTs): Practice and Issues of Multi-Regional Clinical Trials Global Acceptance Rebecca Li, PhD Executive Director With thanks to: Barbara Bierer Mila Owen Disclaimer: The

More information

Experimental validation of an integrated optimization design of a radial turbine for micro gas turbines *

Experimental validation of an integrated optimization design of a radial turbine for micro gas turbines * Fu et al. / J Zhejiang Univ-Sci A (Appl Phys & Eng) 2015 16(3):241-249 241 Journal of Zhejiang University-SCIENCE A (Applied Physics & Engineering) ISSN 1673-565X (Print); ISSN 1862-1775 (Online) www.zju.edu.cn/jzus;

More information

Online Marketing. Marketing Systems and Services. Technology. Customer Care. Online Marketing. Institute of Intercultural competence.

Online Marketing. Marketing Systems and Services. Technology. Customer Care. Online Marketing. Institute of Intercultural competence. Online Marketing Marketing Systems and Services Technology Customer Care Institute of Intercultural competence Online Marketing Design and Video What we do effective world creates and implements international

More information

Cost Accounting class note : by Y. M. Hsieh 第九章材料之控制 成本計算與規劃

Cost Accounting class note : by Y. M. Hsieh 第九章材料之控制 成本計算與規劃 第九章材料之控制 成本計算與規劃 一 材料取得與領用之會計處理 ( 一 ) 材料的採購 : 1. 生產性材料的採購 2. 物料 服務及維修的取得 :blanket purchase order 3. 採購用表單 :(1) 請購單 (Purchase Requisition) (2) 採購單 (Purchase Order) ( 二 ) 驗收 : 驗收報告 (Receiving Report) ( 三

More information

Shuaian (Hans) Wang, PhD, Associate Professor

Shuaian (Hans) Wang, PhD, Associate Professor My personal website is: https://sites.google.com/site/wangshuaian/home Shuaian (Hans) Wang, PhD, Associate Professor BSc (Tsinghua University), MSc (Tsinghua University), MSc (RWTH Aachen University),

More information

BSCI Audit Summary Report

BSCI Audit Summary Report NE OF THE PRODUCER : SHANTOU CITY CHENGHAI UDIRC TOYS CO., LTD. DBID : 349246 DATE OF THE AUDIT : 05/05/2015 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a

More information

Control Wire Terminal Terminal de cable de control Terminal de fil de contrôle

Control Wire Terminal Terminal de cable de control Terminal de fil de contrôle s Control Wire Terminal Terminal de cable de control Terminal de fil de contrôle Installation Instructions / Instructivo de Instalación Item: U.S. Cat. No. T3MG500PT 3T4NG500PT Euro Order No. 3VL9650-4TG03

More information

Effect of copper on precipitation and baking hardening behavior of Al Mg Si alloys

Effect of copper on precipitation and baking hardening behavior of Al Mg Si alloys Trans. Nonferrous Met. Soc. China 24(2014) 2289 2294 Effect of copper on precipitation and baking hardening behavior of Al Mg Si alloys Cong-hui LIU, Xin-ming ZHANG, Jian-guo TANG, Xing-xing LIU, Liang

More information

Antiphase boundary-like structure in α martensite of TC21 titanium alloy

Antiphase boundary-like structure in α martensite of TC21 titanium alloy Trans. Nonferrous Met. Soc. China (01) 1366 1371 Antiphase boundary-like structure in α martensite of TC1 titanium alloy XU Yan-fei 1, LIU Hui-qun 1,, YI Dan-qing 1,, ZHU Zhi-shou 3, ZHENG Feng 1, 1. School

More information

软件工程 主讲人 : 张敏灵. Software Engineering. URL:

软件工程 主讲人 : 张敏灵. Software Engineering.   URL: 软件工程 Software Engineering 主讲人 : 张敏灵 Email: zhangml@seu.edu.cn URL: http://cse.seu.edu.cn/personalpage/zhangml/ 教材 Bernd Bruegge, Allen H. Dutoit Object-Oriented Software Engineering: Using UML, Patterns,

More information

Influence of deformation passes on interface of SiC p /Al composites consolidated by equal channel angular pressing and torsion

Influence of deformation passes on interface of SiC p /Al composites consolidated by equal channel angular pressing and torsion Trans. Nonferrous Met. Soc. China 25(2015) 1376 1382 Influence of deformation passes on interface of SiC p /Al composites consolidated by equal channel angular pressing and torsion Chen-hao QIAN, Ping

More information

Model 234B. Charge Output Force Sensor. Installation and Operating Manual

Model 234B. Charge Output Force Sensor. Installation and Operating Manual Model 234B Charge Output Force Sensor Installation and Operating Manual For assistance with the operation of this product, contact PCB Piezotronics, Inc. Toll-free: 800-828-8840 24-hour SensorLine: 716-684-0001

More information

Flotation separation of andalusite from quartz using sodium petroleum sulfonate as collector

Flotation separation of andalusite from quartz using sodium petroleum sulfonate as collector Trans. Nonferrous Met. Soc. China 25(2015) 1279 1285 Flotation separation of andalusite from quartz using sodium petroleum sulfonate as collector Hai-ling ZHU, Hai-bo DENG, Chen CHEN School of Minerals

More information

Technology, Innovation and the Changing Banking Landscape 技术 创新和银行业格局变化. James Lew Technology Director Corporate & Investment Bank J.P.

Technology, Innovation and the Changing Banking Landscape 技术 创新和银行业格局变化. James Lew Technology Director Corporate & Investment Bank J.P. Technology, Innovation and the Changing Banking Landscape 技术 创新和银行业格局变化 James Lew Technology Director Corporate & Investment Bank J.P. Morgan Agenda Robotics & Machine Learning 机器人技术与机器学习 1 What is Robotics?

More information

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA FACOLTA DI INGEGNERIA DIPARTIMENTO DI INGEGNERIA INDUSTRIALE E DELL INFORMAZIONE CORSO DI LAUREA MAGISTRALE IN INGEGNERIA INFORMATICA DESIGN E IMPLEMENTAZIONE DI UN MODULO

More information

Deception in cosmetics advertising: Examining cosmetics advertising claims in fashion magazine ads / 化妆品广告中的欺骗 : 分析时尚杂志广告中的化妆品广告

Deception in cosmetics advertising: Examining cosmetics advertising claims in fashion magazine ads / 化妆品广告中的欺骗 : 分析时尚杂志广告中的化妆品广告 University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Marketing Department Faculty Publications Marketing Department (CBA) 2015 Deception in cosmetics advertising: Examining

More information

The Role of Silicone Surfactants as Surface Tension Reducing Agents in Polyurethane Foam

The Role of Silicone Surfactants as Surface Tension Reducing Agents in Polyurethane Foam The Role of licone Surfactants as Surface Tension Reducing Agents in Polyurethane Foam 硅油表面活性剂在聚氨酯发泡中所扮演的角色 Presented by: Masao Takase 高濑正男 Dow Corning Toray Co., Ltd. Translated by: KH Boo 巫光珂 Today s

More information

Utilization of nickel slag using selective reduction followed by magnetic separation

Utilization of nickel slag using selective reduction followed by magnetic separation Trans. Nonferrous Met. Soc. China 23(2013) 3421 3427 Utilization of nickel slag using selective reduction followed by magnetic separation Jian PAN, Guo-lin ZHENG, De-qing ZHU, Xian-lin ZHOU School of Minerals

More information

Synthesis, characterisation and activity of SBA-16 supported oxidation catalysts for CO conversion

Synthesis, characterisation and activity of SBA-16 supported oxidation catalysts for CO conversion Chinese Journal of Catalysis 36 (15) 1237 1241 催化学报 15 年第 36 卷第 8 期 www.chxb.cn available at www.sciencedirect.com journal homepage: www.elsevier.com/locate/chnjc Article Synthesis, characterisation and

More information

Iron glutamate silicotungstate ternary complex as highly active heterogeneous Fenton like catalyst for 4 chlorophenol degradation

Iron glutamate silicotungstate ternary complex as highly active heterogeneous Fenton like catalyst for 4 chlorophenol degradation Chinese Journal of Catalysis 36 (2015) 2203 2210 催化学报 2015 年第 36 卷第 12 期 www.chxb.cn available at www.sciencedirect.com journal homepage: www.elsevier.com/locate/chnjc Article (Special Issue on Photocatalysis)

More information

Marginal Abatement Costs and GHG Emissions Reduction Opportunities for Enterprises under the Hubei ETS

Marginal Abatement Costs and GHG Emissions Reduction Opportunities for Enterprises under the Hubei ETS Marginal Abatement Costs and GHG Emissions Reduction Opportunities for Enterprises under the Hubei ETS Fu Kun and Erica Jue November 6, 2013 OUTLINE Introduction to the joint research by Wuhan University

More information

This is an electronic version of a PhD thesis awarded by the University of Westminster. Mr Dan Zhang, 2016.

This is an electronic version of a PhD thesis awarded by the University of Westminster. Mr Dan Zhang, 2016. WestminsterResearch http://www.westminster.ac.uk/westminsterresearch Business-to-Business (B2B) Media in UK: A mixed methods study using product variables to assess the impacts of social media on product

More information

Hydrologic Resource Sheds and the U.S. Great Lakes Applications

Hydrologic Resource Sheds and the U.S. Great Lakes Applications March, 2010 J. Resour.Ecol. 2010 1(1) 25-30 DOI:10.3969/j.issn.1674-764x.2010.01.003 www.jorae.cn Hydrologic Resource Sheds and the U.S. Great Lakes Applications HE Chansheng 1,2 and Thomas E. Croley II

More information

Mechanism of debismuthizing with calcium and magnesium

Mechanism of debismuthizing with calcium and magnesium Trans. Nonferrous Met. Soc. China 23(2013) 1501 1505 Mechanism of debismuthizing with calcium and magnesium Dian-kun LU, Zhe-nan JIN, Yong-feng CHANG, Shu-chen SUN School of Materials and Metallurgy, Northeastern

More information

Insulating Systems for Wind Turbine Generators

Insulating Systems for Wind Turbine Generators Insulating Systems for Wind Turbine Generators 2 Insulating Systems for Wind Turbine Generators We Enable Energy As one of the oldest industrial companies in Switzerland, founded in 1803, we focus on products

More information

Influence of the metal sites of M N C (M = Co, Fe, Mn) catalysts derived from metalloporphyrins in ethylbenzene oxidation

Influence of the metal sites of M N C (M = Co, Fe, Mn) catalysts derived from metalloporphyrins in ethylbenzene oxidation Chinese Journal of Catalysis 37 (2016) 398 404 催化学报 2016 年第 37 卷第 3 期 www.cjcatal.org available at www.sciencedirect.com journal homepage: www.elsevier.com/locate/chnjc Article Influence of the metal sites

More information

Effects of welding current on properties of A-TIG welded AZ31 magnesium alloy joints with TiO 2 coating

Effects of welding current on properties of A-TIG welded AZ31 magnesium alloy joints with TiO 2 coating Trans. Nonferrous Met. Soc. China 24(2014) 2507 2515 Effects of welding current on properties of A-TIG welded AZ31 magnesium alloy joints with TiO 2 coating Jun SHEN, Da-jun ZHAI, Kai LIU, Zhong-ming CAO

More information

Model 641B ma Output Velocity Sensor. Installation and Operating Manual

Model 641B ma Output Velocity Sensor. Installation and Operating Manual Model 641B01 4-20 ma Output Velocity Sensor Installation and Operating Manual For assistance with the operation of this product, contact PCB Piezotronics, Inc. Toll-free: 800-959-4464 24-hour SensorLine:

More information

BIODIVERSITY INDICATORS & THE 2010 BIODIVERSITY TARGET: Outputs, experiences and lessons learnt from the 2010 Biodiversity Indicators Partnership

BIODIVERSITY INDICATORS & THE 2010 BIODIVERSITY TARGET: Outputs, experiences and lessons learnt from the 2010 Biodiversity Indicators Partnership Secretariat of the Convention on Biological Diversity CBD Technical Series No. 53 BIODIVERSITY INDICATORS & THE 2010 BIODIVERSITY TARGET: Outputs, experiences and lessons learnt from the 2010 Biodiversity

More information

Energy Efficiency in China: Glorious History, Uncertain Future. Mark D. Levine Senior Staff Scientist Founder and Leader, China Energy Group

Energy Efficiency in China: Glorious History, Uncertain Future. Mark D. Levine Senior Staff Scientist Founder and Leader, China Energy Group Energy Efficiency in China: Glorious History, Uncertain Future Mark D. Levine Senior Staff Scientist Founder and Leader, China Energy Group April 21, 2010 The China Energy Group at LBNL The China Energy

More information

Design of new biomedical titanium alloy based on d-electron alloy design theory and JMatPro software

Design of new biomedical titanium alloy based on d-electron alloy design theory and JMatPro software Trans. Nonferrous Met. Soc. China 23(2013) 3027 3032 Design of new biomedical titanium alloy based on d-electron alloy design theory and JMatPro software Shi-juan DAI, Yu WANG, Feng CHEN, Xin-quan YU,

More information

Welding characteristics of AZ31B magnesium alloy using DC-PMIG welding

Welding characteristics of AZ31B magnesium alloy using DC-PMIG welding Trans. Nonferrous Met. Soc. China 23(2013) 315 322 Welding characteristics of AZ31B magnesium alloy using DC-PMIG welding Zhao-dong ZHANG, Li-ming LIU, Gang SONG Key Laboratory of Liaoning Advanced Welding

More information

China s Green Development and Energy Transformation: Theory and Practices

China s Green Development and Energy Transformation: Theory and Practices The 39 th IAEE International Conference Energy: Expectations and Uncertainty China s Green Development and Energy Transformation: Theory and Practices Prof. Dr. WANG Yi CAS Institutes of Science and Development

More information

Jiajialy Nano Energy-saving & Anti-UV Solution

Jiajialy Nano Energy-saving & Anti-UV Solution Yantai Jialong Nano Industry Co.,Ltd. Add:No.919,Yongda Street, Fushan District, Yantai, Shandong, China Tel/Fax:86-535-6301788 Mobile:+86-13780902127 MSN:wu-lei315@hotmail.com Skype: hdjtstone Email:jiajialy@yahoo.com

More information

Clinical Management System from a Clinician prospective

Clinical Management System from a Clinician prospective Clinical Management System from a Clinician prospective Dr CB Leung Consultant Department of Medicine and Therapeutics Prince of Wales Hospital Hospital Authority Convention 3 May 2016 1 Review epr Dx

More information

Weibo Drives Revenue and Gross Margin, Neutral 微博推动收入和毛利率, 中性

Weibo Drives Revenue and Gross Margin, Neutral 微博推动收入和毛利率, 中性 GTJA Research 国泰君安研究 Company Report: Sina (SINA US) Ricky Lai 黎柏坚 公司报告 : 新浪 (SINA US) +852 259 263 ricky.lai@gtjas.com.hk Weibo Drives Revenue and Gross Margin, Neutral 微博推动收入和毛利率, 中性 Sina s 3Q16 results

More information

Model 352A60. High frequency, ceramic shear ICP accel., 10 mv/g, 5 to 60k Hz, 5-44 top. Installation and Operating Manual

Model 352A60. High frequency, ceramic shear ICP accel., 10 mv/g, 5 to 60k Hz, 5-44 top. Installation and Operating Manual Model 352A60 High frequency, ceramic shear ICP accel., 10 mv/g, 5 to 60k Hz, 5-44 top Installation and Operating Manual For assistance with the operation of this product, contact PCB Piezotronics, Inc.

More information